Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-05-05-Speech-2-065"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090505.4.2-065"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, erittäin lämmin kiitos esittelijä Podimatalle aivan erinomaisesta työstä, jota tuen täydellisesti. ITRE-valiokunta on tukenut selkeää, kuluttajille havainnollista energiamerkintää, jonka haluan säilyttää ja jonka säilyttämistä valiokunta tukee. On tärkeää, että kuluttaja voi aina luottaa siihen, että A-kategoriaan luokiteltu laite vastaa aina kunakin hetkenä parasta teknologiaa, energiatehokkainta teknologiaa, joka markkinoilla on. EU:n energiamerkki on ollut menestys, se on jo poistanut energiaa tuhlaavimmat laitteet markkinoilta ja sen mallia on seurattu muun muassa Brasiliassa, Kiinassa, Argentiinassa, Iranissa, Israelissa ja Etelä-Afrikassa. On todella valitettavaa, että laitevalmistajat haluavat nyt muuttaa tämän menestyksellisen ja selkeän merkinnän epäselväksi kategoriaksi ja että komissio on taipuvainen tätä tukemaan. Laitevalmistajien ajama uusi malli vastaisi sitä, että me kutsuisimme urheilussa jatkuvasti maailmanennätykseksi vuosikymmenien takaista ennätystä ja sitten kun tehdään uusia parempia ennätyksiä, kutsuisimme niitä maailmanennätys miinus viisi prosenttia, maailmanennätys miinus kymmenen prosenttia, maailmanennätys miinus kaksikymmentä prosenttia ja niin edelleen. Eihän tällaisesta saisi mitään tolkkua, ja sama selkeys, jota käytämme urheiluennätyksistä puhuttaessa, pitäisi säilyttää myös energiamerkinnöissä."@fi7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, dámy a pánové, co nejupřímněji děkuji paní Podimataové za její vynikající práci, kterou plně podporuji. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku podpořil jasné, pro spotřebitele jednoduché označování energetické účinnosti, které bych stejně jako výbor chtěla zachovat. Je důležité, aby měli spotřebitelé vždy důvěru v to, že zařízení kategorie A bude absolutně vždy obsahovat nejlepší technologii, energeticky nejúčinnější technologii, která na trhu existuje. Energetický štítek EU je úspěch. Zbavil trh zařízení plýtvajících energií a tento model následovali i v zemích, jako je Brazílie, Čína, Argentina, Írán, Izrael a Jihoafrická republika. Je velmi nešťastné, že výrobci zařízení nyní chtějí tento úspěšný a jasný systém označování změnit v nejasnou kategorii a že Komise má tendenci tento postup podporovat. Nový model, který prosazují výrobci, by znamenal to, jako by byl desetiletí starý sportovní rekord stále nazýván světovým rekordem a po jeho překonání by se mu říkalo světový rekord mínus 5 %, světový rekord mínus 10 %, světový rekord mínus 20 % atd. Nedávalo by to žádný smysl, a proto by měl stejný systém vysvětlování, jaký používáme pro světové rekordy, nadále platit i pro označování energetické účinnosti."@cs1
"Fru formand, mine damer og herrer! Jeg takker fru Podimata inderligt for hendes fortrinlige arbejde, som jeg støtter fuldt ud. Udvalget om Industri, Forskning og Energi har støttet tydelig, forbrugervenlig energimærkning, hvilket jeg gerne ser bevaret, og det samme gør udvalget. Det er vigtigt, at forbrugeren altid kan have tillid til, at udstyr i kategori A absolut altid er udtryk for den bedste teknologi – den mest energieffektive teknologi – der findes på markedet. EU's energimærke har været en succes. Det har befriet markedet for energifråsende udstyr, og den model er blevet efterlignet i lande som Brasilien, Kina, Argentina, Iran, Israel og Sydafrika. Det er meget beklageligt, at producenterne af udstyr nu ønsker at forplumre denne vellykkede og tydelige mærkningsordning, og at Kommissionen er tilbøjelig til at støtte det. Den nye model, som producenterne støtter, ville svare til at blive ved med at kalde en rekord inden for sport, der er årtier gammel, for verdensrekorden, og når rekorden bliver slået, kalder man den for verdensrekorden minus 5 %, verdensrekorden minus 10 %, verdensrekorden minus 20 % osv. Det giver ingen mening, og det samme afklaringssystem, som vi bruger, når vi taler om verdensrekorder, bør også fortsat gælde for energimærkning."@da2
"Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Mein aufrichtiger Dank geht an Frau Podimata für ihre ganz hervorragende Arbeit, die ich völlig unterstütze. Der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie unterstützt eine klare, verbraucherfreundliche Energiekennzeichnung, die ich ebenso wie der Ausschuss gern erhalten würde. Es ist wichtig, dass der Verbraucher immer darauf vertrauen kann, dass Geräte aus der Kategorie A immer die beste, auf dem Markt erhältliche Technik, das heißt die energieeffizienteste Technik, darstellen. Das EU-Energieetikett ist ein Erfolg. Es hat den Markt von energieverschwendenden Geräten befreit und dieses Modell ist in Ländern wie Brasilien, China, Argentinien, dem Iran, Israel und Südafrika übernommen worden. Es ist sehr bedauerlich, dass die Gerätehersteller jetzt dieses erfolgreiche und klare System der Kennzeichnung zu einer unklaren Kategorie machen wollen, und dass die Kommission dazu neigt, dies zu unterstützen. Das neue von den Herstellern befürwortete Modell entspräche dem, was geschehen würde, wenn man einen Sportrekord von vor Jahrzehnten als den Weltrekord bezeichnen würde, und wenn dieser geschlagen wird, den neuen Wert als den Weltrekord minus 5 %, den Weltrekord minus 10 %, den Weltrekord minus 20 % und so weiter bezeichnen würde. Es wäre sinnlos, und dasselbe System der Klarstellung, das wir verwenden, wenn wir von Weltrekorden sprechen, sollte ebenso für die Energiekennzeichnung gelten."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να εκφράσω τις ειλικρινείς μου ευχαριστίες προς την κα.Ποδηματά για το εξαιρετικό έργο της, το οποίο υποστηρίζω πλήρως. Η Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας έχει υποστηρίξει την ξεκάθαρη και φιλική προς τον καταναλωτή ενεργειακή σήμανση, που θα ήθελα να διατηρηθεί, κάτι που θέλει και η ίδια η επιτροπή. Είναι σημαντικό ο καταναλωτής να νιώθει πάντα σίγουρος ότι ο εξοπλισμός στην Κλάση Α πάντα αντιπροσωπεύει την καλύτερη τεχνολογία, την περισσότερο ενεργειακά αποδοτική τεχνολογίας που υπάρχει στην αγορά. Η ενεργειακή σήμανση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ήταν κάτι το επιτυχές. Απήλλαξε την αγορά από ενεργοβόρο εξοπλισμό. Το πρότυπο αυτό ακολουθήθηκε και σε άλλες χώρες όπως η Βραζιλία, η Κίνα, η Αργεντινή, το Ιράν, το Ισραήλ και η Νότιος Αφρική. Είναι ατυχές το γεγονός ότι οι κατασκευαστές εξοπλισμού θέλουν να μετατρέψουν αυτό το επιτυχές και ξεκάθαρο σύστημα σήμανσης σε μια ακαθόριστη κατηγορία και είναι εξίσου ατυχές ότι η Επιτροπή σκέφτεται να το υποστηρίξει αυτό. Το νέο μοντέλο που προωθείται από τους κατασκευαστές θα είναι ισοδύναμο με τη συνεχή προσπάθεια για κατάρριψη του παγκόσμιου ρεκόρ στον αθλητισμό που έχει γίνει χρόνια πριν και όταν αυτό τελικά γίνει εφικτό, δηλαδή το ρεκόρ καταρριφθεί, όλοι να λένε ότι έχει διαφορά 5%, 10%, 20% από το προηγούμενο παγκόσμιο ρεκόρ. Θα είναι κάτι παράλογο και θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε ένα σύστημα αποσαφήνισης ίδιο με αυτό που χρησιμοποιούμε για τα ρεκόρ προκειμένου να συνεχίσουμε να εφαρμόζουμε την ενεργειακή σήμανση."@el10
"Madam President, ladies and gentlemen, my sincerest thanks go to Mrs Podimata for her quite excellent work, which I fully support. The Committee on Industry, Research and Energy has supported clear, consumer-friendly energy labelling, which I would like to see preserved, as would the Committee. It is important that the consumer can always have confidence that equipment in Category A absolutely always reflects the best technology – the most energy-efficient technology – there is on the market. The EU energy label has been a success. It has rid the market of energy-wasting equipment, and that model has been followed in such countries as Brazil, China, Argentina, Iran, Israel and South Africa. It is very unfortunate that the manufacturers of equipment now want to make this successful and clear system of labelling an unclear category, and that the Commission is inclined to support this. The new model being promoted by manufacturers would be the equivalent of continually calling a record in sport going back decades the world record, and when the record is beaten, calling it the world record minus 5%, the world record minus 10%, the world record minus 20%, and so on. It would make no sense, and the same system of clarification that we use when we speak of world records should also continue to apply to energy labelling."@en4
". Señora Presidenta, Señorías, quiero expresar mi sincera gratitud a la señora Podimata por su excelente trabajo, que apoyo plenamente. La Comisión de Industria, Investigación y Energía apoyó una indicación clara del consumo de energía favorable a los consumidores, que me gustaría que se mantuviera, al igual que esta comisión parlamentaria. Es importante que el consumidor siempre tenga confianza en que los equipos de categoría A siempre representan la mejor tecnología —la más eficiente— que existe en el mercado. La etiqueta de indicación del consumo de energía de la UE ha sido todo un éxito. Ha hecho que desaparezcan del mercado los equipos que derrochan energía, y ese modelo ha sido imitado por países tales como Brasil, China, Argentina, Irán, Israel y Sudáfrica. Resulta muy desafortunado que los fabricantes de equipos ahora quieran convertir este sistema de etiquetado tan eficaz y transparente en una categoría poco clara, y que la Comisión se muestre dispuesta a aceptarlo. El nuevo modelo que promueven los fabricantes equivaldría a decir que siguen vigentes las plusmarcas deportivos impuestos hace décadas, y que cuando se rompen dichos récords habría que denominarlos récord menos el 5 %, récord menos el 10 %, récord menos el 20 %, y así sucesivamente. No tendría sentido alguno, por lo que el sistema de explicación que utilizamos al hablar de récords mundiales debería seguir aplicándose a las etiquetas de indicación del consumo de energía."@es21
"Proua juhataja, daamid ja härrad, tänan südamest proua Podimatat suurepärase töö eest, mida ma täielikult toetan. Tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjon toetas selget ja tarbijasõbralikku energiamärgistamist, mille säilimist mina ja ka komisjon soovime. On oluline, et tarbija saaks olla kindel, et A-kategooria seadmed kajastavad alati turu parimat ja kõige energiasäästlikumat tehnoloogiataset. Euroopa Liidu energiamärgistus on väga edukas. Tänu sellele on kadunud turult energiat raiskavad seadmed ning sama mudel on võetud kasutusele ka Brasiilias, Hiinas, Argentinas, Iraanis, Iisraelis ja Lõuna-Aafrikas. On kahju, et seadmete tootjad tahavad muuta selle eduka ja lihtsalt mõistetava märgistamise süsteemi arusaamatuks kategooriaks ning et komisjon seda toetama kaldub. Uus mudel, mida tootjad pakuvad, oleks sarnane sellisele olukorrale, kus nimetaksime aastakümnete vanust rekordit spordis ainsaks maailmarekordiks ning selle purustamisel nimetaksime uut tulemust maailmarekord miinus 5%, maailmarekord miinus 10%, maailmarekord miinus 20% ja nii edasi. See oleks ju mõttetu. Sama arusaadav süsteem, mida kasutame maailmarekordite puhul, peaks kehtima energiamärgistuste puhul edasi."@et5
"Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’adresse mes plus sincères remerciements à M Podimata pour son excellent travail, que je soutiens entièrement. La commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie a soutenu un étiquetage énergétique clair et accessible aux consommateurs, que je voudrais voir préservé, tout comme le souhaite la commission. Il est important que le consommateur puisse toujours compter sur le fait que les équipements de la catégorie A correspondent toujours à la meilleure technologie - la technologie la plus efficace énergétiquement - qui existe sur le marché. Le label énergétique de l’UE a été un succès. Il a conquis le marché des équipements consommateurs d’énergie et ce modèle a été suivi dans des pays comme le Brésil, la Chine, l’Argentine, l’Iran, Israël et l’Afrique du Sud. Il est très regrettable que les fabricants d’équipements veuillent maintenant faire de ce système d’étiquetage très clair et couronné de succès une catégorie dépourvue de clarté, et que la Commission soit disposée à soutenir ce projet. Le nouveau modèle promu par les fabricants fait penser au principe qui consisterait à définir, dans le domaine sportif, un record par rapport au record du monde datant de plusieurs décennies, et à dire, chaque fois que le record est battu, qu’il s’agit du record du monde moins 5 %, du record du monde moins 10 %, du record du monde moins 20 %, et ainsi de suite. Cela n’aurait aucun sens, et le même système de clarification que nous utilisons lorsque nous parlons de records du monde devrait aussi continuer de s’appliquer à l’étiquetage énergétique."@fr8
"Elnök asszony, hölgyeim és uraim! Őszintén köszönöm Podimata asszony kiváló munkáját, melyet teljes mértékben támogatok. Az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság világos, fogyasztóbarát energiafogyasztási címkézését támogatott, és a bizottsághoz hasonlóan bízom abban, hogy ezt meg is őrizzük. Fontos, hogy a fogyasztó mindig bízhasson abban, hogy az A-kategóriájú berendezés minden esetben a legjobb, legenergiahatékonyabb technológiát tükrözi a piacon. Az EU energiafogyasztási címkéje sikeres volt. Megszabadította a piacot az energiapazarló berendezésektől, és a modellt olyan országok követték, mint Brazília, Kína, Argentína, Irán, Izrael és Dél-Afrika. Igen szerencsétlennek tartom, hogy a gépgyártók most zavarossá kívánják tenni a címkézés eddig sikeres és egyértelmű rendszerét, a Bizottság pedig hajlik rá, hogy ezt támogassa. A gyártók által szorgalmazott új modell olyan, mint ha a sportban az évtizedekkel korábbi világrekordhoz képest viszonyítanák folyamatosan új rekordokat, és amikor a rekordot megdöntik, azt világrekord mínusz 5, 10, 20 stb. százaléknak hívnák. Ennek nincs semmi értelme, és a világrekordokra használt egyértelműsítési rendszert továbbra is alkalmazni kellene az energiafogyasztási címkézéshez."@hu11
"Signora Presidente, onorevoli colleghi, i miei più sentiti ringraziamenti all'onorevole Podimata per il suo ottimo lavoro, che sostengo appieno. La commissione per l'industria, la ricerca e l'energia è a favore di un'etichettatura energetica chiara e fruibile per il consumatore, che vorrei fosse tutelata, come auspica la commissione stessa. E' importante che il consumatore possa essere sempre certo che un apparecchio in categoria A rifletta il meglio della tecnologia, quella con il più elevato rendimento energetico, disponibile sul mercato. L'etichettatura energetica dell’Unione è stata un successo: tale iniziativa ha infatti liberato il mercato dagli apparecchi che sprecano energia, e il modello è stato seguito da paesi quali il Brasile, la Cina, l'Argentina, l'Iran, Israele e il Sud Africa. E' un gran peccato che i produttori di apparecchiature vogliano ora trasformare questa etichettatura chiara e utile in una categoria fumosa e che la Commissione sia propensa a sostenerli. Il modello promosso dai produttori equivarrebbe, nel mondo dello sport, a continuare a proclamare record mondiale un tempo vecchio di dieci anni, e quando il record stesso viene superato, definirlo un record mondiale con in meno il 5, il 10 o il 20 per cento. Non avrebbe alcun senso, e lo stesso sistema in uso per i record mondiali dovrebbe continuare a essere applicato all'etichettatura energetica."@it12
"Gerb. pirmininke, ponios ir ponai, nuoširdžiai dėkoju A. Podimatai už jos puikų darbą, kuriam aš visapusiškai pritariu. Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas pritarė aiškiam vartotojams palankiam energijos ženklinimui, kurį norėčiau matyti išsaugotą – to norėtų ir komitetas. Labai svarbu, kad vartotojas visada galėtų pasitikėti, jog A kategorijos įranga visuomet yra pagaminta pagal geriausias technologijas – labiausiai energiją taupančias technologijas – kokios tik yra rinkoje. ES energijos ženklinimas buvo sėkmingas. Jis padėjo rinkai išsivaduoti nuo energiją švaistančios įrangos ir tokį modelį pradėjo naudoti ir kitos valstybės: Brazilija, Kinija, Argentina, Iranas, Izraelis ir Pietų Afrika. Labai gaila, kad įrangos gamintojai dabar nori šią sėkmingą ir aiškia ženklinimo sistemą paversti neaiškia kategorija ir kad Komisija ketina tokiam norui pritarti. Naujas gamintojų skatinamas modelis atrodytų kaip nuolatinis rekordo skelbimas sporte imant prieš kelis dešimtmečius pasiektą pasaulio rekordą, ir kai rekordas yra sumuštas, pavadinant jį pasaulio rekordu minus 5 proc., pasaulio rekordu minus 10 proc., pasaulio rekordu minus 20 proc. ir t.t. Tai nelogiška, taigi energijos ženklinimui turi būti naudojama tokia pati aiškinimo sistema, kokią naudojame skelbdami pasaulio rekordus."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, dāmas un kungi! Es izsaku kundzei visneviltotāko pateicību par lielisko darbu, kuru es pilnībā atbalstu. Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja ir atbalstījusi skaidru, patērētājam draudzīgu energomarķējumu, kuru es, tāpat kā Komiteja, gribētu redzēt saglabātu. Ir svarīgi, lai pircējs vienmēr varētu būtu drošs, ka A kategorijas aprīkojums pilnībā atbilst labākajai — tehnoloģijai ar vislielāko energoefektivitāti — tirgū pieejamajai tehnoloģijai. ES energomarķējums ir bijis ļoti veiksmīgs. Tas ir atbrīvojis tirgu no aprīkojuma, kas izšķiež enerģiju, un šis modelis ir pārņemts tādās valstīs kā Brazīlija, Ķīna, Argentīna, Irāna, Izraēla un Dienvidāfrika. Ir ļoti žēl, ka aprīkojuma ražotāji tagad vēlas padarīt šo veiksmīgo un skaidro marķējuma sistēmu par neskaidru kategoriju un ka Komisija grasās to atbalstīt Jaunais modelis, ko veicina ražotāji, būtu tas pats, kas saukt par pasaules rekordu pirms vairākām desmitgadēm sasniegtu rekordu sportā un pēc tā pārspēšanas dēvēt to par pasaules rekordu mīnus 5 %, pasaules rekordu mīnus 10 %, pasaules rekordu mīnus 20 % un tamlīdzīgi. Tas būtu bezjēdzīgi, un uz energomarķējumu vajadzētu turpināt attiecināt tādu pašu skaidrojuma sistēmu, kādu lietojam, runājot par pasaules rekordiem."@lv13
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, erittäin lämmin kiitos esittelijä Podimatalle aivan erinomaisesta työstä, jota tuen täydellisesti. ITRE-valiokunta on tukenut selkeää, kuluttajille havainnollista energiamerkintää, jonka haluan säilyttää ja jonka säilyttämistä valiokunta tukee. On tärkeää, että kuluttaja voi aina luottaa siihen, että A-kategoriaan luokiteltu laite vastaa aina kunakin hetkenä parasta teknologiaa, energiatehokkainta teknologiaa, joka markkinoilla on. EU:n energiamerkki on ollut menestys, se on jo poistanut energiaa tuhlaavimmat laitteet markkinoilta ja sen mallia on seurattu muun muassa Brasiliassa, Kiinassa, Argentiinassa, Iranissa, Israelissa ja Etelä-Afrikassa. On todella valitettavaa, että laitevalmistajat haluavat nyt muuttaa tämän menestyksellisen ja selkeän merkinnän epäselväksi kategoriaksi ja että komissio on taipuvainen tätä tukemaan. Laitevalmistajien ajama uusi malli vastaisi sitä, että me kutsuisimme urheilussa jatkuvasti maailmanennätykseksi vuosikymmenien takaista ennätystä ja sitten kun tehdään uusia parempia ennätyksiä, kutsuisimme niitä maailmanennätys miinus viisi prosenttia, maailmanennätys miinus kymmenen prosenttia, maailmanennätys miinus kaksikymmentä prosenttia ja niin edelleen. Eihän tällaisesta saisi mitään tolkkua, ja sama selkeys, jota käytämme urheiluennätyksistä puhuttaessa, pitäisi säilyttää myös energiamerkinnöissä."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijn hartelijke dank gaat uit naar mevrouw Podimata voor haar uitstekende werk, waar ik volledig achter sta. De Commissie industrie, onderzoek en energie steunt duidelijke, consumentvriendelijke energie-etikettering, die ik, net als onze commissie, wil behouden. Het is belangrijk dat de consument er altijd op kan vertrouwen dat een apparaat van categorie A altijd op elk moment de beste technologie – de energiezuinigste technologie – vertegenwoordigt die er op de markt bestaat. Het Europese energielabel is een succes. Het heeft de meest energieverslindende apparaten van de markt geweerd en dit model is overgenomen in landen als Brazilië, China, Argentinië, Iran, Israël en Zuid-Afrika. Het is zeer te betreuren dat de fabrikanten van apparaten nu van dit succesvolle en duidelijke etiketteringsysteem een vage categorie willen maken en dat de Commissie geneigd is dit te steunen. Het nieuwe model dat de fabrikanten voorstaan is te vergelijken met een situatie waarin wij in de sport voortdurend een record van decennia geleden het wereldrecord noemen en als het record wordt verbroken, wij dat het wereldrecord min 5 procent, het wereldrecord min 10 procent, het wereldrecord min 20 procent enz. noemen. Dit slaat nergens op. Dezelfde duidelijkheid die wij gebruiken wanneer wij over wereldrecords in de sport spreken, moet ook voor energie-etikettering blijven bestaan."@nl3
"Pani przewodnicząca, panie i panowie! Serdeczne podziękowania dla pani poseł Podimacie za znakomitą pracę, którą w pełni popieram. Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii poparła jednoznaczne rozwiązania w zakresie przyjaznego dla konsumenta etykietowania efektywności energetycznej, które chciałabym zachować, tak jak komisja. Jest sprawą zasadniczą, żeby konsument mógł zawsze mieć pewność, że urządzenie kategorii A jest z całą pewnością opracowane w oparciu o najlepsze rozwiązania technologiczne – tj. najlepsze rozwiązania technologiczne zapewniające najwyższy poziom efektywności energetycznej dostępne na rynku. Wprowadzenie etykiety efektywności energetycznej UE okazało się sukcesem. Doprowadziło do usunięcia z rynku urządzeń marnotrawiących energię, a model ten powielony został w krajach takich jak Brazylia, Chiny, Argentyna, Iran, Izrael i Republika Południowej Afryki. Jaka szkoda, że producenci urządzeń chcą obecnie doprowadzić do tego, żeby ten skuteczny i przejrzysty system znakowania rozwodnić poprzez wprowadzenie niejednoznacznych kategorii, a Komisja jest skłonna poprzeć to rozwiązanie. Przyjęcie nowego modelu promowanego przez producentów byłoby równoznaczne z przyjęciem rozwiązania, zgodnie z którym rekordy sportowe uznawano by odwołując się stale do rekordu świata pobitego dziesiątki lat temu, a w przypadku bicia kolejnych rekordów te nowe rekordy uznawano by za rekord świata minus 5%, rekord świata minus 10%, rekord świata minus 20% itd. Nie miałoby to żadnego sensu i ten sam system rozstrzygania, który stosujemy w przypadku rekordów świata powinien być nadal stosowany w przypadku znakowania efektywności energetycznej."@pl16
"Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, os meus sinceros agradecimentos vão para a senhora deputada Podimata pelo seu excelente trabalho, que apoio plenamente. A Comissão da Indústria, da Investigação e da Energia apoiou uma rotulagem energética clara e de fácil compreensão por parte dos consumidores que, pessoalmente, também gostaria de ver mantida. É essencial que o consumidor possa sempre confiar que o equipamento pertencente à categoria A funciona com base na melhor tecnologia – a tecnologia mais eficiente em termos energéticos – disponível no mercado. O rótulo energético da UE foi um sucesso. Libertou o mercado de equipamentos com consumos de energia excessivos e foi adoptado como modelo em diferentes países de todo o mundo, como o Brasil, a China, a Argentina, o Irão, Israel e a África do Sul. É lamentável que os fabricantes de equipamento queiram trocar este sistema de rotulagem claro e eficaz por uma escala pouco clara, e que a Comissão esteja inclinada a apoiar esta transição. O novo modelo que está a ser promovido pelos fabricantes seria o equivalente, no desporto, a chamar recorde mundial a um recorde estabelecido há décadas; quando esse recorde fosse batido, falar-se-ia em recorde mundial menos 5%, recorde mundial menos 10%, recorde mundial menos 20%, etc. Isto não faria sentido, e deveríamos continuar a aplicar à rotulagem energética o mesmo sistema inequívoco que utilizamos quando falamos de recordes mundiais."@pt17
"Dnă preşedintă, doamnelor şi domnilor, transmit cele mai sincere mulţumiri doamnei Podimata pentru munca sa excelentă, pe care o susţin în totalitate. Comisia pentru industrie, cercetare şi energie a susţinut în mod clar, etichetarea energetică atractivă pentru consumatori, pe care aş dori s-o văd menţinută, aşa cum ar dori Comisia. Este important ca întotdeauna, consumatorul să poată avea încredere că echipamentul din categoria A reflectă absolut întotdeauna cea mai bună tehnologie – cea mai eficientă tehnologie din punct de vedere energetic – care este pe piaţă. Eticheta energetică UE a fost un succes. A apărut pe piaţa echipamentelor care pierd energie şi modelul respectiv a fost urmat în ţări precum Brazilia, China, Argentina, Iran, Israel şi Africa de Sud. Este foarte regretabil faptul că acum, producătorii de echipament doresc să transforme acest sistem de etichetare de succes şi clar într-unul neclar şi Comisia tinde să susţină acest lucru. Noul model promovat de producători ar fi echivalent cu a numi în continuare record mondial un record în sport de acum câteva decenii, iar când recordul a fost doborât, de a-l numi recordul mondial mai puţin 5%, recordul mondial mai puţin 10%, recordul mondial mai puţin 20%, şi aşa mai departe. Acest lucru ar fi ineficient şi acelaşi sistem de clarificare pe care-l folosim atunci când vorbim despre recorduri mondiale ar trebui să se aplice în continuare şi în cazul etichetării energetice."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, dámy a páni, pani Podimatovej patrí moja najúprimnejšia vďaka za vynikajúcu prácu, v ktorej ju plne podporujem. Výbor pre priemysel, výskum a energetiku podporil jasný a pre spotrebiteľa jednoduchý systém energetického označovania, pričom by som, rovnako ako Komisia, bola rada, keby sa zachoval. Je veľmi dôležité, aby mohol mať spotrebiteľ vždy dôveru, že zariadenia triedy A vždy predstavujú absolútne najlepšiu technológiu – energeticky najúčinnejšiu technológiu – ktorá na trhu existuje. Energetický štítok EÚ mal úspech. Pomohol z trhu odstrániť energeticky neúsporné zariadenia a tento vzor označovania začali používať aj krajiny ako Brazília, Čína, Argentína, Irán, Izrael a Južná Afrika. Žiaľ, v súčasnosti chcú výrobcovia zariadení tento úspešný a jasný systém vymeniť za nejasný a Komisia má tendenciu túto myšlienku podporovať. Nový model označovania, ktorý podporujú výrobcovia, by bol čosi, ako keby sme celé desaťročia športový rekord nazývali svetovým rekordom, a od chvíle, keď bol tento rekord prekonaný, ho začali nazývať svetový rekord mínus 5 %, svetový rekord mínus 10 %, svetový rekord mínus 20 % atď. Nedávalo by to žiaden zmysel a systém, ktorý sa zhoduje so systémom upresňovania používaným pri svetových rekordoch, by sme mali naďalej používať aj pri energetickom označovaní."@sk19
"Gospa predsednica, gospe in gospodje, iskreno se zahvaljujem gospe Podimata za njeno zelo dobro delo, ki ga v celoti podpiram. Odbor za industrijo, raziskave in energetiko je podpiral jasno, potrošniku prijazno energijsko označevanje, za katerega si tako kot odbor želim, da bi se ohranilo. Pomembno je, da lahko potrošnik vedno zaupa, da oprema v kategoriji A vedno odraža najboljšo tehnologijo – najbolj energetsko učinkovito tehnologijo –, ki je na tržišču. Energetska nalepka EU je uspešna. Trg je očistila energetsko potratne opreme, temu modelu pa so sledile države, kot so Brazilija, Kitajska, Argentina, Iran, Izrael in Južna Afrika. Pomilovanja vredno je, da hočejo zdaj proizvajalci opreme ta uspešen in jasen sistem označevanja spremeniti v nejasno kategorijo in je Komisija temu naklonjena. Novi model, ki ga podpirajo proizvajalci, je podoben nenehnemu razglašanju rekorda v športu, pri čemer bi se v svetovnih rekordih za desetletje vrnili v preteklost, in ko bi bil rekord premagan, bi mu rekli svetovni rekord minus 5 %, svetovni rekord minus 10 %, svetovni rekord minus 20 %, in tako naprej. To ne bi imelo nobenega smisla in isti sistem pojasnjevanja, ki ga uporabljamo, ko govorimo o svetovnih rekordih, naj bi se še naprej uporabljal pri energetskem označevanju."@sl20
"Fru talman, mina damer och herrar! Mitt uppriktigaste tack går till Anni Podimata för hennes rent ut sagt utmärkta arbete, som jag stöder till fullo. Utskottet för industrifrågor, forskning och energi har gett sitt stöd till en tydlig, konsumentvänlig energimärkning, som jag och utskottet vill bevara. Det är viktigt att konsumenten alltid kan ha förtroende för att utrustningen inom klass A i absolut samtliga fall återspeglar den bästa tekniken – den mest energieffektiva tekniken – som finns på marknaden. EU:s energimärkning har varit en framgång. Tack vare märkningen har marknaden rensats på energislösande utrustning, och denna modell har följts i länder som Brasilien, Kina, Argentina, Iran, Israel och Sydafrika. Det är mycket olyckligt att tillverkarna av utrustning nu vill göra detta framgångsrika och tydliga märkningssystem till en otydlig kategori, och att kommissionen är benägen att stödja detta. Den nya modell som stödjs av tillverkarna skulle motsvara att ständigt kalla ett idrottsrekord från årtionden tillbaka för världsrekordet, och när det rekordet har slagits kalla det för världsrekordet minus 5 procent, världsrekordet minus 10 procent, världsrekordet minus 20 procent och så vidare. Det skulle vara obegripligt, och samma klargörande system som vi använder när vi talar om världsrekord borde också fortsätta gälla för energimärkning."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph