Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-04-24-Speech-5-039"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090424.4.5-039"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, suuri kiitos esittelijä Schnellhardtille erinomaisesta työstä ja hyvästä yhteistyöstä. On hienoa, että meillä on ollut tämän asian esittelijänä alan erinomainen asiantuntija. Käsiteltävänä olevan asetuksen päätavoitteena on hygienian ja ihmisten terveyden ja turvallisuuden takaaminen. Puhun nyt kuitenkin toisesta yksityiskohdasta, joka on tärkeä luonnon monimuotoisuuden suojelemisen ja pienimuotoisen luontomatkailuyrittäjyyden kannalta omassa maassani. Olen iloinen, että tämän asian ratkaisemiseksi löytyi poliittinen yhteisymmärrys parlamentin sisällä ja myös ministerineuvoston kanssa. Kyse on pienimuotoisesta toiminnasta, jossa karjatiloilla, esimerkiksi sikaloissa, kuolleitten eläinten ruhoja viedään suoraan ruokintapaikoille luontoon villieläimiä varten. Tämä on esimerkiksi Espanjassa tärkeää maan villin petolintukannan ylläpitämiseksi. Suomessa tällainen toiminta pelasti esimerkiksi merikotkan kuolemasta sukupuuttoon niinä vuosikymmeninä, jolloin merikotkan luonnollinen ravinto oli kemiallisten myrkkyjen takia liian saastunutta ja jolloin pelkästään luonnollista ruokaa syömällä merikotkat eivät olisi kyenneet lisääntymään. Pohjoisissa, hyvin harvaan asutuissa osissa Suomea luontokuvaajat käyttävät tätä menetelmää villieläinten houkutteluun kuvauspaikalle, ja myös pienet matkailuyritykset järjestävät esimerkiksi karhunkatselusafareja. Olen erittäin iloinen, että tässä lainsäädännössä löysimme sellaisen ratkaisun, jolla turvataan ihmisten terveys ja turvallisuus, mutta myös pienimuotoinen matkailuyrittäjyys ja kyseisen keinon käyttö luonnon monimuotoisuuden suojeluun."@fi7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, dámy a pánové, děkuji upřímně panu Schnellhardtovi za vynikající práci a spolupráci. Je dobře, že je naším zpravodajem v této otázce prvotřídní expert na danou problematiku. Hlavním cílem nařízení, které máme před sebou, je zajistit hygienu a lidské zdraví a bezpečnost. Chtěla bych však zmínit jiný detail, který je důležitý pro zachování biologické rozmanitosti a drobného podnikání v oblasti přírodního cestovního ruchu v mé zemi. Jsem ráda, že se Parlamentu a Radě ministrů podařilo dojít v této otázce k politické obecné shodě. Jde o malé podniky, které odebírají mršiny mrtvých zvířat na farmách s hospodářskými zvířaty, například v prasečích chlívcích, a vozí je přímo na krmná místa do přírody, kde slouží jako krmivo pro divokou zvěř. Je to důležité například ve Španělsku, aby se zachovaly populace dravých ptáků. Ve Finsku tyto metody zachránily orla mořského od vyhynutí v dobách, kdy byla přirozená potrava příliš kontaminovaná chemickými toxiny a mořští orli nebyli schopni přežít jen s přirozenými zdroji potravy. V severních, velmi řídce osídlených částech Finska používají tuto metodu fotografové přírody pro přilákání divoké zvěře na místo, kde je lze fotografovat, a malé cestovní kanceláře sem například pořádají výpravy na pozorování medvědů. Jsem velmi ráda, že nám tento právní předpis zajistí řešení, které zachová lidské zdraví a bezpečnost, ale také uchová drobné turistické podnikání a používání metod pro zajištění biologické rozmanitosti."@cs1
"Fru formand, mine damer og herrer! Jeg vil gerne takke Horst Schnellhardt for hans fremragende arbejde og samarbejde. Det er godt, at vi har haft en førsteklasses ekspert på området som ordfører vedrørende dette spørgsmål. Hovedformålet med forordningen er at sikre hygiejne og menneskers sundhed og sikkerhed. Jeg vil dog på nuværende tidspunkt gerne nævne en anden detalje, der er vigtig i forbindelse med beskyttelsen af biodiversiteten og mindre iværksættere inden for naturturisme i mit land. Jeg er glad for, at der blev opnået politisk konsensus i Parlamentet og Rådet for at løse dette problem. Det handler om mindre operationer, hvor kroppe af døde dyr fra husdyrbrug, f.eks. fra svinestier, transporteres direkte til fodringssteder på landet, således at vilde dyr kan spise dem. Det er vigtigt i f.eks. Spanien for at bevare rovfuglepopulationen. I Finland har denne praksis reddet havørnen fra at uddø på et tidspunkt, hvor dens naturlige fødekilder var for kontaminerede som følge af kemiske giftstoffer, og hvor havørne ikke ville have kunnet formere sig blot ved at overleve på naturlige fødekilder. I de nordlige, meget tyndt befolkede dele af Finland brugte naturfotografer denne metode til at tiltrække vilde dyr til steder, hvor de kan fotograferes, og små rejseselskaber arrangerer f.eks. også bjørnesafarier. Jeg er meget glad for, at denne retsakt sikrer en løsning, der vil beskytte menneskers sundhed og sikkerhed, men samtidig bevare mindre iværksættervirksomheder inden for turisme og metoden til beskyttelse af biodiversiteten."@da2
"Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren. Ich möchte Herrn Schnellhardt meinen aufrichtigen Dank für seine hervorragende Arbeit und Zusammenarbeit aussprechen. Es ist gut, dass wir für dieses Problem einen erstklassigen, fachkundigen Experten hatten. Das Hauptziel der vorliegenden Verordnung ist, Hygiene, menschliche Gesundheit und Sicherheit zu garantieren. Ich möchte jetzt aber noch auf ein anderes Detail aufmerksam machen, das für den Schutz der Artenvielfalt und der kleinen Naturtourismus-Unternehmen in meinem Land wichtig ist. Ich freue mich, dass wir innerhalb des Parlaments sowie mit dem Ministerrat einen politischen Konsens gefunden haben, um das Problem bzgl. der kleinen Unternehmen zu lösen, die Tierkadaver von Viehhöfen, z. B. aus der Schweinezucht, als Futter für Wildtiere direkt zu den Fressplätzen in freier Natur bringen. Dies ist z. B. in Spanien wichtig, um die wildlebende Raubvogelpopulation zu erhalten. Diese Praktiken haben in Finnland den Seeadler vor dem Aussterben gerettet, als seine natürliche Nahrung dermaßen chemisch verseucht war, dass er bei einer Ernährung von natürlichen Nahrungsquellen allein, nicht hätte brüten können. In den nördlichen, sehr dünn besiedelten Teilen Finnlands nutzen Naturphotographen diese Methode, um wildlebende Tiere zu Orten zu locken, wo sie fotografiert werden können, und kleine Reiseunternehmen organisieren so z. B. auch Bärensafaris. Ich bin sehr froh, dass diese Rechtsvorschrift eine Lösung für den Schutz menschlicher Gesundheit und Sicherheit bieten würde, aber auch die Existenz der Tourismus-Kleinunternehmen schützen und die Artenvielfalt durch die Nutzung dieser Methode erhalten würde."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, επιτρέψετε μου να εκφράσω τις ειλικρινείς μου ευχαριστίες στον κ. Schnellhardt για το θαυμάσιο έργο του και τη συνεργασία. Ήταν θετικό το γεγονός ότι εισηγητής για το παρόν ζήτημα ανέλαβε ένας πραγματικός ειδήμονας του κλάδου. Κύριος στόχος του κανονισμού είναι η παροχή εγγυήσεων υγιεινής, ασφάλειας και προστασίας της ανθρώπινης υγείας. Θα ήθελα, ωστόσο, να αναφέρω μια άλλη λεπτομέρεια, η οποία είναι σημαντική για την προστασία της βιοποικιλότητας και των μικρών επιχειρήσεων οικοτουρισμού στη χώρα μου. Χαίρομαι που επετεύχθη πολιτική συναίνεση τόσο εντός του Κοινοβουλίου όσο και στο Συμβούλιο των Υπουργών, για την επίλυση του ζητήματος. Το ζήτημα έχει να κάνει με μικρού μεγέθους επιχειρήσεις οι οποίες μεταφέρουν τα πτώματα των νεκρών ζώων από αγροκτήματα, π.χ. χοιροστάσια, απευθείας σε σημεία της εξοχής προκειμένου να σιτιστούν τα άγρια ζώα. Στην Ισπανία, για παράδειγμα, αυτό είναι σημαντικό για τη διατήρηση του πληθυσμού των άγριων αρπακτικών πτηνών. Στη Φιλανδία, παρόμοιες πρακτικές έσωσαν από εξαφάνιση το θαλασσαετό, την εποχή που φυσική του τροφή ήταν μολυσμένη από χημικές τοξίνες και οι θαλασσαετοί δεν θα μπορούσαν να αναπαραχθούν επιβιώνοντας αποκλειστικά από τις φυσικές πηγές τροφής τους. Στις βόρειες, πολύ αραιοκατοικημένες περιοχές της Φιλανδίας, οι φωτογράφοι φυσικών τοπίων χρησιμοποιούν τη μέθοδο αυτή για να προσελκύσουν άγρια ζώα σε περιοχές όπου μπορούν να φωτογραφηθούν ενώ μικρά ταξιδιωτικά γραφεία επίσης οργανώνουν σαφάρι παρακολούθησης αρκούδων. Χαίρομαι ιδιαίτερα που αυτή η νομοθετική πράξη θα προσφέρει μια λύση ικανή να προστατεύσει όχι μόνον την ανθρώπινη υγεία και ασφάλεια αλλά και την μικρή τουριστική επιχειρηματικότητα και τη χρήση μιας μεθόδου φιλικής προς τη βιοποικιλότητα."@el10
"Madam President, ladies and gentlemen, my sincere thanks go to Mr Schnellhardt for his excellent work and cooperation. It is good that we have had a first-rate expert in the field as our rapporteur on this issue. The main objective of the regulation before us is the guarantee of hygiene and human health and safety. I would now, however, like to mention another detail, which is important for protecting biodiversity and small-scale entrepreneurship in nature tourism in my country. I am pleased that political consensus was found within Parliament and also with the Council of Ministers to resolve this issue. This is about small-scale operations which take the carcasses of dead animals on farms with livestock, in pigsties for example, directly to feeding sites in the country for wild animals to feed on. This is important, for example, in Spain, to maintain the wild bird of prey population. In Finland such practices saved the white-tailed eagle from extinction back in the times when its natural food supply was too contaminated owing to chemical toxins, and when white-tailed eagles would not have been able to breed just by surviving on natural food sources. In the northern, very sparsely populated parts of Finland, nature photographers use this method to attract wild animals to places where they can be photographed, and small travel companies also organise bear watching safaris, for example. I am very glad that this legislation would provide a solution which would safeguard human health and safety but also preserve small-scale tourism entrepreneurship and the use of the method to protect biodiversity."@en4
". Señora Presidenta, señoras y señores, quiero expresar mi sincero agradecimiento al Sr. Scnellhardt por su excelente labor y cooperación. Es muy positivo que tengamos un experto de primera fila en este ámbito, como nuestro ponente. El principal objetivo del Reglamento que tenemos ante nosotros es garantizar la higiene y la salud y seguridad humanas. No obstante, me gustaría mencionar aquí otro detalle que es importante para la protección de la biodiversidad y las pequeñas empresas de turismo rural de mi país. Me complace que se haya alcanzado un consenso político dentro del Parlamento, al igual que con el Consejo de Ministros, para resolver esta cuestión. Me refiero a pequeñas empresas que recogen los cadáveres de animales muertos en las explotaciones ganaderas, por ejemplo, en explotaciones porcinas, para llevarlos directamente a los sitios de alimentación de los animales salvajes para que éstos los coman. Esta actividad es importante, por ejemplo, en España para mantener la población de aves de rapìña. En Finlandia, esta práctica salvó de la extinción al águila de cola blanca en épocas en la que las fuentes de alimentos naturales estaban demasiado contaminadas por toxinas químicas y en las que estas águilas no habrían podido sobrevivir únicamente con dichas fuentes de alimentos. En las partes septentrionales de Finlandia, muy poco pobladas, los fotógrafos de la naturaleza utilizaron este método para atraer animales salvajes a lugares en los que podían fotografiarlos, y algunas pequeñas empresas turísticas organizan, por ejemplo, safaris para observar osos. Estoy muy satisfecho de que esta legislación ofrezca una solución que proteja la salud y seguridad humanas, pero también conserve las pequeñas empresas turísticas y el uso de este método para la protección de la biodiversidad."@es21
"Proua juhataja, daamid ja härrad, minu siiras tänu härra Schnellhardtile suurepärase töö ja koostöö eest. Hea, et meie selle teema raportöör on esmaklassiline ekspert selles valdkonnas. Meie ees oleva määruse peamine eesmärk on tagada hügieen, inimeste tervis ja ohutus. Ent tahaksin nüüd mainida veel ühte asja, mis on oluline bioloogilise mitmekesisuse ja loodusturismiga seotud väikeettevõtluse kaitsmiseks minu kodumaal. Mul on hea meel, et Euroopa Parlamendi ja ministrite nõukoguga jõuti selle küsimuse lahendamises poliitilisele üksmeelele. Jutt on väikeettevõtjatest, kes viivad loomapidamistalude (näiteks sigalate) surnud loomad otse metsloomade toitmiskohtadele maal. See on näiteks Hispaanias vajalik loodusliku röövlinnupopulatsiooni säilitamiseks. Soomes päästis selline tava väljasuremisest merikotka, kui tema looduslik toidulaud oli keemiliste toksiinidega saastunud ja ta poleks vaid looduslikest toiduallikatest toitudes suutnud paljuneda. Soome väga hajusa elanikkonnaga põhjaosas kasutavad loodusfotograafid seda meetodit, et meelitada metsloomi sinna, kus neid pildistada saab, ja väiksed reisiettevõtjad korraldavad näiteks ka karuvaatlusretki. Mul on väga hea meel, et see õigusakt annab lahenduse, mis tagab inimeste tervise ja ohutuse, aga säilitab ka väikeettevõtluse turisminduses ja bioloogilise mitmekesisuse kaitsmise meetodi kasutuse."@et5
". Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier de tout cœur M. Schnellhardt pour son travail et sa coopération, tous deux excellents. C’est une bonne chose que nous ayons eu un expert de premier plan dans ce domaine en tant que rapporteur sur ce dossier. Le principal objectif du règlement devant nous est de garantir l’hygiène et la santé et la sécurité humaines. Je voudrais néanmoins mentionner un autre détail important en vue de protéger la biodiversité et les entreprises d’écotourisme à petite échelle dans mon pays. Je suis heureuse qu’un consensus politique ait pu être dégagé au sein du Parlement, de même qu’avec le Conseil de ministres, afin de résoudre ce problème. Ce point concerne les opérations à petite échelle consistant à enlever les carcasses d’animaux morts dans des fermes d’élevage, des porcheries par exemple, afin de les conduire directement sur des sites d’alimentation du pays afin de nourrir des animaux sauvages. Cette activité est importante, par exemple en Espagne, pour maintenir les populations sauvages d’oiseaux de proie. En Finlande, ces pratiques ont permis de sauver le pygargue à queue blanche de l’extinction à l’époque où sa source d’alimentation naturelle était contaminée par des toxines chimiques et où le pygargue n’aurait pas pu survivre rien qu’avec des sources naturelles d’aliments. Dans les régions à très faible densité de population du nord de la Finlande, des photographes naturalistes recourent à cette méthode pour attirer les animaux sauvages dans des endroits où ils pourront les photographier. De même, de petites sociétés touristiques l’utilisent pour organiser des safaris à la découverte des ours, par exemple. Je suis très heureuse que cette législation apporte une solution qui permette de protéger la santé et la sécurité humaine, mais également de préserver les petites entreprises touristiques et l’utilisation de cette méthode pour protéger la biodiversité."@fr8
"Elnök asszony, hölgyeim és uraim, őszinte elismeréssel adózom Schnellhardt úrnak a kiváló munkáért és együttműködésért. Szerencsés helyzetben voltunk, hogy a téma egyik elsőrangú szakértője volt e kérdésben az előadónk. Az előttünk lévő rendelet fő célkitűzése az, hogy garantálja a higiéniát, valamint az emberi egészséget és biztonságot. Most mégis egy másik részletről szeretnék szólni, amely hazámban a biológiai sokféleség és a természeti turizmusban működő kisvállalkozások védelmének szempontjából jelentős. Örömömre szolgál, hogy a Parlamentben és a Miniszterek Tanácsával politikai konszenzust alakítottunk ki e probléma megoldását illetően. Olyan kisebb vállalkozásokról van szó, amelyek az állattartó gazdaságok területén – például sertésistállókban – elpusztult állatok tetemeit közvetlenül az ország különböző pontjain található etetőhelyekre szállítják, ahol a ragadozó állatok táplálékként fogyaszthatják azokat. Ez rendkívül fontos például Spanyolországban a ragadozó madárfajok populációjának védelme érdekében. Finnországban ennek a gyakorlatnak köszönhető, hogy a fehérfarkú rétisas korábban megmenekült a kihalástól, amikor természetes tápláléka a mérgező vegyi anyagok miatt túlságosan szennyezetté vált, és csupán a természetes táplálékforrások fogyasztásával nem tudott volna szaporodni. Finnország északi, igen ritkán lakott részein a természetfotósok ezzel a módszerrel csalogatják a vadon élő állatokat fényképezésre alkalmas területekre, és kisebb utazási irodák is szerveznek például medvelessel egybekötött kirándulásokat. Nagy örömmel tölt el, hogy ez a jogszabály olyan megoldást kínál majd, amely biztosítja az emberi egészség és biztonság védelmét, ugyanakkor fenntartja a kisebb idegenforgalmi vállalkozásokat és a biológiai sokféleség megőrzésére használt módszereket is."@hu11
"Signora Presidente, onorevoli colleghi, vorrei porgere i miei più sinceri ringraziamenti all’onorevole Schnellhardt per l’eccellente lavoro e la collaborazione. E’ positivo il fatto di aver potuto contare su uno specialista di prim’ordine della portata del nostro relatore. L’obiettivo principale del regolamento dinanzi è noi è la garanzia dell’igiene, nonché della sicurezza e della salute umana. Vorrei però citare un altro elemento importante per salvaguardare la biodiversità e la piccola imprenditoria nel campo turismo naturale in Finlandia. Mi compiaccio per il consenso politico ottenuto in seno al Parlamento e con il Consiglio dei ministri per risolvere la questione. Si tratta delle attività su piccola scala che si occupano di prelevare carcasse di animali morti presso aziende che allevano bestiame, per esempio allevamenti di suini, per portarle direttamente nei luoghi frequentati da animali selvatici affinché possano nutrirsi. Ciò è importante per esempio in Spagna per sostenere i rapaci selvatici. In Finlandia tali pratiche hanno salvato l’aquila di mare dall’estinzione all’epoca in cui l’approvvigionamento di cibo naturale era troppo contaminato da tossine chimiche e la specie non sarebbe stata in grado di riprodursi facendo affidamento sulle sole risorse di cibo disponibili in natura. Nelle aree settentrionali della Finlandia, dove la densità di popolazione è molto scarsa, i fotografi della natura utilizzano questo metodo per attirare gli animali selvatici in luoghi dove possono essere fotografati e piccole agenzie di viaggio organizzano, ad esempio, safari di osservazione. Mi rallegro per il fatto che questa normativa offre una soluzione che salvaguarda la sicurezza e la salute umana, ma preserva anche la piccola imprenditoria nel settore del turismo e l’uso di tale metodo per proteggere la biodiversità."@it12
"Gerb. pirmininke, ponios ir ponai, mano nuoširdžiausia padėka skiriama Horstui Schnellhardtui už puikų darbą ir bendradarbiavimą. Gerai, kad turime tokį aukščiausios klasės šios srities ekspertą, kaip mūsų pranešėją šiuo klausimu. Pagrindinis mums pateikto reglamento tikslas – higienos ir žmonių sveikatos ir saugumo garantija. Tačiau dabar norėčiau paminėti kitą detalę, kuri svarbi biologinės įvairovės ir mano šalies mažo masto gamtos turizmo verslininkystės apsaugai. Esu patenkintas, kad siekiant spręsti šią problemą buvo rastas politinis konsensusas Parlamente ir su Ministrų Taryba. Kalbame apie mažo masto operacijas, per kurias gyvulių fermose, pavyzdžiui, kiaulidėse, nugaišusių gyvūnų skerdenos būtų pristatomos tiesiai į šalyje esančias vietas gyvūnams maitinti. Tai svarbu, pavyzdžiui, Ispanijoje, siekiant išsaugoti laukinių plėšriųjų paukščių populiaciją. Suomijoje tokia praktika išsaugojo nuo išnykimo jūrinį erelį tais laikais, kai jų natūralus maisto šaltinis buvo pernelyg užterštas cheminiais toksinais ir jūriniai ereliai nebūtų sugebėję veistis vos prasimaitindami iš natūralių maisto šaltinių. Šiaurinėse labai retai apgyvendintose Suomijos dalyse gamtos fotografai taiko šį metodą, kad pritrauktų laukinius gyvūnus į vietas, kuriose juos galima fotografuoti, o mažos kelionių bendrovės organizuoja, pavyzdžiui, lokių stebėjimo ekspedicijas. Būčiau labai patenkintas, kad šiame teisės akte būtų pateiktas sprendimas, pagal kurį būtų ne tik apsaugota žmonių sveikata, bet ir išsaugota nedidelio masto turizmo verslininkystė ir taikomas metodas siekiant išsaugoti biologinę įvairovę."@lt14
"— Priekšsēdētājas kundze, dāmas un kungi! Es vēlos no sirds pateikties kungam par lielisko darbu un sadarbību. Ļoti labi, ka referents ir pirmā līmeņa speciālists šajā jomā. Šīs regulas galvenais mērķis ir nodrošināt sanitāro normu ievērošanu, cilvēku veselības aizsardzību un drošību. Taču šobrīd es vēlos minēt vēl kādu lietu, kas ir svarīga, lai aizsargātu bioloģisko daudzveidību un mazos uzņēmējus, kas manā valstī darbojas lauku tūrisma jomā. Esmu gandarīts, ka tika panākta politiska vienošanās ar Parlamentu un Ministru padomi, lai atrisinātu šo jautājumu. Tas ir saistīts ar maza apjoma darbībām, kad miruši dzīvnieki no fermām, piemēram, cūkkūts, tiek tieši nogādāti laukos, savvaļas dzīvnieku barošanas vietās. Tas ir svarīgi, piemēram, Spānijā, lai uzturētu savvaļas plēsīgo putnu populāciju. Šādā veidā Somijā no izmiršanas tika izglābti jūras ērgļi laikā, kad ķīmisko toksīnu piesārņojuma dēļ tiem nepietika pārtikas un tie nevarētu vairoties, ja tiem būtu jāizdzīvo tikai ar dabā pieejamo barību. Ļoti reti apdzīvotajos Somijas ziemeļos dabas fotogrāfi šo metodi izmanto, lai piesaistītu savvaļas dzīvniekus fotografēšanas vietai, un nelieli ceļojumu biroji organizē arī, piemēram, lāču vērošanās safari ekspedīcijas. Man ir liels prieks, ka šie tiesību akti sniedz risinājumu cilvēku veselības aizsardzībai un drošībai, kā arī atbalsta mazos tūrisma nozares uzņēmumus un aizsargā bioloģisko daudzveidību."@lv13
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, suuri kiitos esittelijä Schnellhardtille erinomaisesta työstä ja hyvästä yhteistyöstä. On hienoa, että meillä on ollut tämän asian esittelijänä alan erinomainen asiantuntija. Käsiteltävänä olevan asetuksen päätavoitteena on hygienian ja ihmisten terveyden ja turvallisuuden takaaminen. Puhun nyt kuitenkin toisesta yksityiskohdasta, joka on tärkeä luonnon monimuotoisuuden suojelemisen ja pienimuotoisen luontomatkailuyrittäjyyden kannalta omassa maassani. Olen iloinen, että tämän asian ratkaisemiseksi löytyi poliittinen yhteisymmärrys parlamentin sisällä ja myös ministerineuvoston kanssa. Kyse on pienimuotoisesta toiminnasta, jossa karjatiloilla, esimerkiksi sikaloissa, kuolleitten eläinten ruhoja viedään suoraan ruokintapaikoille luontoon villieläimiä varten. Tämä on esimerkiksi Espanjassa tärkeää maan villin petolintukannan ylläpitämiseksi. Suomessa tällainen toiminta pelasti esimerkiksi merikotkan kuolemasta sukupuuttoon niinä vuosikymmeninä, jolloin merikotkan luonnollinen ravinto oli kemiallisten myrkkyjen takia liian saastunutta ja jolloin pelkästään luonnollista ruokaa syömällä merikotkat eivät olisi kyenneet lisääntymään. Pohjoisissa, hyvin harvaan asutuissa osissa Suomea luontokuvaajat käyttävät tätä menetelmää villieläinten houkutteluun kuvauspaikalle, ja myös pienet matkailuyritykset järjestävät esimerkiksi karhunkatselusafareja. Olen erittäin iloinen, että tässä lainsäädännössä löysimme sellaisen ratkaisun, jolla turvataan ihmisten terveys ja turvallisuus, mutta myös pienimuotoinen matkailuyrittäjyys ja kyseisen keinon käyttö luonnon monimuotoisuuden suojeluun."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben de heer Schnellhardt oprecht dankbaar voor zijn uitmuntende verslag en de uitstekende samenwerking. Het is een goede zaak dat we bij deze kwestie een rapporteur hadden die zeer veel expertise heeft op dit gebied. De belangrijkste doelstelling van de voorliggende verordening is de waarborging van de hygiëne en de menselijke veiligheid en gezondheid. Ik wil nu echter een ander punt aan de orde stellen dat belangrijk is voor de bescherming van de biodiversiteit en het kleinschalige ondernemerschap in het natuurtoerisme in mijn land. Ik ben blij dat er in het Parlement en in de Raad van ministers politieke consensus is bereikt, zodat deze kwestie kan worden opgelost. Het gaat om kleinschalige activiteiten, waarbij de kadavers van dode dieren van veehouderijen, bijvoorbeeld van varkensstallen, rechtstreeks naar voederplekken in open gebieden worden gebracht. Daarmee kunnen wilde dieren zich in leven houden. In Spanje kan bijvoorbeeld op deze manier de populatie van wilde roofvogels in stand worden gehouden. In Finland kon door een dergelijke gang van zaken worden voorkomen dat de zeearend uitstierf. Er is in Finland namelijk een tijd geweest waarin het natuurlijke voedsel van de zeearend te veel aangetast was door giftige chemicaliën en waarin de voortplanting van zeearenden in gevaar zou zijn gekomen door een tekort aan natuurlijke voedingsbronnen. In het noorden van Finland, in de zeer dunbevolkte gebieden, gebruiken natuurfotografen deze methode om wilde dieren naar plaatsen te lokken waar ze deze dieren kunnen fotograferen. Daarnaast organiseren kleine reismaatschappijen bijvoorbeeld berensafari’s. Ik ben erg blij met deze wetgeving, aangezien deze een oplossing zou bieden die de menselijke veiligheid en gezondheid zou waarborgen, en tegelijk ook het kleinschalige ondernemerschap in de toeristische sector en het gebruik van de methode ter bescherming van de biodiversiteit in stand zou houden."@nl3
"Pani przewodnicząca, panie i panowie! Szczerze dziękuję panu posłowi Schnellhardtowi za znakomitą pracę i współpracę. To dobrze, że mieliśmy pierwszej klasy eksperta z tej dziedziny jako naszego sprawozdawcę w tej sprawie. Podstawowym celem rozporządzenia, nad którym mamy głosować, jest zagwarantowanie higieny oraz zdrowia i bezpieczeństwa ludzi. Chciałabym jednak teraz wspomnieć o kolejnej kwestii, która ma istotne znaczenie dla ochrony różnorodności biologicznej oraz drobnej przedsiębiorczości w zakresie turystyki przyrodniczej w moim kraju. Cieszę się, że nie tylko osiągnięto polityczny konsensus na rzecz rozstrzygnięcia tej kwestii w Parlamencie, ale też że zdołano dojść do porozumienia z Radą Ministrów. Mowa tu o drobnych przedsiębiorstwach, które zabierają padlinę z gospodarstw hodowlanych, np. z chlewów czy chlewni, bezpośrednio do punktów skarmiania na prowincji, żeby żywiły się nią dzikie zwierzęta. Ma to istotne znaczenie np. w Hiszpanii dla zachowania populacji dzikich ptaków drapieżnych. W Finlandii takie praktyki uratowały od wymarcia orła bielika, kiedy w przeszłości jego naturalne źródła żywności były zbyt zanieczyszczone ze względu na obecność toksyn chemicznych, a także kiedy orły bieliki nie byłyby w stanie rozmnażać się, korzystając jedynie z naturalnych źródeł żywności. W północnych, bardzo słabo zaludnionych regionach Finlandii fotografowie przyrody stosują tę metodę, żeby zwabić dzikie zwierzęta do miejsc, w których mogą je fotografować, a drobne agencje turystyczne organizują np. safari obejmujące podglądanie niedźwiedzi. Cieszę się, ponieważ ten akt prawny zapewni rozwiązanie gwarantujące ochronę i bezpieczeństwo ludzi, a jednocześnie umożliwiające przetrwanie drobnej przedsiębiorczości turystycznej oraz stosowanie tej metody do zachowania bioróżnorodności."@pl16
"Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, os meus sinceros agradecimentos ao senhor deputado Schnellhardt pelo seu excelente trabalho e cooperação. É bom que tenhamos tido um perito de primeira classe no assunto como o nosso relator é nesta área. O principal objectivo do regulamento que temos diante de nós é a garantia de higiene e da saúde e segurança dos seres humanos. No entanto, gostaria agora de mencionar um outro pormenor que é importante para proteger a biodiversidade e a iniciativa empresarial de pequena dimensão no sector do turismo de natureza no meu país. Apraz-me que tenha sido encontrado consenso político no seio do Parlamento, e também com o Conselho de Ministros, para resolver este problema. Trata-se de operações de pequena dimensão que recolhem as carcaças de animais mortos em explorações pecuárias, em pocilgas por exemplo, directamente para locais de alimentação no país para os animais selvagens se alimentarem. Isto é importante, por exemplo, em Espanha, para manter a população selvagem de aves de rapina. Na Finlândia, estas práticas salvaram a águia de cauda branca de extinção numa altura em que o seu abastecimento alimentar natural estava demasiado contaminado com toxinas químicas, e em que as águias de cauda branca não teriam sido capazes de se reproduzir sobrevivendo apenas de fontes naturais de alimentos. Em zonas muito escassamente povoadas do norte da Finlândia, os fotógrafos da natureza utilizam este método para atrair os animais selvagens para locais onde possam ser fotografados, e também pequenas agências de viagem que organizam safaris para observação dos ursos, por exemplo. Estou muito satisfeito pelo facto de esta legislação proporcionar uma solução que salvaguarda a saúde humana e segurança, e que também preserva a iniciativa empresarial turística de pequena dimensão e a utilização de um método para proteger a biodiversidade."@pt17
"Doamnă preşedintă, doamnelor şi domnilor, îi adresez dlui Schnellhardt sincerele mele mulţumiri pentru munca şi cooperarea sa excelentă. Este un lucru bun că am avut un expert de prim rang în domeniu care a jucat rolul de raportor în această problemă. Principalul obiectiv al reglementării care ni s-a prezentat este garantarea igienei, sănătăţii şi siguranţei umane. Totuşi, aş dori acum să menţionez şi un alt detaliu, care este important pentru protejarea biodiversităţii şi a micilor iniţiative private din domeniul turismului în natură, din ţara mea. Sunt bucuroasă că s-a ajuns la un consens politic în cadrul Parlamentului şi al Consiliului de Miniştri pentru rezolvarea acestei probleme. Este vorba despre operaţiunile pe scară mică prin care leşurile animalelor din fermele de animale, spre exemplu din crescătoriile de porci, sunt transportate direct în zonele rurale, unde animalele sălbatice se pot hrăni cu acestea. De exemplu, în Spania, acest lucru este important pentru menţinerea populaţiei de păsări sălbatice de pradă. În Finlanda, aceste practici au salvat de la dispariţie vulturul cu coadă albă, în trecut, când hrana sa naturală a fost contaminată de toxinele chimice şi când vulturii cu coadă albă nu s-ar mai fi putut înmulţi trăind doar pe seama surselor naturale de hrană. În părţile nordice, puţin populate, ale Finlandei, fotografii naturalişti au utilizat această metodă pentru a atrage animalele sălbatice în locurile în care acestea puteau fi fotografiate, şi, de exemplu, există mici firme de turism care organizează safari-uri pentru vizionarea urşilor. Sunt foarte bucuroasă că această legislaţie va oferi o soluţie care va apăra sănătatea şi siguranţa umană, protejând în acelaşi timp şi iniţiativele private din turismul pe scară mică şi furnizând, de asemenea, o metodă pentru protejarea biodiversităţii."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, dámy a páni, chcem sa úprimne poďakovať pánovi Schnellhardtovi za jeho vynikajúcu prácu a spoluprácu. Je prínosné, že našim spravodajcom v tejto oblasti je prvotriedny odborník v danom obore. Hlavným cieľom nariadenia, ktoré máme pred sebou, je záruka hygieny, ľudského zdravia a bezpečnosti. Teraz by som však rada spomenula iný detail, ktorý je dôležitý z hľadiska ochrany biodiverzity a drobného podnikania v oblasti cestovného ruchu v prírode v našej krajine. Teší ma, že v rámci Parlamentu, ako aj v rámci Rady ministrov, sa našiel politický konsenzus na vyriešenie tejto otázky. Ide o malé prevádzky, ktoré odvážajú jatočné telá mŕtvych zvierat z fariem s hospodárskymi zvieratami, napríklad z prasacích chlievov, priamo na kŕmne miesta v prírode, kde sa nimi nakŕmia voľne žijúce zvieratá. Toto je veľmi dôležité napríklad v Španielsku na zachovanie prériovej populácie divo žijúcich vtákov. Vo Fínsku tieto metódy uchránili orliaka morského od vyhynutia v časoch, keď boli jeho zásoby prirodzenej potravy príliš kontaminované chemickými toxínmi a keď by orliaky morské neboli schopné prežiť len na prirodzených zdrojoch potravy. V severných, veľmi riedko osídlených oblastiach Fínska používajú fotografi prírodných javov túto metódu na prilákanie voľne žijúcich zvierat na miesta, kde ich môžu odfotografovať a napríklad aj malé cestovné agentúry organizujú safari, na ktorých možno pozorovať medvede. Som veľmi rada, že tento právny predpis ponúkne riešenie, ktoré by ochránilo ľudské zdravie a bezpečnosť, ale zároveň zachovalo drobné podnikanie v oblasti cestovného ruchu a využívanie tejto metódy na ochranu biodiverzity."@sk19,19
"Gospa predsednica, gospe in gospodje, najlepša hvala gospodu Schnellhardtu za odlično opravljeno delo in sodelovanje. Dobro je, da smo imeli za poročevalca prvovrstnega strokovnjaka na tem področju. Glavni cilj uredbe, ki je pred nami, je zajamčiti higieno ter zdravje in varnost ljudi. Vendar pa bi zdaj omenila še eno podrobnost, ki je pomembna za zaščito biotske raznovrstnosti in malega podjetništva z naravo povezanega turizma v moji državi. Veseli me, da je bil znotraj Parlamenta in tudi s Svetom ministrov dosežen politični konsenz, da smo rešili to vprašanje. Tu gre za male operacije, ki odvažajo živalska trupla na kmetijah za rejne živali, denimo v hlevih za prašiče, naravnost na prostore za hranjenje v naravi, kjer se z njimi hranijo divje živali. To je pomembno denimo v Španiji, da se ohranja populacija prosto živečih ptic roparic. Na Finskem je takšna praksa preprečila izumrtje belorepega orla še v časih, ko je bila njegova naravna hrana preveč kontaminirana zaradi kemičnih strupov in ko se belorepi orli ne bi mogli razmnoževati samo s preživetjem z naravnimi prehranskimi viri. V severnih, zelo skromno poseljenih delih Finske, fotografi narave uporabljajo to metodo, da bi pritegnili divje živali na mesta, kjer jih je mogoče fotografirati, manjše potovalne agencije pa na primer organizirajo tudi safari ogledovanja medvedov. Zelo sem vesela, da bo ta zakonodaja ponudila rešitev, ki bo varovala zdravje in varnost ljudi, vendar bo obenem ohranila malo turistično podjetništvo in uporabo metode za zaščito biotske raznovrstnosti."@sl20
". Fru talman, mina damer och herrar! Jag vill börja med att framföra mitt djupa tack till Horst Schnellhardt för hans utmärkta arbete och samarbetsvilja. Det är bra att vi har haft en förstklassig expert inom området som föredragande i ämnet. Huvudsyftet med förordningen är att garantera hygien och människors hälsa och säkerhet. Jag vill emellertid också ta upp en annan detalj som är viktig för att bevara den biologiska mångfalden och småskaligt entreprenörskap inom området naturturism i mitt land. Jag är glad över att man uppnådde politisk enighet inom parlamentet och också med ministerrådet för att lösa frågan. Det handlar om småskaliga företag som tar hand om kropparna efter döda djur från gårdar med djurbesättningar, till exempel svinstallar, och transporterar dem direkt till utfodringsplatser på landet som föda åt vilda djur. Detta är viktigt, exempelvis i Spanien, för att bevara beståndet av vilda rovfåglar. I Finland räddade denna typ av verksamhet den vitstjärtade örnen från utrotning på den tiden när dess naturliga föda var alltför förorenad av kemikalier, och när örnen inte skulle ha kunnat fortplanta sig enbart genom att leva på det som naturen gav. I de norra och mycket glesbefolkade delarna av Finland använder naturfotografer sig av den här metoden för att locka till sig vilda djur till platser där de kan fotograferas. Små reseföretag organiserar till exempel björnsafarier. Jag är mycket glad över att denna lagstiftning kan ge en lösning som skyddar människors hälsa och säkerhet och också bevarar den småskaliga turismen, och även att den kan användas för att skydda den biologiska mångfalden."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph