Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-04-23-Speech-4-407"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090423.65.4-407"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Obdržel jsem návrh usnesenípředložený v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu.
Rozprava je ukončena.
Hlasování se bude konat v pátek 24. dubna 2009."@cs1
"Jeg har modtaget et beslutningsforslag, jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2.
Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted fredag den 24. april 2009."@da2
"Ich habe einen Entschließungsantrag
gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.
Die Debatte ist geschlossen.
Die Abstimmung wird am Freitag, 24. April 2009 stattfinden."@de9
"Olen saanud ühe resolutsiooni ettepaneku, mis esitati vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2.
Arutelu on lõppenud.
Hääletamine toimub reedel, 24. aprillil 2009."@et5
"J’ai reçu une proposition de résolutiondéposée sur la base de l’article 103, paragraphe 2, du règlement.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu vendredi 24 avril 2009."@fr8
"Egy állásfoglalásra irányuló indítványt kaptam, melyet az eljárási szabályzat 103. cikkének (2) bekezdésével összhangban terjesztettek be.
A vitát lezárom.
A szavazásra 2009. április 24-én, pénteken kerül sor."@hu11
"Comunico di aver ricevuto una proposta di risoluzioneai sensi dell'articolo 103, paragrafo 2, del regolamento.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà venerdì 24 aprile 2009."@it12
"Es esmu saņēmis vienu rezolūcijas priekšlikumu, kas iesniegts saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu.
Debates ir slēgtas.
Balsošana notiks piektdien, 2009. gada 24. aprīlī."@lv13
"Ik deel u mee dat er een ontwerpresolutieis ingediend overeenkomstig artikel 103, lid 2, van het Reglement.
Het debat is gesloten.
De stemming vindt vrijdag 24 april plaats."@nl3
"Otrzymałem jeden wniosek w sprawie rezolucjizłożony zgodnie z artykułem 103(2) Regulaminu Wewnętrznego.
Debata została zamknięta.
Głosowanie odbędzie się w piątek 24 kwietnia 2009 r."@pl16
"Am primit o propunere de rezoluţieprezentată în conformitate cu articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul de Procedură.
Dezbaterea a fost închisă.
Votarea va avea loc vineri, 24 aprilie 2009."@ro18
"v súlade s článkom 103 ods. 2 rokovacieho poriadku som dostal jeden návrh uznesenia.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie sa uskutoční v piatok 24. apríla 2009."@sk19
"Prejel sem en predlog za resolucijo, ki je sestavljena v skladu s členom 103(2) Poslovnika.
Razprava je zaključena.
Glasovanje bo potekalo v petek, 24. aprila 2009."@sl20
"Jag har mottagit ett resolutionsförslag, som ingetts i enlighet med artikel 103.2 i arbetsordningen.
Debatten är härmed avslutad.
Omröstningen kommer att äga rum fredagen den 24 april 2009."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Presidente."21,12
"Presidente. −"15,17
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples