Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-04-23-Speech-4-383"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090423.64.4-383"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Damit ist die Aussprache geschlossen.
Die Abstimmung über eventuelle Entschließungsanträge findet während der nächsten Tagung statt."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Rozprava je ukončena.
Hlasování o veškerých návrzích usnesení se bude konat během příštího zasedání."@cs1
"Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen om eventuelle forslag til beslutning finder sted under næste mødeperiode."@da2
"Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία των προτάσεων ψηφίσματος θα διεξαχθεί στην επόμενη σύνοδο."@el10
"The debate is closed.
The vote on any motions for resolutions will take place during the next session."@en4
"Se cierra el debate.
La votación sobre cualquier propuesta de resolución tendrá lugar durante la próxima sesión."@es21
"Arutelu on lõppenud.
Võimalike resolutsiooni ettepanekute üle hääletatakse järgmisel istungil."@et5
"Keskustelu on päättynyt.
Päätöslauselmaesityksiä koskeva äänestys toimitetaan seuraavan istunnon aikana."@fi7
"Le débat est clos.
Le vote sur d’éventuelles propositions de résolutions aura lieu pendant la prochaine session."@fr8
"A vitát lezárom.
Az állásfoglalásra irányuló indítványokra történő szavazásra a következő ülésen kerül sor."@hu11
"La discussione è chiusa.
La votazione su eventuali proposte di risoluzione si svolgerà nel corso della prossima sessione."@it12
"Diskusijos baigtos.
Dėl pasiūlymo dėl rezoliucijos numatyta balsuoti per kitą posėdį."@lt14
"Debates ir slēgtas.
Balsošana par jebkādiem rezolūcijas priekšlikumiem notiks nākamās sesijas laikā."@lv13
"Damit ist die Aussprache geschlossen.
Die Abstimmung über eventuelle Entschließungsanträge findet während der nächsten Tagung statt."@mt15
"Het debat is gesloten.
De stemming over eventuele ontwerpresoluties vindt tijdens de volgende vergadering plaats."@nl3
"− Zamykam debatę.
Głosowanie nad projektami rezolucji odbędzie się na następnym posiedzeniu."@pl16
"Está encerrado o debate.
A votação de quaisquer propostas de resolução terá lugar no próximo período de sessões."@pt17
"Dezbaterea este închisă.
Votul asupra unor eventuale propuneri de rezoluţie va avea loc în următoarea sesiune."@ro18
"Rozprava sa skončila.
Hlasovanie o akýchkoľvek návrhoch uznesení sa uskutoční v priebehu nasledujúceho zasadnutia."@sk19
"Razprava je zaključena.
Glasovanje o predlogih resolucije bo potekalo med naslednjo sejo."@sl20
"Debatten är avslutad.
Omröstningen om eventuella resolutionsförslag kommer att äga rum under nästa sammanträdesperiod."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Presidente. −"21,12
"Schriftliche Erklärungen (Regel 142)"9
"Schriftliche Erklärungen (Regel 142) Schriftliche Erklärungen (Regel 142)"9
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples