Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-04-22-Speech-3-393"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090422.56.3-393"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Segue-se o período de perguntas (B6-0227/2009 ). Foram apresentadas as seguintes perguntas à Comissão."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Dalším bodem je doba vyhrazená pro otázky (B6-0227/2009 ). Komisi byly položeny následující otázky."@cs1
"Næste punkt på dagsordenen er spørgetiden (B6-0227/2009 ). Vi behandler en række spørgsmål til Kommissionen."@da2
"Der nächste Punkt der Tagesordnung ist die Fragestunde (B6-0227/2009 ). Die folgenden Fragen wurden bei der Kommission eingereicht."@de9
"Το επόμενο σημείο είναι η Ώρα των ερωτήσεων (B6-0227/2009 ). Οι ακόλουθες ερωτήσεις υποβλήθηκαν προς την Επιτροπή."@el10
"The next item is Question Time (B6-0227/2009 ). The following questions have been submitted to the Commission."@en4
"— El siguiente punto es el turno de preguntas (B6-0227/2009 ). Preguntas presentadas a la Comisión."@es21
"Päevakorra järgmine punkt on infotund (B6-0227/2009 ). Komisjonile on esitati järgmised küsimused."@et5
"Esityslistalla on seuraavana kyselytunti (B6-0227/2009 ). Seuraavat kysymykset on osoitettu komissiolle. Ensimmäinen osa"@fi7
"L'ordre du jour appelle l'heure des questions (B6-0227/2009 ). Les questions suivantes sont posées à la Commission."@fr8
"L'ordine del giorno reca il Tempo delle interrogazioni (B6-0227/2009 ). Saranno prese in esame le interrogazioni rivolte alla Commissione."@it12
"Kitas klausimas – klausimų valanda (B6-0227/2009 ). Šie klausimai buvo perduoti Komisijai."@lt14
"Nākamais darba kārtības punkts ir Jautājumu laiks (B6-0227/2009 ). Komisijai ir iesniegti šādi jautājumi."@lv13
"Segue-se o período de perguntas (B6-0227/2009 ). Foram apresentadas as seguintes perguntas à Comissão."@mt15
"Aan de orde is het vragenuur (B6-0227/2009 ). Wij behandelen een reeks vragen aan de Commissie."@nl3
"Następnym punktem posiedzenia jest tura pytań (B6-0227/2009 ). Do Komisji skierowano następujące pytania."@pl16
"Urmează timpul afectat întrebărilor (B6-0227/2009 ). Următoarele întrebări au fost adresate Comisiei."@ro18
"Ďalším bodom programu je hodina otázok (B6-0227/2009 ). Komisii boli predložené nasledujúce otázky."@sk19
". – Naslednja točka je čas za vprašanja (B6-0227/2009 ). Komisiji so bila predložena naslednja vprašanja."@sl20
"Nästa punkt är frågestunden (B6-0227/2009 ). Följande frågor har ställts till kommissionen."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Del ett"22

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph