Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-04-21-Speech-2-203"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090421.22.2-203"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Bien, après cette marée verbale, la parole est à M. Stevenson."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Děkuji, a po tomto přívalu slov vystoupí pan Stevenson."@cs1
"Efter denne ordflom giver jeg ordet til hr. Stevenson."@da2
"Nun, nach diesem Wortschwall hat Herr Stevenson das Wort."@de9
"Μετά από αυτό το χείμαρρο λόγων, το λόγο έχει ο κ. Stevenson."@el10
"Well, after that torrent of words, Mr Stevenson has the floor."@en4
". – Bien, tras esta marea verbal, el señor Stevenson tiene la palabra."@es21
"Pärast äsjast sõnadetulva on järg Struan Stevensoni käes."@et5
"− Selvä, tämän puhetulvan jälkeen on Struan Stevensonin vuoro puhua."@fi7
"Nos, eme szóáradat után Stevenson úré a szó."@hu11
". – Bene, dopo questo fiume di parole, cedo la parola all’onorevole Stevenson."@it12
"Taigi po žodžių srauto S. Stevenson turi teisę pasisakyti."@lt14
"Pēc tādas vārdu straumes dodu vārdu kungam."@lv13
"Bien, après cette marée verbale, la parole est à M. Stevenson."@mt15
"Na deze stortvloed van woorden geef ik het woord aan de heer Stevenson."@nl3
"No dobrze! Po tym potoku słów oddaję głos panu posłowi Stevensonowi."@pl16
"Bom, depois dessa torrente de palavras, tem a palavra o senhor deputado Struan Stevenson."@pt17
"După acest torent de cuvinte, are cuvântul domnul Stevenson."@ro18
"Po tomto prívale slov vystúpi pán Stevenson."@sk19
"Nåväl, efter denna ordkaskad ger jag ordet till Struan Stevenson."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph