Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-04-02-Speech-4-166"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090402.35.4-166"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, le grand philosophe catholique Chesterton disait que le monde moderne était plein d’idées chrétiennes devenues folles.
Je crois que ce rapport Buitenweg en est l’illustration absolue. C’est un texte qui part de bons sentiments afin d’éviter des discriminations dont pourraient souffrir, par exemple, les personnes handicapées, et qui arrive à un véritable totalitarisme en faisant une erreur conceptuelle fondamentale, c’est-à-dire en ne distinguant pas les différences légitimes des discriminations qui sont injustes.
Il est, par exemple, naturel qu’un enfant ait droit à un papa et à une maman, même s’il est adopté. Ce droit doit prévaloir sur celui de personnes du même sexe à adopter un enfant. Il est naturel que s’exercent des distinctions en fonction de la nationalité. Il est naturel que les Français chez eux, les Britanniques chez eux, les Tchèques, les Lituaniens soient préférés dans leurs propres pays aux étrangers, comme il est naturel que ces étrangers soient préférés dans le leur aux citoyens européens.
Ce sont des distinctions qui sont parfaitement légitimes, que méconnaît ce texte qui, de surcroît, détruit la présomption d’innocence. C’est un véritable pas vers le totalitarisme mou qu’est cette nouvelle doctrine du politiquement correct."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Vážený pane předsedající, velký katolický filozof Chesterton řekl, že moderní svět je plný křesťanských idejí, které se vymkly rozumu.
Jsem přesvědčen, že tato zpráva poslankyně Buitenwegové je toho dokonalým příkladem. Je to text, který začíná chvályhodnými názory na potřebu zamezit projevům diskriminačního jednání, jimiž by mohli trpět například zdravotně postižení a vzápětí ovšem získává až doslova totalitní rysy tím, že se dopouští zásadní chyby v pojmech, jinými slovy nerozlišuje mezi legitimními rozdíly a nespravedlivým diskriminačním jednáním.
Je například přirozeným právem dítěte mít otce i matku, a to i v případě, že je adoptované. Toto právo musí mít přednost před právem osob stejného pohlaví adoptovat dítě. Je přirozené činit rozdíly na základě národnosti. Je přirozené, aby Francouzi, Britové, Češi a Litevci měli přednost před cizinci ve vlastní zemi, stejně tak, jako je přirozené, aby tito cizinci měli přednost před evropskými cizinci ve svých zemích.
Jsou to zcela legitimní rozdíly, které tento text ignoruje a navíc odstraňuje presumpci neviny. Je to krok, který reálně směřuje k jemnější formě totality, již tato nová doktrína politické korektnosti fakticky představuje."@cs1
"Hr. formand! Den store katolske filosof Chesterton sagde, at den moderne verden var fuldt af kristne idéer, der var blevet afsporet.
Denne betænkning fra Kathalijne Maria Buitenweg er en perfekt illustration af dette. Det er en tekst, som begynder med værdige holdninger om at undgå forskelsbehandling, som f.eks. handicappede i nogle tilfælde udsættes for, for derefter at blive ægte totalitær ved at begå en grundlæggende begrebsmæssig fejl, dvs. ved ikke at skelne mellem legitime forskelle og uretfærdig forskelsbehandling.
Det er f.eks. naturligt, at et barn har ret til en far og en mor, også når han eller hun er adopteret. Denne ret skal prioriteres højere end retten for personer af samme køn til at adoptere et barn. Det er naturligt, at der skelnes på grundlag af nationalitet. Det er naturligt, at franskmænd, briter, tjekker og litauere prioriteres højere end udlændinge i deres egne lande, på samme måde som det er naturligt, at disse udlændinge prioriteres højere i deres lande end andre europæiske borgere.
Disse er en fuldstændigt legitim skelnen, der ignoreres i denne tekst, som i øvrigt afskaffer princippet om uskyldsformodning. Dette er et sandt skridt imod den bløde totalitarisme, der er den nye doktrin for politisk korrekthed."@da2
"Herr Präsident! Der große katholische Philosoph Chesterton hat gesagt, die moderne Welt sei voll von christlichen Ideen, die verrückt geworden seien.
Ich finde, dieser Bericht von Frau Buitenweg ist ein perfektes Beispiel dafür. Es ist ein Text, der von löblichen Absichten zur Vermeidung von Diskriminierungen ausgeht, denen beispielsweise behinderte Menschen ausgesetzt sein könnten, dann aber direkt totalitär wird, indem er einen fundamentalen begrifflichen Fehler macht, indem er nämlich nicht zwischen legitimen Unterschieden und ungerechten Diskriminierungen differenziert.
Es ist zum Beispiel natürlich, dass ein Kind das Recht auf einen Vater und eine Mutter hat, auch wenn es adoptiert wird. Dieses Recht muss Vorrang haben vor dem Recht von Personen gleichen Geschlechts, ein Kind zu adoptieren. Es ist natürlich, dass Unterschiede auf der Basis der Nationalität gemacht werden. Es ist natürlich, dass Franzosen, Briten, Tschechen und Litauer in ihren eigenen Ländern gegenüber Ausländern bevorzugt werden, genau wie es natürlich ist, dass diese Ausländer in ihren Ländern gegenüber EU-Bürgern bevorzugt werden.
Dies sind völlig legitime Unterscheidungen, die in diesem Text ignoriert werden, der überdies die Unschuldsvermutung abschafft. Dies ist in der Tat ein Schritt in Richtung sanfter Totalitarismus, der durch diese neue Doktrin der politischen Korrektheit zum Ausdruck gebracht wird."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, ο μεγάλος καθολικός φιλόσοφος Chesterton είπε ότι ο σύγχρονος κόσμος είναι γεμάτος από αλλοιωμένες χριστιανικές ιδέες.
Πιστεύω ότι η εν λόγω έκθεση της κ. Buitenweg αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα. Πρόκειται για ένα κείμενο που βασίζεται σε καλές προθέσεις για την αποφυγή των διακρίσεων στα άτομα με ειδικές ανάγκες, για παράδειγμα, ενώ αργότερα εφαρμόζει μια πραγματικά ολοκληρωτική προσέγγιση κάνοντας ένα θεμελιώδες εννοιολογικό λάθος, με άλλα λόγια δημιουργώντας διαχωρισμό μεταξύ θεμιτών διεκδικήσεων και αθέμιτων διακρίσεων.
Παραδείγματος χάρη, είναι φυσικό ένα παιδί να δικαιούται έναν πατέρα και μια μητέρα, ακόμα και σε περίπτωση υιοθεσίας. Αυτό το δικαίωμα πρέπει να προηγηθεί του δικαιώματος των ατόμων του ιδίου φύλου να υιοθετήσουν ένα παιδί. Είναι φυσικό να γίνονται διακρίσεις με βάση την εθνικότητα. Είναι φυσικό οι Γάλλοι, οι Βρετανοί, οι Τσέχοι και οι Λιθουανοί να έχουν την προτεραιότητα σε σχέση με τους ξένους στη χώρα τους, όπως είναι και φυσικό οι ξένοι αυτοί να έχουν προτεραιότητα στην πατρίδα τους σε σχέση με τους Ευρωπαίους πολίτες.
Πρόκειται για απόλυτα εύλογες διακρίσεις τις οποίες αγνοεί το κείμενο αυτό που επιπλέον καταργεί το τεκμήριο της αθωότητας. Πρόκειται για ένα ουσιαστικό βήμα προς τον ήπιο ολοκληρωτισμό, δηλαδή αυτό το νέο δόγμα πολιτικής ορθότητας."@el10
"Mr President, the great Catholic philosopher Chesterton said that the modern world was full of Christian ideas gone mad.
I believe that this report by Mrs Buitenweg is a perfect illustration of this. It is a text that starts off with worthy sentiments to avoid acts of discrimination that disabled people, for example, might suffer, only to become truly totalitarian by making a fundamental conceptual error, in other words by not differentiating between legitimate differences and unfair acts of discrimination.
It is, for example, natural for a child to have the right to a father and a mother, even where he or she is adopted. This right must take precedence over the right of persons of the same sex to adopt a child. It is natural for distinctions to be made on the basis of nationality. It is natural for the French, the British, the Czechs and the Lithuanians to have priority over foreigners in their own countries, in the same way that it is natural for these foreigners to have priority in their countries over European citizens.
These are perfectly legitimate distinctions ignored by this text which, moreover, does away with the presumption of innocence. This is a real step towards the soft totalitarianism that is this new doctrine of political correctness."@en4
"Señor Presidente, el gran filósofo católico Chesterton dijo que el mundo moderno estaba lleno de ideas cristianas enloquecidas.
Creo que el informe de la señora Buitenweg ilustra esto a la perfección. Es un texto que empieza con loables sentimientos para evitar los actos de discriminación que, por ejemplo, pueden sufrir las personas discapacitadas para luego convertirse en una auténtica totalitaria exponiendo un error conceptual fundamental, en otras palabras, no diferenciando entre las diferencias legítimas y los actos de discriminación injustos.
Es, por ejemplo, natural que un niño o una niña tenga el derecho a tener un padre y una madre, sea o no adoptado o adoptada. Este derecho debe anteponerse al derecho de las personas del mismo sexo a adoptar un niño. Es natural que se hagan distinciones por motivos de nacionalidad. Es natural que los franceses, británicos, checos y lituanos tengan prioridad frente a los extranjeros en sus propios países, de la misma manera que es natural para estos extranjeros tener prioridad en sus países frente a los ciudadanos europeos.
El texto no contempla estas distinciones perfectamente legítimas y además elimina la presunción de inocencia. Se trata de un verdadero paso hacia el totalitarismo blando que encarna esta nueva doctrina de la corrección política."@es21
"Austatud juhataja, suur katoliiklasest filosoof Chesterton ütles, et kaasaegne maailm on täis hulluksläinud kristlikke ideesid.
Arvan, et antud raport proua Buitenwegilt on selle täiuslikuks näiteks. Tegemist on tekstiga, mis hakkab peale õilsate seisukohtadega, et vältida diskrimineerivaid akte, mille käes kannatavad näiteks võib-olla puuetega inimesed, muutudes siis tõeliselt totalitaarseks fundamentaalse mõistelise vea tegemisega, teisisõnu õigusjärgsete erinevuste ja ebaõiglaste diskrimineerivate aktide mitteeristamisega.
Näiteks on loomulik, et lapsel oleks õigus isale ja emale isegi, kui ta on adopteeritud. Antud õigus peab olema eespool samasooliste isikute õigusest last adopteerida. Loomulik on eristada kodakondsuse alusel. Loomulik on, et prantslastel, brittidel, tšehhidel ja leedukatel on eesõigus välismaalaste suhtes oma riikides samamoodi, nagu on loomulik, et antud välismaalastel on eesõigus oma riikides Euroopa kodanike suhtes.
Tegemist on täiesti õigusjärgse antud tekstis tähele panemata jäetud eristamisega, mis pealegi kaotab ära süütuse presumptsiooni. Tegemist on tõelise sammuga pehme totalitarismi suunas, mida antud uus poliitilise korrektsuse doktriin endast kujutab."@et5
"Arvoisa puhemies, suuri katolinen filosofi Chesterton sanoi, että nykymaailma oli täynnä hulluksi muuttuneita kristittyjä ajatuksia.
Uskon, että Kathalijne Maria Buitenwegin mietintö on erinomainen osoitus siitä. Teksti alkaa arvokkailla ajatuksilla sellaisen syrjinnän välttämiseksi, josta esimerkiksi vammaiset henkilöt voivat kärsiä, ja sitten teksti muuttuu täysin totalitaariseksi, kun siinä tehdään periaatteellinen käsitteellinen virhe, toisin sanoen ei eroteta perusteltuja eroja ja epäoikeudenmukaista syrjintää.
On esimerkiksi luonnollista, että lapsella on oikeus isään ja äitiin, vaikka hänet olisi adoptoitu. Tämän oikeuden on oltava tärkeämpi kuin samaa sukupuolta olevien henkilöiden oikeus adoptoida lapsi. On luonnollista tehdä eroja kansallisuuden perusteella. On luonnollista, että ranskalaiset, britit, tšekit ja liettualaiset ovat kotimaassaan etusijalla ulkomaalaisiin nähden, samalla tavalla kuin kyseisten ulkomaalaisten on luonnollista olla etusijalla kotimaassaan muihin unionin kansalaisiin nähden.
Nämä ovat täysin perusteltuja eroja, mutta ne jätetään huomiotta mietinnössä, jossa kaiken lisäksi poistetaan syyttömyysolettama. Tämä on todellinen askel kohti pehmeää totalitarismia, joka on uusi poliittisen korrektiuden doktriini."@fi7
"Elnök úr! A nagy katolikus filozófus, Chesterton azt mondta, hogy a modern világ tele van őrületté vált keresztény eszmékkel.
Úgy vélem, hogy Buitenweg asszony jelentése ennek tökéletes ábrázolása. Ez olyan szöveg, amely érdemleges elgondolásokkal indul, például a fogyatékkal élő emberek által esetlegesen elszenvedett megkülönböztető gyakorlatok elkerülése érdekében, csupán azért, hogy végül igazán totalitáriussá váljék azzal, hogy egy alapvető fogalmi hibát követ el, azaz hogy nem tesz különbséget a jogszerű különbségek és a megkülönböztetés tisztességtelen aktusai között.
Természetes például, hogy egy gyermeknek joga van az apához és az anyához, még akkor is, ha örökbe fogadják. Ennek a jognak elsőbbséget kell élveznie az azonos nemű személyek örökbefogadáshoz való jogánál. Természetes, hogy az állampolgárság alapján különböztessenek meg. Természetes a franciák, a britek, a csehek és a litvánok számára, hogy elsőbbséget élvezzenek a külföldiekkel szemben saját országaikban, ugyanúgy, ahogy e külföldiek számára is természetes, hogy elsőbbséget élvezzenek országaikban az európai polgárokkal szemben.
Ezek tökéletesen legitim különbségtételek, amelyeket ez a szöveg figyelmen kívül hagy, sőt, még az ártatlanság vélelmét is megszünteti! Ez egy, a puha totalitarizmus felé tett valódi lépés, mármint a politikai korrektségnek ez az új doktrínája."@hu11
"Signor Presidente, il grande filosofo cattolico Chesterton diceva che il mondo moderno è pieno di idee cristiane impazzite.
Ritengo che la presente relazione dell’onorevole Buitenweg ne sia un’esemplificazione perfetta. E’ un testo che esordisce con lodevoli sentimenti per evitare atti di discriminazione ai danni, per esempio, dei disabili, solo per diventare veramente totalitario compiendo un errore concettuale fondamentale, ossia non distinguendo differenze legittime da atti di discriminazione iniqui.
Per esempio, è naturale per un bambino avere diritto a un padre e una madre, anche se è adottato. Tale diritto deve avere la priorità sul diritto degli individui dello stesso sesso di adottare un bambino. E’ naturale che si operino distinzioni sulla base della nazionalità. E’ parimenti naturale per francesi, britannici, cechi e lituani avere la priorità sugli stranieri nei rispettivi paesi, così come è naturale per questi stessi stranieri avere la priorità rispetto ai cittadini europei nei propri.
Si tratta di distinzioni assolutamente legittime che il testo ignora, come ignora il principio della presunzione di innocenza. E’ dunque senza dubbio un passo verso quel totalitarismo morbido che rappresenta la nuova dottrina del
."@it12
"Gerb. pirmininke, iškilus katalikų filosofas G. K. Čestertonas pasakė, kad kupinas krikščioniškų minčių šiuolaikinis pasaulis išprotėjo.
Manau, kad šis K. Buitenweg pranešimas yra puiki šito iliustracija. Šis dokumentas prasideda nuo vertingų nuomonių dėl diskriminacijos, kurią, pvz., gali patirti neįgalieji, panaikinimo, bet padarius pagrindinę koncepcinę klaidą, kitaip tariant, įstatymais paremtų skirtumų neatskiriant nuo neteisingų diskriminavimo veiksmų, jis tampa visiškai totalitarinis.
Pvz., suprantama, kad vaikas turi teisę į tėvą ar motiną, net ir tuomet, kai jis neįvaikintas. Ši teisė turi būti viršesnė už tos pačios lyties asmenų teisę įsivaikinti vaiką. Įprasta diferencijuoti pagal tautybę. Suprantama, kad prancūzai, britai, čekai ir lietuviai, palyginti su užsieniečiais, savo šalyje turi pirmumo teisę, lygiai taip pat suprantama, kad tie užsieniečiai, palyginti su Europos piliečiais, pirmumo teisę turi savo šalyse.
Šiame dokumente visiškai neatsižvelgiama į šiuos visiškai teisėtas išimtis ir, be to, jame visiškai panaikinamas nekaltumo prezumpcijos principas. Tai tikras žingsnis silpno totalitarizmo, t. y., šios naujos politinio taktiškumo doktrinos, link."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, lielais katoļu filozofs Čestertons ir teicis, ka modernā pasaule ir pilna ar trakām kristiešu idejām.
Es uzskatu, ka šis
kundzes ziņojums to lieliski ilustrē. Šis teksts sākas ar cienījamu novēlējumu izvairīties no diskriminējošas rīcības, no kuras varētu ciest, piemēram, invalīdi, vienīgi tāpēc, lai kļūtu pilnībā totalitārs, pieļaujot pamatīgu konceptuālu kļūdu, citiem vārdiem sakot, nenosakot atšķirību starp tiesisko dažādību un negodīgu diskriminējošu rīcību.
Piemēram, ir dabiski, ka bērnam ir tiesības uz tēvu un māti, pat ja viņš ir adoptēts. Šādām tiesībām ir jābūt pārākām par viendzimuma personu tiesībām adoptēt bērnu. Ir dabiski noteikt atšķirības pamatojoties uz tautību. Ir dabiski, ka frančiem, britiem, čehiem un lietuviešiem ir lielākas tiesības viņu valstī nekā ārzemniekiem, vienlaicīgi ir dabiski, ka šiem ārzemniekiem ir lielākas tiesības viņu pašu valstīs, nekā Eiropas Savienības valstu pilsoņiem.
Šīs ir patiešām tiesiskas atšķirības, kas šajā tekstā ir ignorētas, kas turklāt neievēro nevainības prezumpciju. Šis ir īstens solis virzienā uz maigu totalitārismu, kas ir politiskā korektuma jaunā doktrīna."@lv13
"Monsieur le Président, le grand philosophe catholique Chesterton disait que le monde moderne était plein d'idées chrétiennes devenues folles.
Je crois que ce rapport Buitenweg en est l'illustration absolue. C'est un texte qui part de bons sentiments afin d'éviter des discriminations dont pourraient souffrir, par exemple, les personnes handicapées, et qui arrive à un véritable totalitarisme en faisant une erreur conceptuelle fondamentale, c'est-à-dire en ne distinguant pas les différences légitimes des discriminations qui sont injustes.
Il est, par exemple, naturel qu'un enfant ait droit à un papa et à une maman, même s'il est adopté. Ce droit doit prévaloir sur celui de personnes du même sexe à adopter un enfant. Il est naturel que s'exercent des distinctions en fonction de la nationalité. Il est naturel que les Français chez eux, les Britanniques chez eux, les Tchèques, les Lituaniens soient préférés dans leurs propres pays aux étrangers, comme il est naturel que ces étrangers soient préférés dans le leur aux citoyens européens.
Ce sont des distinctions qui sont parfaitement légitimes, que méconnaît ce texte qui, de surcroît, détruit la présomption d'innocence. C'est un véritable pas vers le totalitarisme mou qu'est cette nouvelle doctrine du politiquement correct."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, de grote katholieke filosoof Chesterton beweerde dat de moderne wereld vergeven was van christelijke ideeën die op hun kop waren gezet.
Ik geloof dat het verslag van mevrouw Buitenweg daarvan een heel duidelijk voorbeeld is. Het is een tekst die begint met lovenswaardige ideeën, zoals het tegengaan van discriminatie van mensen met een handicap, om vervolgens een totalitaire teneur aan te nemen. Dat komt omdat hier een fundamentele conceptuele fout wordt begaan – er wordt geen onderscheid gemaakt tussen legitieme verschillen en oneerlijke discriminatie.
Zo is het recht van een kind om een vader en een moeder te hebben uit de aard der zaak natuurlijk, ook als het om een geadopteerd kind gaat. En dat recht moet voorrang krijgen boven het recht van mensen van gelijk geslacht om kinderen te adopteren. Het is natuurlijk om onderscheid te maken op basis van nationaliteit. Het is natuurlijk dat de Fransen, de Britten, de Tsjechen en de Litouwers in hun eigen landen prioriteit hebben boven mensen uit andere landen, net zoals deze laatste groep mensen in eigen land prioriteit krijgen boven Europese burgers.
Dat zijn voorbeelden van een volmaakt legitiem onderscheid, iets wat in deze tekst niet erkend wordt. Erger nog: hij maakt korte metten met het idee dat men onschuldig is totdat het tegendeel is bewezen. Dat is een stap in de richting van het softe totalitaire denken dat schuil gaat achter deze nieuwe doctrine van politieke correctheid."@nl3
"Panie przewodniczący! Wielki filozof katolicki Chesterton stwierdził, że w obecnym świecie jest mnóstwo idei katolickich, które oszalały.
Uważam, że przedmiotowe sprawozdanie, sporządzone przez panią poseł Buitenweg, jest doskonałą ilustracją tej tezy. To tekst rozpoczynający się godnymi podziwu odczuciami, dotyczącymi unikania dyskryminacji dotykającej na przykład osób niepełnosprawnych, aby w końcu przyjąć charakter całkowicie totalitarny poprzez popełnienie zasadniczego błędu pojęciowego, inaczej mówiąc poprzez brak rozróżnienia między uzasadnionymi różnicami i niesprawiedliwymi przypadkami dyskryminacji.
Na przykład naturalną sytuacją jest, prawo dziecka do posiadania matki i ojca, nawet jeżeli jest adoptowane. To prawo musi mieć pierwszeństwo wobec prawa osób tej samej płci do adoptowania dzieci. Naturalne jest czynienie rozróżnień na podstawie narodowości. Naturalne jest, aby Francuzi, Brytyjczycy, Czesi i Litwini mieli w swoich własnych krajach pierwszeństwo wobec obcokrajowców, w taki sam sposób, w jaki naturalne jest, aby ci obcokrajowcy mieli we własnych krajach pierwszeństwo wobec obywateli europejskich.
Są to całkowicie uzasadnione różnice, które w przedmiotowym tekście zostały zignorowane, a który ponadto odchodzi od domniemania niewinności. To krok w stronę miękkiego totalitaryzmu, którym jest ta nowa doktryna poprawności politycznej."@pl16
"Senhor Presidente, o grande filósofo católico Chesterton afirmou que o mundo moderno estava cheio de ideias cristãs que enlouqueceram.
Penso que o relatório da senhora deputada Buitenweg ilustra perfeitamente esta afirmação. É um texto que parte de bons sentimentos para evitar actos discriminatórios de que podem ser alvo, por exemplo, as pessoas com deficiência, para se tornar verdadeiramente totalitarista ao cometer um erro conceptual fundamental, ou seja, ao não distinguir diferenças legítimas de actos discriminatórios injustos.
É, por exemplo, natural que uma criança tenha direito a ter um pai e uma mãe, mesmo que seja adoptada. Este direito deve ter precedência sobre o direito de pessoas do mesmo sexo de adoptarem uma criança. É natural que se estabeleçam distinções com base na nacionalidade. É natural que os franceses, os britânicos, os checos e os lituanos tenham prioridade em relação aos estrangeiros nos seus próprios países, do mesmo modo que é natural que, nos seus países, esses estrangeiros tenham prioridade em relação aos cidadãos europeus.
Estou a falar de distinções perfeitamente legítimas que são ignoradas por este texto que, além disso, acaba com a presunção de inocência. Este é um passo em direcção ao totalitarismo brando, que é esta nova doutrina de correcção política."@pt17
"Domnule preşedinte, marele filozof catolic Chesterton a spus că lumea modernă este plină de idei creştine care au luat-o razna.
Consider că acest raport al dnei Buitenweg este o reprezentare perfectă a acestei afirmaţii. Este un text care porneşte de la sentimente nobile de evitare a actelor de discriminare pe care persoanele cu handicap le-ar putea suferi, şi care devine de-a dreptul totalitar prin comiterea unei erori conceptuale de bază, cu alte cuvinte, prin lipsa delimitării între diferenţele legitime şi actele nelegitime de discriminare.
De exemplu, dreptul unui copil de a avea un tată sau o mamă, chiar dacă este adoptat, este de la sine înţeles. Acest drept trebuie să prevaleze faţă de dreptul persoanelor de acelaşi sex de a adopta un copil. Este normal să se facă distincţii pe bază de naţionalitate. Este normal ca francezii, britanicii, cehii şi lituanienii să aibă prioritate înaintea străinilor în propriile lor ţări, la fel cum este normal ca aceşti străini să aibă prioritate în ţările lor faţă de cetăţenii europeni.
Acestea sunt distincţii absolut legitime ignorate de acest text care, în plus, elimină prezumţia de nevinovăţie. Acesta este un nou pas către uşorul totalitarism pe care îl reprezintă această nouă doctrină a corectitudinii politice."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, veľký katolícky filozof Chesterton tvrdí, že moderný svet je plný pomätených kresťanských myšlienok.
Myslím si, že táto správa pani Buitenwegovej je toho skvelým príkladom. Ide o text začínajúci vznešenými pocitmi, s cieľom zabrániť diskriminačnému správaniu, ktoré podstupujú napríklad zdravotne postihnutí a ktorý sa po zásadnej pojmovej chybe, inými slovami nerozlíšením legitímnych rozdielov a nespravodlivého diskriminačného správania, napokon dostáva ku skutočnej totalite.
Napríklad je prirodzené, aby malo dieťa právo na otca a matku, aj keď je osvojené. Toto právo musí mať prednosť pred právom osôb rovnakého pohlavia osvojiť si dieťa. Je prirodzené rozlišovať na základe národnosti. Je prirodzené, že Francúzi, Briti, Česi a Litovčania majú vo svojej krajine prednosť pred cudzincami rovnako ako je prirodzené, že títo cudzinci majú vo svojej krajine prednosť pred Európanmi.
Toto sú úplne legitímne rozlíšenia, ktoré tento text ignoruje, a čo viac, ruší prezumpciu neviny. Toto je skutočný krok k takzvanej mäkkej totalite, ktorou je táto nová doktrína politickej korektnosti."@sk19
"Gospod predsednik, veliki katoliški filozof Chesterton je dejal, da je sodobni svet poln norih krščanskih zamisli.
Mislim, da je poročilo gospe Buitenweg popolna ponazoritev tega. To je besedilo, ki se začenja s častivrednimi zamislimi, kako se izogniti dejanjem, ki bi utegnila diskriminirati na primer invalide, in postane resnično totalitarno, ko naredi temeljno konceptualno napako, z drugimi besedami, ko ne razlikuje med legitimnimi razlikami in nepoštenimi dejanji diskriminacije.
Za otroka je na primer naravno, da ima pravico do očeta in matere, tudi če je posvojen. Ta pravica mora imeti prednost pred pravico ljudi istega spola do posvojitve otroka. Naravno je, da se delajo razlike na podlagi nacionalnosti. Za Francoze, Britance, Čehe in Litvance je naravno, da imajo prednost pred tujci v svojih lastnih državah, enako kot je naravno za tujce, da imajo prednost v svojih državah pred evropskimi državljani.
To so povsem legitimna razlikovanja, prezrta v tem besedilu, ki poleg tega odpravlja predpostavko nedolžnosti. To je resničen korak k mehkemu totalitarizmu, novi doktrini politične korektnosti."@sl20
"Herr talman! Den stora katolska filosofen Chesterton sa att den moderna världen är full av kristna idéer som har blivit galna.
Jag anser att Kathalijne Buitenwegs betänkande är en perfekt illustration till detta. Det är en text som inleds med hedervärda åsikter om att undvika den diskriminering som exempelvis kan drabba funktionshindrade personer, för att bli verkligt totalitär genom att göra ett grundläggande begreppsmisstag, med andra ord inte göra åtskillnad mellan legitima skillnader och otillåten diskriminering.
Det är till exempel naturligt för ett barn att ha rätt till en far och en mor, även om barnet är adopterat. Denna rätt måste ha företräde framför rätten för personer av samma kön att adoptera ett barn. Det är naturligt att distinktioner görs på grundval av nationalitet. Det är naturligt för fransmän, britter, tjecker och litauer att få företräde framför utlänningar i sina egna länder, på samma sätt som det är naturligt för dessa utlänningar att ha företräde i sina egna länder framför europeiska medborgare.
Det här är helt legitima distinktioner som ignoreras i denna text, där man dessutom avskaffar antagandet om oskuld. Detta är ett steg mot en mjuk diktatur som är den politiska korrekthetens nya doktrin."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples