Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-03-25-Speech-3-439"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090325.31.3-439"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Thank you, colleagues. Thank you, Mr Mavrommatis, for your opinion and special thanks to the rapporteur, Mr Lambrinidis, for his success and for an important and interesting report. The debate is closed. The vote will take place on Thursday, 26 March 2009."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Děkuji vám, kolegové. Děkuji vám, pane Mavrommatisi, za názor a zvláště děkuji zpravodaji, panu Lambrinidisovi, za jeho úspěch a za důležitou a zajímavou zprávu. Rozprava je ukončena. Hlasování se bude konat ve čtvrtek 26. března 2009."@cs1
"Tak, kære kolleger. Tak, hr. Mavrommatis, for Deres udtalelse og en særlig tak til ordfører Lambridinis for den vellykkede proces og en vigtig og interessant betænkning. Forhandlingen er afsluttet. Afstemningen finder sted torsdag den 26. marts 2009."@da2
"Vielen Dank, liebe Kolleginnen und Kollegen. Vielen Dank, Herr Mavrommatis, für Ihre Stellungnahme, und vor allem vielen Dank Ihnen, Herrn Lambrinidis, für Ihre erfolgreiche Arbeit sowie Ihren wichtigen und interessanten Bericht. Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung erfolgt am Donnerstag, den 26. März 2009."@de9
"Σας ευχαριστώ, κύριοι συνάδελφοι. Σας ευχαριστώ, κύριε Μαυρομμάτη, για την άποψή σας και ευχαριστώ ιδιαίτερα τον εισηγητή, τον κ. Λαμπρινίδη, για την επιτυχία του και για μια σημαντική και ενδιαφέρουσα έκθεση. Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη, 26 Μαρτίου 2009."@el10
"Gracias, Señorías. Gracias, señor Mavrommatis, por su dictamen y gracias sobre todo al ponente, señor Lambrinidis, por su éxito y por tan importante e interesante informe. El debate queda cerrado. La votación tendrá lugar el jueves 26 de marzo de 2009."@es21
"Aitäh, kolleegid. Aitäh, härra Mavrommatis, teie arvamuse eest ja iseäranis suur tänu raportöör Lambrinidisele tema edu ning olulise ja huvitava raporti eest. Arutelu on lõppenud. Hääletus toimub neljapäeval, 26. märtsil 2009."@et5
"Kiitos, kollegat. Kiitos, Manolis Mavrommatis, mielipiteistänne ja erityinen kiitos Stavros Lambrinidisille onnistuneesta työstä sekä tärkeästä ja mielenkiintoisesta mietinnöstä. Keskustelu on päättynyt. Äänestys toimitetaan torstaina 26. maaliskuuta 2009."@fi7
"Chers collègues, je vous remercie. Monsieur Mavrommatis, je vous remercie pour votre avis. Je remercie tout particulièrement le rapporteur, M. Lambrinidis, pour sa réussite et pour ce rapport intéressant et important. Le débat est clos. Le vote aura lieu le jeudi 26 mars 2009."@fr8
"Köszönöm, képviselőtársaim. Köszönöm Mavrommatis úr véleményét, és külön köszönöm az előadónak, Lambrinidis úrnak a sikeres, fontos és érdekes jelentést. A vitát lezárom. A szavazásra 2009. március 26-án, csütörtökön kerül sor."@hu11
"Grazie, onorevoli colleghi, e grazie all’onorevole Mavrommatis, per il suo parere. Un particolare ringraziamento va al relatore, l’onorevole Lambrinidis, per il suo successo e per una relazione importante ed interessante. La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà giovedì 26 marzo 2009."@it12
"Dėkoju kolegoms. Dėkoju, gerb. M. Mavrommatisai, už jūsų nuomonę, ir ypač dėkoju pranešėjui S. Lambrinidisui už sėkmę, kurios jis sulaukė, parengęs svarbų ir įdomų pranešimą. Diskusijos baigtos. Balsavimas vyks 2009 m. kovo 26 d., ketvirtadienį."@lt14
"Paldies, kolēģi! Paldies kungs, par jūsu atzinumu, un īpašs paldies referentam kungam par panākumiem un par svarīgu un interesantu ziņojumu. Debates ir slēgtas. Balsojums notiks ceturtdien, 2009. gada 26. martā."@lv13
"Thank you, colleagues. Thank you, Mr Mavrommatis, for your opinion and special thanks to the rapporteur, Mr Lambrinidis, for his success and for an important and interesting report. The debate is closed. The vote will take place on Thursday, 26 March 2009."@mt15
"Dank u, collega’s. Hartelijk dank voor uw advies, mijnheer Mavrommatis, en mijn bijzondere dank aan de rapporteur, de heer Lambrinidis, voor zijn succes en voor een belangrijk en interessant verslag. Het debat is gesloten. De stemming vindt op donderdag 26 maart 2009 plaats."@nl3
"Dziękuję, koleżanki i koledzy. Dziękuję panu Mavrommatisowi za jego opinię; szczególne podziękowania dla sprawozdawcy, pana Lambrinidisa, za jego sukces oraz ważne i ciekawe sprawozdanie. Debata została zamknięta. Głosowanie odbędzie się w czwartek, 26 marca 2009 roku."@pl16
"Obrigado, colegas. Obrigado, Senhor Deputado Mavrommatis, pelo seu parecer; agradeço especialmente ao relator, senhor deputado Lambrinidis, pelo sucesso alcançado e por um relatório importante e interessante. Está encerrado o debate. A votação terá lugar na quinta-feira, 26 de Março de 2009."@pt17
"Vă mulţumesc, stimaţi colegi. Vă mulţumesc, domnule Mavrommatis, pentru intervenţia dumneavoastră şi îi mulţumesc în special raportorului, domnul Lambrinidis, pentru raportul important şi interesant şi pentru succesul de care s-a bucurat acesta. Dezbaterea este închisă. Votul va avea loc joi, 26 martie 2009."@ro18
"Vážení kolegovia, ďakujem vám. Vážený pán Mavrommatis, ďakujem vám za stanovisko. Osobitné poďakovanie patrí pánovi spravodajcovi Lambrinidisovi za jeho úspech a za významnú a zaujímavú správu. Rozprava sa skončila. Hlasovanie sa uskutoční vo štvrtok 26. marca 2009."@sk19
"Hvala, kolegi. Hvala vam, gospod Mavrommatis, za vaše mnenje, in najlepša hvala poročevalcu, gospodu Lambrinidisu, za njegovo uspešno delo in za koristno ter zanimivo poročilo. Razprava je zaključena. Glasovanje bo potekalo v četrtek, 26. marca 2009."@sl20
"Tack kolleger! Tack Manolis Mavrommatis för ert yttrande och ett särkilt tack till föredraganden Stavros Lambrinidis för hans framgång och för ett viktigt och intressant betänkande. Debatten är härmed avslutad. Omröstningen äger rum på torsdag den 26 mars 2009."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph