Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-03-24-Speech-2-287"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090324.26.2-287"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Kvinnlig könsstympning är en grym och omänsklig sed och har ingen plats i ett modernt samhälle. Eftersom Junilistan inte enbart betraktar EU som ett samarbete till gagn för ökad tillväxt och handel, utan också som ett forum för upprätthållande av gemensamma grundläggande mänskliga värderingar har vi valt att rösta ja till betänkandet. Vi motsätter oss emellertid helt flera av de långtgående skrivningar som handlar om medlemsländernas straffrätt. Den lagstiftning som har till syfte att upprätthålla samhällets funktion ska initieras och beslutas av de nationella folkvalda parlamenten, inte av Europaparlamentet."@sv22
lpv:translated text
". ( ) Mrzačení ženských pohlavních orgánů je krutý a nelidský zvyk a v moderní společnosti nemá místo. Jelikož Červnová kandidátka nepovažuje Evropskou unii pouze za určitý způsob spolupráce v zájmu zvýšeného růstu a obchodu, nýbrž také za fórum pro podporu společných základních lidských hodnot, rozhodli jsme se hlasovat pro tuto zprávu. Na několika místech, kdy její znění zachází příliš daleko ve věci trestního práva členských států, však se zprávou zásadně nesouhlasíme. Právní předpisy, jejichž cílem je zajištění fungování společnosti, by měly být iniciovány a přijímány ve vnitrostátních volených parlamentech a nikoli v Evropském parlamentu."@cs1
"Kvindelig kønslemlæstelse er en ondskabsfuld og umenneskelig skik, der ikke hører til i et moderne samfund. Eftersom Junilisten ikke kun betragter EU som en form for samarbejde med henblik på øget vækst og samhandel, men også som et forum til bevarelse af fælles, grundlæggende menneskerettigheder, har vi valgt at stemme for betænkningen. Vi er dog fuldstændig imod flere af de vidtrækkende formuleringer vedrørende medlemsstaternes straffelove. Initiativer til og beslutninger om lovgivning, der tilsigter at bevare samfundets funktion, bør hidrøre fra nationale parlamenter, ikke fra Europa-Parlamentet."@da2
"( ) Die Genitalverstümmelung von Frauen ist ein grausamer und unmenschlicher Brauch, der in einer modernen Gesellschaft keinen Platz hat. Da die Juni-Liste die EU nicht einfach nur als Form der Zusammenarbeit zum Wohle von Wachstum und Handel, sondern auch als Forum für den Erhalt der gemeinsamen grundlegenden menschlichen Werte betrachtet, haben wir uns entschieden, für den Bericht zu stimmen. Wir sind jedoch strikt gegen einige der weit reichenden Formulierungen in Bezug auf das Strafrecht der Mitgliedstaaten. Eine Gesetzgebung, die zum Ziel hat, das Funktionieren der Gesellschaft zu sichern, sollte von den national gewählten Parlamenten, nicht vom Europäischen Parlament initiiert und beschlossen werden."@de9
"( ) Ο ακρωτηριασμός των γυναικείων γεννητικών οργάνων είναι ένα σκληρό και απάνθρωπο έθιμο και δεν έχει θέση στη σύγχρονη κοινωνία. Καθώς το June List δεν αντιλαμβάνεται την ΕΕ μόνο ως μια μορφή συνεργασίας προς όφελος της επιτάχυνσης της ανάπτυξης και του εμπορίου, αλλά επίσης και ως φόρουμ υποστήριξης των κοινών θεμελιωδών ανθρώπινων αξιών, επιλέξαμε να ψηφίσουμε υπέρ αυτής της έκθεσης. Ωστόσο, είμαστε απολύτως αντίθετοι με ορισμένες από τις φιλόδοξες διατυπώσεις που αφορούν το ποινικό δίκαιο των κρατών μελών. Η νομοθεσία που στοχεύει στη διατήρηση της λειτουργίας μιας κοινωνίας πρέπει να εισάγεται και να αποφασίζεται από τα εκλεγμένα εθνικά κοινοβούλια, όχι από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο."@el10
"( ) Female genital mutilation is a cruel and inhumane custom and has no place in a modern society. As the June List does not consider the EU merely to be a form of cooperation for the benefit of increased growth and trade, but also as a forum for upholding common fundamental human values, we have chosen to vote in favour of the report. However, we are utterly opposed to several of the far-reaching wordings relating to the Member States’ criminal law. Legislation that is aimed at maintaining the functioning of society should be initiated and decided by the national elected parliaments, not by the European Parliament."@en4
"( ) La mutilación genital femenina es una costumbre inhumana y cruel que no tiene cabida en una sociedad moderna. Dado que los no consideramos que la UE sea meramente una forma de cooperación en beneficio de un mayor crecimiento y comercio, sino que también constituye un foro para defender los valores humanos fundamentales y comunes, hemos elegido votar a favor del informe. Sin embargo, nos oponemos totalmente a formulaciones de largo alcance relacionadas con el derecho penal de los Estados miembros. Los que deberían iniciar y decidir la legislación destinada a mantener el funcionamiento de la sociedad son los parlamentos elegidos nacionalmente, no el Parlamento Europeo."@es21
"( Naiste suguelundite moonutamine on jõhker ja ebainimlik komme ning sellele ei ole tänapäevaühiskonnas kohta. Kuna Juuninimekirjas ei peeta ELi pelgalt koostöövormiks suurema arengu ja kaubanduse huvides, vaid ka foorumiks, millega hoida alal üldiseid inimkonna põhiväärtusi, siis oleme otsustanud selle raporti poolt hääletada. Sellegipoolest oleme täielikult vastu mitmetele kõikehõlmavatele sõnastustele, mis on seotud liikmesriikide kriminaalõigusega. Õigusloome, mis on suunatud ühiskonna funktsioneerimise säilitamisele, tuleks algatada ja otsustada riikide parlamentide, mitte aga Euroopa Parlamendi poolt."@et5
". ( ) Naisten sukupuolielinten silpominen on julma ja epäinhimillinen tapa, eikä sille ole sijaa nykyaikaisessa yhteiskunnassa. Koska Junilistan ei katso EU:n olevan pelkkä lisäkasvua ja kauppaa koskeva yhteistyön muoto vaan myös foorumi, joka vaalii yhteisiä perustavaa laatua olevia ihmisoikeuksia, päätimme äänestää mietinnön puolesta. Vastustamme kuitenkin syvästi useita liian pitkälle meneviä sanamuotoja, jotka koskevat jäsenvaltioiden rikosoikeutta. Yhteiskunnan toiminnan ylläpitämiseen tähtäävästä lainsäädännöstä vastaavat ja päättävät kansallisesti valitut parlamentit, ei Euroopan parlamentti."@fi7
"Les mutilations génitales féminines sont une coutume cruelle et inhumaine, qui n’a pas sa place au sein d’une société moderne. La Liste de juin estimant que l’UE ne doit pas être une simple forme de coopération au profit du développement de la croissance et du commerce, mais également un forum pour le respect de valeurs humaines fondamentales communes, nous avons choisi de voter en faveur du rapport. Nous sommes néanmoins totalement opposés à plusieurs dispositions de portée générale concernant le droit pénal des États membres. Une législation visant à assurer le bon fonctionnement de la société doit voir le jour et être décidée au niveau des parlements nationaux élus et non au niveau du Parlement européen."@fr8
"( ) A női nemi szerv megcsonkítása kegyetlen és embertelen szokás, és a modern társadalomban helye nincs. Mivel a júniusi lista az EU-t nem pusztán a fokozottabb növekedés és kereskedelem érdekében folytatott együttműködés formájaként látja, hanem mint a közös alapvető emberi jogok védelmének fórumaként is, úgy döntöttünk, hogy a jelentés mellett szavazunk. Ugyanakkor teljes mértékben ellenzünk jó néhány messzire nyúló következményekkel bíró megfogalmazást, amely a tagállamok büntetőjogára vonatkozik. A társadalom működésének fenntartását célzó jogszabályoknak a nemzeti, megválasztott parlamentek kezdeményezési és döntéshozatali hatáskörébe kellene tartozniuk, nem pedig az Európai Parlamentébe."@hu11
"( ) Le mutilazioni genitali femminili sono una pratica crudele e disumana, inaccettabile per una società moderna. Dal momento che Junilistan non considera l’UE una forma di cooperazione finalizzata unicamente a incrementare lo sviluppo e gli scambi commerciali, bensì un in cui sostenere valori umani fondamentali condivisi, abbiamo deciso di votare a favore della relazione. Ciononostante, siamo nettamente contrari a diverse formulazioni ritenute eccessive, relative al diritto penale degli Stati membri: le norme di legge che mirano a mantenere il funzionamento della società dovrebbero essere un’iniziativa e una prerogativa dei parlamenti nazionali eletti, non del Parlamento europeo."@it12
"( ) Moterų lyties organų žalojimas yra baisus ir negailestingas paprotys ir jam neturėtų būti vietos šiuolaikinėje visuomenėje. Kadangi Junilistanas mano, kad ES nėra paprasčiausia bendradarbiavimo forma, užtikrinanti didesnį augimą ir prekybą, bet forumas, kuriame atstovaujama bendrosioms pagrindinėms žmogiškosioms vertybėms, mes nusprendėme balsuoti už šį pranešimą. Vis dėlto mes nepritariame keletui formuluočių dėl valstybių narių baudžiamosios teisės įstatymų. Teisės aktai, kuriais siekiama palaikyti visuomenės veiklą, turėtų būti inicijuojami ir priimami nacionaliniuose parlamentuose, o ne Europos Parlamente."@lt14
"( ) Sieviešu dzimumorgānu izkropļošana ir nežēlīga un necilvēcīga paraža, un tai nav vietas modernā sabiedrībā. Tā kā Jūnija saraksts, neuzskata, ka ES ir tikai tāda sadarbības forma, kuras mērķis ir lielāka izaugsme un tirdzniecība, bet arī kā forums, lai uzturētu kopējas cilvēku pamattiesības, mēs esam izvēlējušies balsot par šo ziņojumu. Tomēr mēs esam absolūti pret vairākiem tālejošiem formulējumiem attiecībā uz dalībvalstu krimināllikumiem. Tādi tiesību akti, kuru mērķis ir sabiedrības funkcionēšanas saglabāšana, ir jāierosina un par tiem jālemj valstu ievēlētajiem parlamentiem, nevis Eiropas Parlamentam."@lv13
"Kvinnlig könsstympning är en grym och omänsklig sed och har ingen plats i ett modernt samhälle. Eftersom Junilistan inte enbart betraktar EU som ett samarbete till gagn för ökad tillväxt och handel, utan också som ett forum för upprätthållande av gemensamma grundläggande mänskliga värderingar har vi valt att rösta ja till betänkandet. Vi motsätter oss emellertid helt flera av de långtgående skrivningar som handlar om medlemsländernas straffrätt. Den lagstiftning som har till syfte att upprätthålla samhällets funktion ska initieras och beslutas av de nationella folkvalda parlamenten, inte av Europaparlamentet."@mt15
". − Seksuele verminking van vrouwen is een wreed en onmenselijk gebruik en hoort niet thuis in een moderne samenleving. Omdat onze partij, Junilistan, de EU niet alleen als een vorm van samenwerking ten gunste van sterkere groei en meer handel ziet, maar ook als een forum voor de handhaving van gemeenschappelijke fundamentele menselijke waarden, hebben wij besloten om voor het verslag te stemmen. Wij kanten ons echter volledig tegen verscheidene verregaande passages over het strafrecht van de lidstaten. Wetgeving die ten doel heeft het functioneren van de samenleving in stand te houden, moet uitgaan van en worden vastgesteld door de nationale verkozen parlementen, en niet door het Europees Parlement."@nl3
"( ) Okaleczanie żeńskich narządów płciowych jest okrutnym i nieludzkim zwyczajem, dla którego nie ma miejsca w nowoczesnym społeczeństwie. Ponieważ Lista Czerwcowa nie uznaje UE jedynie za mechanizm współpracy mający na celu zwiększenie wzrostu i handlu, lecz także za forum służące obronie podstawowych wspólnych wartości ludzkich, zdecydowaliśmy się głosować za przyjęciem sprawozdania. Zdecydowanie sprzeciwiamy się jednak kilku daleko idącym sformułowaniom dotyczącym prawa karnego państw członkowskich. Ustawodawstwo, którego celem jest zapewnienie funkcjonowania społeczeństwa, powinno być proponowane i uchwalane przez parlamenty krajowe, nie zaś przez Parlament Europejski."@pl16
"( ) A mutilação genital feminina é uma prática cruel e desumana e não tem cabimento numa sociedade moderna. A Lista de Junho considera que a UE não é mera forma de cooperação em prol do crescimento e do comércio mas, mais do que isso, é um fórum de defesa de valores comuns fundamentais; consequentemente, votámos a favor do presente relatório. Opomo-nos terminantemente, porém, a alguns trechos extremados relativos ao direito penal dos Estados-Membros. Legislação que vise o funcionamento de determinada sociedade deve ser pensada e decidida pelos parlamentos nacionais eleitos e não pelo Parlamento Europeu."@pt17
"( ) Mutilarea genitală a femeilor este un obicei crud şi inuman şi nu îşi are locul în societatea modernă. Întrucât partidul June List nu consideră UE ca fiind doar o formă de cooperare în vederea intensificării creşterii şi a comerţului, ci şi ca un for pentru apărarea valorilor umane comune fundamentale, am ales să votăm în favoarea acestui raport. Cu toate acestea, ne opunem cu fermitate la câteva dintre formulările cuprinzătoare legate de dreptul penal al statelor membre. Legislaţia care vizează menţinerea funcţionării societăţii ar trebui să fie iniţiată şi decisă de parlamentele naţionale alese, nu de către Parlamentul European."@ro18
". ( ) Mrzačenie ženských pohlavných orgánov je krutý a neľudský zvyk, ktorý nemá miesto v modernej spoločnosti. Keďže strana Júnový zoznam nepovažuje EÚ len za formu spolupráce v prospech zvýšenia rastu a obchodu, ale aj za fórum pre podporu spoločných základných ľudských práv, rozhodli sme sa hlasovať za túto správu. V každom prípade sme však proti niekoľkým textom týkajúcim sa trestného práva členských štátov, ktoré zachádzajú príliš ďaleko. Právne predpisy, ktoré sú zamerané na zachovanie fungovania spoločnosti, by mali zaviesť a mali by o nich rozhodovať národne volené parlamenty, nielen Európsky parlament."@sk19
"( ) Pohabljanje ženskih spolnih organov je krut in nehuman običaj, ki mu ni mesta v sodobni družbi. Junijska lista ne obravnava Evropske unije le kot oblike sodelovanja za večjo rast in trgovino, ampak tudi kot forum za ohranjanje skupnih temeljnih človeških vrednot, zaradi česar sva se odločila, da bova glasovala za poročilo. V celoti pa nasprotujeva nekaterim daljnosežnim formulacijam v zvezi s kazenskim pravom držav članic. Zakonodajo, namen katere je zagotavljanje delovanja družbe, bi morali predlagati in o njej odločati nacionalni izvoljeni parlamenti, ne pa Evropski parlament."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"SV"18,20,1,19,14,16,11,7,10,13,4,21,17,9,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph