Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-03-11-Speech-3-257"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090311.30.3-257"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"EU är en värderingsunion och har därför ansvar för att upprätthålla respekten för mänskliga rättigheter inom sina gränser. Därför har EU också en roll, via sina medlemsländer, för att uppmärksamma romernas utsatta situation och för att underlätta deras integrering i samhället. Vi har därför röstat ja till detta betänkande."@sv22
|
lpv:translated text |
"− (
) EU je unií hodnot, a proto je odpovědná za zachování respektu k lidským právům uvnitř svých hranic. Proto má hrát svou úlohu, prostřednictvím svých členských států, při uznání zranitelné situace Romů a při usnadňování jejich integrace do společnosti. Proto jsme pro zprávu hlasovali."@cs1
"EU er en værdiunion og er derfor ansvarlig for at sikre overholdelse af menneskerettighederne inden for dets grænser. Det spiller således også en rolle via dets medlemsstater med hensyn til at anerkende romaernes sårbare situation og lette deres integration i samfundet. Vi har derfor stemt for betænkningen."@da2
"− (
) Die EU ist eine Werteunion und damit dafür verantwortlich, für die Achtung der Menschenrechte innerhalb ihrer Grenzen Sorge zu tragen. Aus demselben Grund trägt sie gegenüber ihren Mitgliedstaaten die Verantwortung, die prekäre Situation der Roma anzuerkennen und ihre Integration in die Gesellschaft zu erleichtern. Wir haben daher für diesen Bericht gestimmt."@de9
"− (
) Η ΕΕ είναι μια ένωση αξιών και, ως εκ τούτου, είναι υπεύθυνη για τη διατήρηση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εντός των συνόρων της. Έχει, συνεπώς, να διαδραματίσει ένα ρόλο, μέσω των κρατών μελών της, στην αναγνώριση της ευπαθούς κατάστασης των Ρομά και στη διευκόλυνση της ένταξής τους στην κοινωνία. Κατά συνέπεια, ψηφίσαμε υπέρ αυτής της έκθεσης."@el10
"− (
) The EU is a union of values and therefore responsible for maintaining respect for human rights within its borders. It also therefore has a part to play, via its Member States, in recognising the vulnerable situation of the Roma and in facilitating their integration into society. We have therefore voted in favour of this report."@en4
"(
) La UE es una unión de valores y por tanto es responsable de mantener el respeto por los derechos humanos dentro de sus fronteras. Por tanto tiene una labor que realizar, mediante sus Estados miembros, para reconocer la situación vulnerable del pueblo romaní y para facilitar su integración en la sociedad. Por tanto, hemos votado a favor de este informe."@es21
"−
EL on väärtuste liit ja peab seetõttu säilitama oma territooriumil austuse inimõiguste vastu. Seepärast on tal ka ülesanne tunnistada oma liikmesriikide kaudu romide habrast olukorda ja aidata neil ühiskonda lõimuda. Seetõttu hääletasime selle raporti poolt."@et5
". − (
) L’UE est une union de valeurs et est donc responsable du maintien du respect des droits de l’homme sur son territoire. Elle a donc un rôle à jouer, par le biais de ses États membres, dans la reconnaissance de la situation précaire des Roms et dans la facilitation de leur intégration à la société. Nous avons donc voté pour ce rapport."@fr8
"− (
) Az EU értékekre épülő unió, és ezért felelős azért, hogy határain belül tiszteletben tartsák az emberi jogokat. Ezért – tagállamain keresztül – részt kell vállalnia a romák sebezhető helyzetének felismerésében és társadalmi integrációjuk előmozdításában. Ezért a jelentés mellett szavaztunk."@hu11
". − (
) L’Unione europea è un’unione di valori e pertanto è responsabile del rispetto dei diritti umani all’interno dei propri confini. Essa ha dunque ancheun ruolo da svolgere, attraverso i propri Stati membri, nel riconoscere la vulnerabilità dei rom e nel favorire la loro integrazione nella società. Per tale ragione ci siamo espressi a favore della relazione."@it12
"− (
) ES – tai vertybių sąjunga, todėl ji atsakinga už pagarbos žmogaus teisėms išsaugojimą savo teritorijoje. Todėl ji taip pat turi atlikti tam tikrą vaidmenį per savo valstybes nares pripažįstant pažeidžiamą romų padėtį ir palengvinant jų integraciją į visuomenę. Todėl balsavome už šį pranešimą."@lt14
". −
ES ir vērtību savienība un tādēļ atbildīga par cieņas saglabāšanu pret cilvēktiesībām savās robežās. Tādēļ tai ar dalībvalstu starpniecību ir veicami arī svarīgi uzdevumi, lai atzītu romu neaizsargāto stāvokli un veicinātu viņu integrāciju sabiedrībā. Tādēļ mēs balsojām par šo ziņojumu."@lv13
"EU är en värderingsunion och har därför ansvar för att upprätthålla respekten för mänskliga rättigheter inom sina gränser. Därför har EU också en roll, via sina medlemsländer, för att uppmärksamma romernas utsatta situation och för att underlätta deras integrering i samhället. Vi har därför röstat ja till detta betänkande."@mt15
"De EU is een unie van waarden en is daarom verantwoordelijk voor handhaving van de eerbiediging van de mensenrechten binnen haar grenzen. Daarom heeft de EU ook de taak om via haar lidstaten aandacht te schenken aan de situatie waaraan de Roma zijn blootgesteld en om hun integratie in de samenleving te vergemakkelijken. Daarom hebben wij voor dit verslag gestemd."@nl3
"− (
) Unia Europejska jest unią wartości odpowiedzialną za utrzymanie poszanowania dla praw człowieka na jej terytorium. Unia, poprzez państwa członkowskie, ma również do odegrania rolę polegającą na dostrzeżeniu trudnej sytuacji Romów i ułatwieniu ich integracji ze społeczeństwem. Dlatego głosowaliśmy za przyjęciem tego sprawozdania."@pl16
"− (
) A UE é uma união de valores e, por conseguinte, responsável por manter o respeito pelos direitos humanos dentro das suas fronteiras. Assim, tem também um papel a desempenhar, através dos seus Estados-Membros, no reconhecimento da situação vulnerável dos Roma e para facilitar a sua integração na sociedade. Consequentemente, votámos a favor do presente relatório."@pt17
"UE este o uniune de valori şi, de aceea, responsabilă pentru menţinerea respectării drepturilor omului între graniţele sale. De aceea, prin intermediul statelor membre, are un rol important în recunoaşterea situaţiei vulnerabile a romilor şi în facilitarea integrării acestora în societate. Prin urmare, am votat în favoarea acestui raport."@ro18
". – (
) EÚ je únia hodnôt, a preto je zodpovedná za udržiavanie rešpektovania ľudských práv v rámci svojho územia. Pomocou svojich členských štátov preto musí rozpoznať bezbrannosť Rómov a uľahčiť ich integráciu do spoločnosti. My sme preto hlasovali za túto správu."@sk19
". − (
) EU je unija vrednot in zato odgovorna za ohranjanje spoštovanja do človekovih pravic znotraj svojih meja. Zato mora tudi preko svojih držav članic odigrati svojo vlogo pri priznavanju ranljivega položaja Romov in pri olajšanju njihove integracije v družbo. Zato smo glasovali za to poročilo."@sl20
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"SV"20,1,19,14,16,11,7,10,4,21,17,9,12,8
"por escrito."21,17
"raštu."14
"skriftlig"15,22
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples