Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-03-11-Speech-3-035"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090311.3.3-035"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, mes chers collègues, c’est dans cette période de crise que se révèlent la valeur et l’utilité des structures, et cette crise montre que l’Europe de Bruxelles ne sert à rien. Le plan de relance, pompeusement qualifié d’européen, est en fait l’addition des financements décidés par les États membres. La contribution du budget européen n’en représente qu’une très faible partie.
Quand on consacre 200 milliards d’euros de soutien à l’économie réelle et à l’emploi, on en donne 2 000 aux banques, sans garantie que celles-ci les utiliseront pour financer les entreprises et les particuliers. Privatisation des profits, socialisation des pertes, tel est le dernier mot de ces politiques économiques, qu’elles soient libérales ou socialistes.
La solidarité européenne ou le soutien aux États? Le sommet informel du 1er mars a refusé en bloc la conditionnalité des aides au secteur automobile, au nom du marché et de la concurrence. Aucun changement de politique, aucun changement de logique, aucune rupture avec le système qui nous a menés à la catastrophe! Nous sommes au bord du gouffre et, dans quelques jours, les chefs d’État et de gouvernement vont nous proposer de faire un grand pas en avant."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedo, dámy a pánové, právě nyní v době krize se ukáže hodnota a užitečnost struktur a tato krize nám dokazuje, že Evropa pod vedením Bruselu není užitečná vůbec. Plán obnovy, nabubřele zvaný „evropský“, je ve skutečnosti součtem financí, o kterých rozhodují členské státy. Příspěvek z evropského rozpočtu tvoří jen jeho malou část.
Zatímco na podporu reálné ekonomiky a pracovních míst se vydává 200 miliard EUR, 2 miliardy z nich jdou na banky, bez záruky, že ty peníze využijí k financování společností a jednotlivých soukromníků. Privatizované zisky, veřejné vlastnictví ztrát: tak zní poslední slovo těchto hospodářských politik, ať jsou liberální, nebo socialistické.
Je to případ evropské solidarity nebo podpory pro státy? Účastníci neformální schůzky dne 1. března svorně odmítli podmíněnost pomoci poskytované automobilovému průmyslu v zájmu trhu a hospodářské soutěže. Nedošlo ke změně politiky, ke změně logiky ani k opuštění systému, který nás dovedl ke katastrofě! Jsme na kraji propasti a za pár dnů nás hlavy států a vlád přimějí udělat velký skok vpřed."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Det er i disse krisetider, at værdien og nytten af strukturer vil vise sig, og denne krise viser, at Bruxelles' Europa ikke er til nogen som helst nytte. Genopretningsplanen, der højtideligt kaldes europæisk, er i virkeligheden summen af de midler, som medlemsstaterne kan blive enige om. Bidraget fra EU's budget tegner sig for en meget lille del.
Mens der gives 200 mia. EUR til støtte for realøkonomien og arbejdspladser, går 2 mia. EUR til bankerne uden nogen garanti for, at de vil bruge pengene til finansiering af virksomheder og enkeltpersoner. Privatisering af profit og socialisering af tab: Det er modeordene inden for disse økonomiske politikker, hvad enten de er liberale eller socialdemokratiske.
Har det noget med europæisk solidaritet og støtte til staterne at gøre? Deltagerne i det uformelle topmøde den 1. marts forkastede enstemmigt, at der blev stillet betingelser for støtte til bilindustrien af hensyn til markedet og konkurrencen. Der er ikke sket nogen ændringer af politikken, ingen ændringer af logikken og intet brud med det system, der førte til en katastrofe! Vi er på afgrundens rand, og om nogle få dage vil stats- og regeringscheferne bede os om at tage et stort spring fremad."@da2
"Herr Präsident, meine Damen und Herren! In dieser Krise zeigt sich, welchen Wert und welchen Nutzen Strukturen haben, und diese Krise zeigt uns, dass das Europa Brüssels nutzlos ist. Das Konjunkturpaket, großspurig als „europäisch“ bezeichnet, ist in Wahrheit die Summe der von den Mitgliedstaaten zugesagten Gelder. Der Beitrag aus dem europäischen Haushalt macht nur einen sehr geringen Teil aus.
Während 200 Milliarden Euro Unterstützung für die Realwirtschaft und Arbeitsplätze bereitstehen, erhalten die Banken davon 2 Milliarden Euro, ohne Garantie, dass dieses Geld zur Finanzierung von Unternehmen und Privatpersonen eingesetzt wird. Gewinne privatisieren, Verluste sozialisieren: das ist das Prinzip dieser Wirtschaftpolitik, sei sie liberal oder sozialistisch.
Europäische Solidarität oder Unterstützung für Staaten? Die Teilnehmer des informellen Gipfeltreffens vom 1. März haben kollektiv abgelehnt, Hilfen für die Automobilbranche an Bedingungen zu knüpfen, um des Marktes und des Wettbewerbs willen. Keine Änderung der Politik, keine Änderung der Logik und kein Bruch mit dem System, das uns in die Katastrophe geführt hat! Wir befinden uns am Rande des Abgrunds, und in wenigen Tagen werden uns die Staats- und Regierungschefs auffordern, einen großen Schritt nach vorne zu tun."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, είναι ακριβώς σε αυτή την περίοδο της κρίσης που θα φανεί η αξία και η χρησιμότητα των δομών, ενώ αυτή η κρίση μας δείχνει ότι η Ευρώπη των Βρυξελλών δεν χρησιμεύει σε τίποτε. Το σχέδιο οικονομικής ανάκαμψης, το οποίο έχει ονομασθεί πομπωδώς ‘Ευρωπαϊκό’, είναι, στην πραγματικότητα, το άθροισμα των χρηματοδοτήσεων που έχουν αποφασισθεί από τα κράτη μέλη. Η συνεισφορά του ευρωπαϊκού προϋπολογισμού αντιστοιχεί σε πολύ μικρό μόνο τμήμα του σχεδίου.
Ενώ δίνονται 200 δισεκατομμύρια ευρώ για τη στήριξη της πραγματικής οικονομίας και των θέσεων εργασίας, 2 δισεκατομμύρια εξ αυτών πηγαίνουν στις τράπεζες, χωρίς καμιά εγγύηση ότι αυτές θα χρησιμοποιήσουν τα χρήματα για να χρηματοδοτήσουν τις εταιρείες και τους ιδιώτες. Ιδιωτικοποιημένα κέρδη, δημόσια ιδιοκτησία των απωλειών: Αυτή είναι η τελευταία λέξη αυτών των οικονομικών πολιτικών, είτε των φιλελεύθερων, είτε των σοσιαλιστικών.
Πρόκειται για ευρωπαϊκή αλληλεγγύη ή για στήριξη των κρατών; Οι συμμετέχοντες στην ανεπίσημη σύνοδο κορυφής της 1ης Μαρτίου απέρριψαν συλλογικά την απαίτηση ύπαρξης προϋποθέσεων για την παροχή ενίσχυσης στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, για χάρη της αγοράς και του ανταγωνισμού. Δεν έχει υπάρξει καμία αλλαγή στην πολιτική, καμία αλλαγή στη λογική, και καμία ρήξη με το σύστημα που μας οδήγησε στην καταστροφή! Βρισκόμαστε στην άκρη του γκρεμού και, σε μερικές μέρες, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων θα μας ζητήσουν να κάνουμε ένα μεγάλο βήμα μπροστά."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, it is in this time of crisis that the value and usefulness of structures will be shown, and this crisis is showing us that the Europe of Brussels is no use at all. The recovery plan, pompously termed ‘European’, is, in fact, the sum of the finances decided on by the Member States. The contribution from the European budget accounts for only a very small part of it.
Whilst EUR 200 billion is being given to support the real economy and jobs, EUR 2 billion of it is going to the banks, with no guarantee that they will use the money to finance companies and private individuals. Privatised profits, public ownership of losses: this is the latest word from these economic policies, be they liberal or socialist.
Is it a case of European solidarity or support for the States? The participants of the informal summit of 1 March collectively rejected conditionality for aid given to the automotive sector, for the sake of the market and of competition. There has been no change in policy, no change in logic, and no break with the system that led us to catastrophe! We are on the edge of the precipice and, in a few days’ time, the Heads of State and Government are going to ask us to take a great leap forward."@en4
"Señor Presidente, Señorías, es en estos tiempos de crisis cuando quedan demostrados el valor y la inutilidad de las estructuras, y esta crisis no está dejando claro que la Europa de Bruselas no tiene ninguna utilidad. El plan de recuperación, pomposamente adjetivado como «europeo», es, de hecho, la suma de las finanzas decididas por los Estados miembros. La contribución del presupuesto europeo cubre solamente una parte muy pequeña del plan.
Mientras que se van a destinar 200 000 millones de euros para ayudar a la economía real y al empleo, los bancos recibirán 2 000 millones de euros, sin que exista garantía alguna sobre si utilizarán ese dinero para financiar a empresas y a personas individuales. Beneficios privatizados y titularidad pública de las pérdidas: esta es la conclusión de estas políticas económicas, sean liberales o socialistas.
¿Es un caso de solidaridad europea o de respaldo a los Estados? Los participantes en la cumbre informal del día 1 de marzo rechazaron colectivamente las condiciones para la ayuda destinada al sector de la automoción, por el bien del mercado y de la competencia. No se ha producido un cambio de política, ni de lógica, y no hemos roto con el sistema que nos condujo a la catástrofe. Nos encontramos al borde del abismo y, dentro de unos cuantos días, los Jefes de Estado y de Gobierno nos van a pedir que demos un paso adelante."@es21
"Härra juhataja, daamid ja härrad, just nüüd, kriisi ajal saab ilmseks struktuuride väärtus ja kasulikkus ning see kriis näitab meile, et Brüsseli Euroopast ei ole mingit kasu. Taastamiskava, mida nimetatakse ülespuhutult Euroopa kavaks, on tegelikult liikmesriikide eraldatavate rahaliste vahendite summa. Euroopa eelarvest antav panus moodustab sellest vaid väga väikese osa.
Kuigi reaalmajanduse ja töökohtade loomise toetamiseks eraldatakse 200 miljardit eurot, läheb kaks miljardit sellest summast pankadele, kusjuures puudub igasugune garantii, et seda raha kasutatakse ettevõtete ja eraisikute rahastamiseks. Kasumid erastatakse, kuid kahjud kannab ühiskond – see on praeguse majanduspoliitika uusim sisu, olgu see poliitika siis liberaalne või sotsialistlik.
Kas Euroopa solidaarsus või liikmesriikide toetamine? 1. märtsil toimunud mitteametliku tippkohtumise osalised lükkasid turu ja konkurentsi nimel ühiselt tagasi autotööstusele antava abi tingimuslikkuse. Poliitikas ja põhimõtetes ei ole toimunud mingit muutust ning süsteemist, mis viis meid katastroofini, ei ole loobutud! Me seisame kuristiku serval ning paari päeva pärast teevad riigipead ja valitsusjuhid ettepaneku, et me astuksime suure sammu edasi."@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, rakenteiden arvo ja hyödyllisyys käyvät ilmi tällaisina kriisin aikoina, ja tämä kriisi on osoittanut meille, ettei Brysselin Euroopasta ole mitään hyötyä. Elvytyssuunnitelma, jota kutsutaan mahtipontisesti eurooppalaiseksi elvytyssuunnitelmaksi, muodostuu itse asiassa jäsenvaltioiden päättämistä rahoitusosuuksista. EU:n talousarviosta maksettavan määrän osuus on itse asiassa hyvin pieni.
Reaalitaloutta ja työpaikkoja tuetaan 200 miljardilla eurolla, ja tästä summasta kaksi miljardia euroa menee pankeille ilman minkäänlaisia takeita siitä, että ne käyttävät rahat yhtiöiden ja yksityishenkilöiden rahoittamiseen. Niin liberaalin kuin sosialistisenkin talouspolitiikan viimeisenä sanana on tuottojen yksityistäminen ja tappioiden sosialisointi.
Onko tässä nyt kyse eurooppalaisesta yhteisvastuusta vai valtioiden tukemisesta? Maaliskuun 1. päivänä pidetyn epävirallisen huippukokouksen osanottajat hylkäsivät yhdessä markkinoiden ja kilpailun nimissä ajatuksen siitä, että autoalan tuelle asetettaisiin ehtoja. Politiikassa sen paremmin kuin logiikassakaan ei ole tapahtunut minkäänlaista muutosta, eikä järjestelmää, joka ajoi meidät tähän katastrofiin, ole purettu. Seisomme kuilun parhaalla, ja muutaman päivän päästä valtioiden ja hallitusten päämiehet pyytävät meitä ottamaan suuren loikan eteenpäin."@fi7
"Elnök úr, hölgyeim és uraim! Most, a válság idején megmutatkozik az egyes struktúrák értéke és hasznossága, és ez a válság arra mutat rá, hogy a Brüsszellel fémjelzett Európának semmi haszna. A gazdasági fellendülési terv, amelyet dagályosan „európai”-nak titulálnak, voltaképpen nem más, mint a tagállamok pénzügyi döntéseinek összessége. Az európai költségvetés csak igen kis részben járul hozzá.
Miközben 200 milliárd eurót fordítunk a reálgazdaság és a munkahelyek támogatására, 2 milliárd eurót a bankok kapnak, és nincs garancia arra, hogy a pénzt vállalatok és magánszemélyek finanszírozására fordítják-e majd. Privatizált profit és a veszteség közös viselése – ez a kérdéses gazdaságpolitikák lényege, függetlenül attól, hogy liberális vagy szocialista politikákról van szó.
Vajon az európai szolidaritásról vagy az államoknak nyújtott támogatásról van itt szó? A március 1-jei informális találkozó résztvevői a piac érdekeire és a versenyre hivatkozva egyhangúlag elvetették az autóiparnak nyújtott segítség feltételességét. Semmi nem változott: ugyanaz a politika, ugyanaz a logika, ugyanaz a rendszer, amely kiváltotta a katasztrófát! A szakadék szélén állunk, és néhány napon belül az állam- és kormányfők arra kérnek majd minket, hogy tegyünk egy nagy ugrást előre."@hu11
".
Signor Presidente, onorevoli colleghi, è nei momenti di crisi che si rivelano il valore e l’utilità delle strutture, e questa crisi ci sta dimostrando che l’Europa di Bruxelles è perfettamente inutile. Il piano di ripresa, pomposamente definito “europeo”, altro non è che la somma dei finanziamenti decisi dai singoli Stati membri, mentre il contributo dal bilancio europeo ne rappresenta una minima parte.
Mentre si spendono 200 miliardi di euro per sostenere l’economia reale e l’occupazione, 2 miliardi di quella somma vanno alle banche, senza alcuna garanzia che esse li useranno per finanziare imprese e privati cittadini. Privatizzazione degli utili, messa in comune delle perdite: ecco l’ultima regola di queste politiche economiche – liberali o socialiste, non fa differenza.
Di cosa si tratta: della solidarietà europea o di aiuti agli Stati? I partecipanti al vertice informale del 1
marzo hanno respinto all’unanimità la proposta di porre condizioni per la concessione di aiuti al settore automobilistico, e lo hanno fatto per il bene del mercato e della concorrenza. Non c’è stato alcun cambiamento di politica, alcun cambiamento di logica, né una rottura con il sistema che ci ha condotti alla catastrofe. Siamo sull’orlo del precipizio e, tra qualche giorno, i capi di Stato e di governo ci chiederanno di fare un grande passo avanti."@it12
"Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi, tieši šajā krīzes laikā atklāsies struktūru vērtība un lietderība, turklāt šī krīze pierāda, ka Briseles Eiropa nekam neder. Atjaunošanas plāns, kas pompozi nosaukts par Eiropas plānu, patiesībā ir tā finansējuma kopsumma, par ko lēmumu pieņēmušas dalībvalstis. Finansējums no ES budžeta ir pavisam neliela daļa no šīs summas.
Piešķirot 200 miljardus reālās ekonomikas un nodarbinātības atbalstam, 2 miljardi eiro no tiem saņems bankas, un nav nekādas garantijas, ka tās šo naudu izmantos, lai finansētu uzņēmumus un privātpersonas. Privatizēta peļņa, valsts pārvaldīti zaudējumi: tas ir šīs ekonomikas politikas īstenotāju — gan liberāļu, gan sociālistu — pēdējais vārds.
Vai tā ir Eiropas solidaritāte vai atbalsts Amerikas Savienotajām Valstīm? Neoficiālā 1. maija samita dalībnieki kopīgi noraidīja nosacītību attiecībā uz autobūves nozarē piešķirto atbalstu, lai sekmētu tirgu un konkurenci. Nekādas izmaiņas politikā vai loģikā, nekāda atteikšanās no sistēmas, kas mūs noveda līdz šai katastrofai! Mēs atrodamies kraujas malā un pēc pāris dienām valstu un valdību vadītāji lūgs mums spert lielu soli uz priekšu."@lv13
"Monsieur le Président, mes chers collègues, c'est dans cette période de crise que se révèlent la valeur et l'utilité des structures, et cette crise montre que l'Europe de Bruxelles ne sert à rien. Le plan de relance, pompeusement qualifié d'européen, est en fait l'addition des financements décidés par les États membres. La contribution du budget européen n'en représente qu'une très faible partie.
Quand on consacre 200 milliards d'euros de soutien à l'économie réelle et à l'emploi, on en donne 2 000 aux banques, sans garantie que celles-ci les utiliseront pour financer les entreprises et les particuliers. Privatisation des profits, socialisation des pertes, tel est le dernier mot de ces politiques économiques, qu'elles soient libérales ou socialistes.
La solidarité européenne ou le soutien aux États? Le sommet informel du 1er mars a refusé en bloc la conditionnalité des aides au secteur automobile, au nom du marché et de la concurrence. Aucun changement de politique, aucun changement de logique, aucune rupture avec le système qui nous a menés à la catastrophe! Nous sommes au bord du gouffre et, dans quelques jours, les chefs d'État et de gouvernement vont nous proposer de faire un grand pas en avant."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in deze tijden van crisis blijkt de waarde en het nut van structuren, en deze crisis laat zien dat het Europa van Brussel volstrekt nutteloos is. Het herstelplan, pompeus aangeduid als ‘Europees’, is in werkelijkheid de optelsom van de financieringen waartoe de lidstaten hebben besloten. De bijdrage van de Europese begroting vormt slechts een klein deel hiervan.
Terwijl 200 miljard euro steun wordt toegekend aan de reële economie en aan werkgelegenheid, gaat 2 miljard daarvan naar de banken, zonder de garantie dat deze de steun zullen gebruiken om bedrijven en particulieren te financieren. Privatisering van winsten, nationalisering van verliezen, dat is het motto van dit economisch beleid, of het nu liberaal of sociaaldemocratisch is.
Is hier sprake van Europese solidariteit of van steun aan lidstaten? De deelnemers aan de informele top van 1 maart hebben stuk voor stuk geweigerd voorwaarden te stellen aan steun voor de automobielsector, omwille van de markt en van de concurrentie. Geen koerswijziging, geen verandering van logica, geen breuk met het systeem waarmee we rampspoed over onszelf hebben afgeroepen! Wij staan aan de rand van de afgrond en over enkele dagen gaan de staatshoofden en regeringsleiders ons vragen een grote stap voorwaarts te doen."@nl3
"Panie przewodniczący, panie i panowie! To właśnie w czasie kryzysu pokazana zostanie wartość i użyteczność struktur, a kryzys dowodzi, że brukselska Europa jest całkowicie bezużyteczna. Plan naprawy gospodarki, pompatycznie nazywany „europejskim”, jest w rzeczywistości sumą środków finansowych, o których decydują państwa członkowskie. Wkład budżetu europejskiego stanowi jedynie jego bardzo małą część.
Chociaż 200 miliardów euro wydatkuje się na wsparcie rzeczywistej gospodarki i miejsc pracy, to 2 miliardy euro z tej sumy są przeznaczone dla banków, bez gwarancji, że wykorzystają one te środki na finansowanie przedsiębiorstw i osób prywatnych. Prywatyzacja zysków, nacjonalizacja strat: to najnowszy przekaz tej polityki gospodarczej, bez względu na to, czy jest ona liberalna czy socjalna.
Czy mamy do czynienia z solidarnością europejską, czy pomocą dla państw? Uczestnicy nieformalnego szczytu, który odbył się 1 marca, wspólnie odrzucili uzależnienie pomocy udzielanej sektorowi motoryzacyjnemu od spełnienia warunków, z uwagi na dobro rynku i konkurencji. Nie zmieniono polityki, nie zmieniono logiki, nie zerwano z systemem, który doprowadził nas do katastrofy! Stoimy na skraju przepaści, a za kilka dni szefowie państw i rządów zamierzają poprosić nas o zrobienie wielkiego kroku naprzód."@pl16
"Senhor Presidente, caros colegas, é nestes períodos de crise que se revelam o valor e a utilidade das estruturas, e esta crise mostra que a Europa de Bruxelas não serve para nada. O plano de relançamento, pomposamente classificado de europeu, representa, na prática, a junção de financiamentos decididos pelos Estados-Membros. A contribuição do orçamento europeu é uma parte ínfima.
Quando se dedicam 200 mil milhões de euros para o apoio à economia real e ao emprego, estamos a dar 2 000 para os bancos, sem garantia de estes virem a utilizá-los para financiar as empresas e os privados. Privatização dos lucros, socialização das perdas, eis a última palavra destas políticas económicas, sejam elas liberais ou socialistas.
Solidariedade europeia ou apoio aos Estados? A Cimeira informal de 1 de Março recusou em bloco que as ajudas ao sector automóvel fossem condicionadas, em nome do mercado e da concorrência. Não se verifica nenhuma alteração política, nenhuma alteração lógica, nenhuma rotura com o sistema que nos conduziu à catástrofe! Estamos à beira do precipício e, dentro de alguns dias, os Chefes de Estado ou de Governo vão propor-nos que demos um enorme passo em frente."@pt17
"Dle Preşedinte, doamnelor şi domnilor, în aceste vremuri de criză vor fi demonstrate valoarea şi utilitatea structurilor, iar această criză ne arată că Europa de la Bruxelles nu serveşte la nimic. Planul de redresare, calificat în mod pompos drept „european”, este, de fapt, suma finanţărilor stabilite de statele membre. Contribuţia de la bugetul european reprezintă doar o mică parte a acestuia.
În timp ce 200 de miliarde de euro sunt alocate pentru sprijinirea economiei reale şi a locurilor de muncă, 2 miliarde de euro se îndreaptă către bănci, fără a avea garanţia că acestea vor utiliza banii pentru a finanţa companiile şi persoanele private. Privatizarea profiturilor, socializarea pierderilor: aceasta este ultima tendinţă a acestor politici economice, fie ele liberale sau socialiste.
Este vorba de solidaritate europeană sau de sprijinirea statelor? Participanţii la reuniunea informală la nivel înalt de la 1 martie au respins în mod colectiv impunerea de condiţii pentru ajutorul acordat sectorului automobilelor, pentru binele pieţei şi al concurenţei. Nu s-a produs nicio schimbare a politicii, nicio schimbare a logicii şi nicio ruptură faţă de sistemul care ne-a dus la catastrofă! Ne aflăm pe marginea prăpastiei şi, în câteva zile, şefii de stat şi de guvern ne vor cere să facem un mare pas înainte."@ro18
"Vážený pán predseda, dámy a páni, práve v tomto čase krízy sa preukáže hodnota a užitočnosť štruktúr a táto kríza nám dokázala, že bruselská Európa nemá žiaden význam. Plán hospodárskej obnovy, ktorý sme pompézne označili prívlastkom „európsky“, je v skutočnosti sumou, na ktorej sa dohodli členské štáty. Príspevok z účtov európskeho rozpočtu predstavuje len jeho zanedbateľnú časť.
Zatiaľ čo 200 miliárd EUR sa poskytuje na podporu reálnej ekonomiky a tvorby pracovných miest, 2 miliardy EUR z tejto sumy sa vyčlenili pre banky bez akejkoľvek záruky toho, že tieto peňažné prostriedky budú použité na financovanie podnikov a súkromných osôb. Privatizované zisky, znárodnené straty: toto je najnovší trend týchto hospodárskych politík – bez ohľadu na to, či sú liberálne alebo socialistické.
Ide o budovanie európskej solidarity alebo podporu štátov? Účastníci neformálneho samitu, ktorý sa uskutočnil 1. marca, spoločne odmietli podmienenosť pomoci poskytovanej automobilovému priemyslu v záujme trhu a hospodárskej súťaže. Nedošlo k žiadnej zmene politiky, uvažovania, ani k žiadnemu prerušeniu v systéme, ktoré pre nás znamenal katastrofu! Sme na okraji priepasti a o niekoľko dní nás hlavy štátov a predsedovia vlád požiadajú, aby sme preskočili na druhú stranu."@sk19
"Gospod predsednik, gospe in gospodje, v teh kriznih časih se bosta pokazali vrednost in koristnost struktur, in ta kriza nam kaže, da Evropa Bruslja sploh ni uporabna. Načrt za oživitev gospodarstva, domišljavo imenovan „evropski“, je dejansko vsota financ, o kateri so odločile države članice. Prispevek evropskega proračuna predstavlja zelo majhen delež.
Medtem ko se za podporo realnega gospodarstva in delovnih mest dodeljuje 200 milijard EUR, gre 2 milijardi EUR teh sredstev bankam brez zagotovila, da bodo denar uporabile za financiranje podjetij in fizičnih oseb. Privatizirani dobički, izgube v javni lasti: to so zadnje besede teh gospodarskih politik, naj bodo liberalne ali socialistične.
Gre za evropsko solidarnost ali podporo za države? Udeleženci neformalnega vrha 1. marca so skupaj zavrnili pogojevanje pomoči, dodeljene avtomobilskemu sektorju, v prid trga in konkurence. Ni prišlo do sprememb v politiki, sprememb v logiki in ni prišlo do prenehanja izvajanja sistema, ki nas je vodil v katastrofo! Smo na robu prepada, čez nekaj dni pa nas bodo voditelji držav in vlad prosili, naj naredimo velik skok naprej."@sl20
"Herr talman, mina damer och herrar! I dessa kristider visar det sig vilket värde strukturer har och till vilken nytta de är, och denna kris visar oss att Bryssels EU inte är till någon nytta alls. Återhämtningsplanen, som pompöst nog kallades ”europeisk” är faktiskt summan av de finansieringar som medlemsstaterna har beslutat om. EU-budgetens bidrag utgör bara en mycket liten del av detta.
Medan 200 miljarder euro ges till stöd för realekonomin och arbetstillfällena, går 2 miljarder av detta stöd till bankerna, utan någon garanti för att de kommer att använda pengarna till att finansiera företag och privatpersoner. Privatiserade vinster, offentligt ägande av förlusterna: det är det senaste från denna ekonomiska politik, vare sig den är liberal eller socialistisk.
Handlar det om europeisk solidaritet eller stöd till staterna? Deltagarna i det informella toppmötet den 1 mars avvisade kollektivt att krav knyts till stödet till bilsektorn, för marknadens och för konkurrensens skull. Det har inte skett någon förändring av politiken, ingen förändring av logiken, och ingen brytning med det system som ledde oss in i katastrofen! Vi står på avgrundens brant och om några dagar kommer stats- och regeringscheferna att be oss att ta ett stort hopp framåt."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"o"12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples