Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-03-10-Speech-2-424"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090310.34.2-424"6
lpv:hasSubsequent
lpv:spoken text
lpv:translated text
"Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη, 11 ΜΑρτίου 2009."@el10
"Arutelu on lõppenud. Hääletus toimub kolmapäeval, 11. märtsil 2009."@et5
"Keskustelu on päättynyt. Äänestys toimitetaan keskiviikkona 11. maaliskuuta 2009."@fi7
"Le débat est clos. Le vote aura lieu mercredi, le 11 mars 2009."@fr8
"A vitát lezárom. A szavazásra 2009. március 11-én kerül sor."@hu11
"La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà mercoledì, 11 marzo 2009."@it12
"Diskusijos baigtos. Balsavimas vyks 2009 m. kovo 11 d., trečiadienį. ."@lt14
"Debates tiek slēgtas. Balsojums notiks trešdien, 2009. gada 11. martā."@lv13
"Het debat is gesloten. De stemming vindt woensdag 11 maart 2009 plaats."@nl3
"Zamykam debatę. Głosowanie odbędzie się w środę, 11 marca 2009 r."@pl16
lpv:unclassifiedMetadata
"(A 18.10-kor megszakított ülést 18.30-kor folytatják.)"11
"(A sessão, suspensa às 18.10, é reiniciada às 18.30)"17
"(Istung katkestati kell 18.10 ja jätkus kell 18.30.)"5
"(Istunto keskeytettiin klo 18.10 ja sitä jatkettiin klo 18.30.)"7
"(La seduta, sospesa alle 18.10, è ripresa alle 18.30)"15
"(La sesión se suspende a las 18:10 horas y se reanuda a las 18:30 horas)"21
"(La séance, suspendue à 18 h 10, est reprise à 18 h 30)"8
"(Posiedzenie zostało zawieszone o godz. 18.10 i wznowione o godz. 18.30)"16
"(Posėdis sustabdytas18.10 val. Ir po pertrauktos atnaujintas 18.30 val"14
"(Rokovanie bolo prerušené o 18.10 hod. a pokračovalo o 18.30 hod.)"19
"(Seja je bila prekinjena ob 6.10 in se je nadaljevala ob 6.30)"20
"(Sēdi pārtrauca plkst. 18.10 un atsāka plkst. 18.30)"13
"(Zasedání bylo přerušeno v 18:10 a znovu zahájeno v 18:30)"1
"(Şedinţa a fost suspendată la ora 18.10 şi reluată la 18.30)"18
"(Η συνεδρίαση διακόπηκε στις 6.10 μ.μ. και συνεχίστηκε στις 6.30 μ.μ.)"10
"Déclarations écrites (conformément à l’article 142 du règlement)"8
"La votazione si svolgerà mercoledì 11 marzo 2009."15
"Raštiški pareiškimai (Darbo tvarkos taisyklių 142 straipsnis )"14
"Raštiški pareiškimai (Darbo tvarkos taisyklių 142 straipsnis ) Raštiški pareiškimai (Darbo tvarkos taisyklių 142 straipsnis )"14
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph