Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-03-10-Speech-2-320"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090310.28.2-320"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hlasovala jsem proti zprávě paní Herczogové o aktu o malých podnicích. Naše malé a střední podniky jsou oběťmi současné hospodářské a finanční krize, přičemž banky omezují přístup k úvěrům a motor pohánějící jejich růst musí být naléhavě znovu nastartován. Zavedení evropského aktu o malých podnicích umožní posílení konkurenceschopnosti malých a středních podniků, abychom tak konečně proměnili slova v činy. Evropský parlament vyslal jasný signál Radě a Evropské komisi, aby zajistily, že bude akt o malých podnicích řádně uplatňován, zejména „priorita pro malé a střední podniky“, aby mohla být tato nová opatření chápána a používána všemi těmito podniky, a to zejména zahrnutím následujících opatření: zabránění zbytečné zátěži, podpora zakládání inovačních středních podniků na rámec definice Společenství týkající se malých a středních podniků (250 zaměstnanců) a zjednodušení přístupu malých a středních podniků k finančním prostředkům a veřejným zakázkám, aby se zvýšil jejich růstový potenciál. Považuji nicméně za politováníhodné, že tento akční plán není právně závazným nástrojem."@cs1
"Jeg stemte for Herczog-betænkningen om vedtagelse af en "Small Business Act". Vores SMV'er er de første ofre for den nuværende økonomiske og finansielle krise, idet bankerne begrænser deres adgang til kredit, og det er tvingende nødvendigt at genstarte den motor, der driver deres vækst. Vedtagelsen af en "Small Business Act" for Europa vil gøre det muligt at styrke SMV'ernes konkurrenceevne, således at vi endelig kan sætte handling bag ord. Europa-Parlamentet har sendt et klart signal til Rådet og til Kommissionen for at sikre, at loven om små virksomheder rent faktisk gennemføres med særlig fokus på SMV'er, således at disse nye foranstaltninger bliver forstået og anvendt af alle disse virksomheder, navnlig ved at undgå unødvendige byrder, fremme etableringen af innovative mellemstore virksomheder ud over fællesskabsdefinitionen af SMV'er (250 ansatte) og gøre det nemmere for SMV'er at få adgang til finansiering og offentlige indkøbskontrakter med henblik på at øge deres vækstpotentiale. Jeg mener imidlertid, at det er beklageligt, at denne handlingsplan ikke er et juridisk bindende instrument."@da2
"Ich habe für den Herczog-Bericht über den Entwurf eines Small Business Act gestimmt. Unsere KMU sind die ersten Opfer der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise, nachdem die Banken ihren Zugang zu Krediten eingeschränkt haben. Der Motor für die Ankurbelung ihres Wachstums muss dringend neu gestartet werden. Die Einführung eines europäischen Small Business Act wird eine Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der KMU ermöglichen, so dass wir endlich unseren Worten Taten folgen lassen können. Das Europäische Parlament hat ein klares Signal an den Rat und die Europäische Kommission ausgesandt, um zu gewährleisten, dass der Small Business Act mit „Priorität für KMU“ auch tatsächlich umgesetzt wird, so dass diese neuen Maßnahmen von allen Unternehmen dieser Kategorie verstanden und angewandt werden können, insbesondere die folgenden: Vermeidung unnötiger Belastungen, Förderung der Gründung innovativer Unternehmen mittlerer Größe über die KMU-Definition der Gemeinschaft hinaus (250 Mitarbeiter) und Vereinfachung des Zugangs der KMU zu Finanzierungen und öffentlichen Aufträgen, um ihr Wachstumspotenzial zu steigern. Dennoch ist es meiner Ansicht nach bedauerlich, dass dieser Aktionsplan kein rechtlich bindendes Instrument ist."@de9
"Υπερψήφισα την έκθεση Herczog σχετικά με τη θέσπιση μίας Small Business Act. Οι ΜΜΕ μας είναι τα πρώτα θύματα της τρέχουσας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, αφού είδαν τις τράπεζες να περιορίζουν την πρόσβασή τους στην πίστωση, και ο κινητήρας που οδηγούσε την ανάπτυξή τους πρέπει να επανεκκινήσει επειγόντως. Η εισαγωγή μίας Small Business Act για την Ευρώπη θα καταστήσει δυνατή την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των ΜΜΕ, ώστε να μπορέσουμε επιτέλους να μετατρέψουμε τα λόγια σε δράση. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει στείλει ένα σαφές σήμα στο Συμβούλιο και στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, προκειμένου να διασφαλίσει ότι η Small Business Act θα υλοποιηθεί πράγματι, ήτοι «προτεραιότητα στις ΜΜΕ», ώστε αυτά τα νέα μέτρα να μπορούν να γίνουν κατανοητά και να εφαρμοστούν από όλες αυτές τις επιχειρήσεις, ιδιαίτερα περιλαμβάνοντας τις ακόλουθες ενέργειες: αποφυγή περιττών βαρών, προώθηση της εμφάνισης καινοτόμων μεσαίων επιχειρήσεων πέρα από τον κοινοτικό ορισμό των ΜΜΕ (250 υπάλληλοι), και διευκόλυνση πρόσβασης των ΜΜΕ σε χρηματοδότητση και δημόσιες συμβάσεις, ώστε να αυξήσουμε τη δυναμικότητα ανάπτυξής τους. Βρίσκω, ωστόσο, λυπηρό ότι το σχέδιο δράσης δεν αποτελεί νομικά δεσμευτικό έγγραφο."@el10
"I voted in favour of the Herczog report on the establishment of a Small Business Act. Our SMEs are the first victims of this current economic and financial crisis, having seen the banks restrict their access to credit, and the motor driving their growth must be restarted as a matter of urgency. Introducing a European Small Business Act will make it possible to strengthen SMEs’ competitiveness so that we can finally turn words into action. The European Parliament has sent a clear signal to the Council and to the European Commission in order to ensure that the Small Business Act is actually implemented, namely ‘priority for SMEs’, so that these new measures can be understood and applied by all such enterprises, particularly by including the following actions: avoiding unnecessary burdens, promoting the emergence of innovative medium-sized companies beyond the Community definition of SMEs (250 employees), and making it easier for SMEs to get access to funding and public procurement contracts so as to increase their growth potential. I nevertheless find it regrettable that this action plan is not a legally binding instrument."@en4
"He votado a favor del Informe Herczog sobre el establecimiento de la iniciativa para las pequeñas empresas. Nuestras PYME son las primeras víctimas de esta crisis económica y financiera que estamos viviendo, ya que los bancos les han restringido al acceso a los créditos, por lo que es urgente que volvamos a arrancar el motor que impulsa su crecimiento. La introducción de una iniciativa como la denominada « » posibilitará reforzar la competitividad de las PYME para por fin poder convertir las palabras en hechos. El Parlamento Europeo ha enviado un mensaje claro al Consejo y a la Comisión Europea con el fin de garantizar que la iniciativa para pequeñas empresas se aplique de verdad, que sea una «prioridad para las PYME», para que todas estas empresas comprendan y apliquen estas nuevas medidas, especialmente en las siguientes acciones: evitar los obstáculos innecesarios, promover la creación de empresas innovadoras de tamaño medio más allá de la definición de PYME (250 empleados) y facilitar que las PYME tengan acceso a la financiación y los contratos públicos con el fin de aumentar su potencial de crecimiento. No obstante, considero lamentable que este plan de acción no sea un instrumento legalmente vinculante."@es21
"Hääletasin proua Herczogi raporti poolt algatuse „Small Business Act” kohta. Meie VKEd on praeguse majandus- ja rahanduskriisi esimesed ohvrid, olles näinud, kuidas pangad piiravad nende juurdepääsu laenule, ning nende kasvu juhtiv mootor tuleb kiiresti taaskäivitada. Algatuse „European Small Business Act” kasutuselevõtmine võimaldab tugevdada VKEde konkurentsivõimet, et saaksime sõnad lõpuks tegudeks muuta. Euroopa Parlament on saatnud selge märguande nõukogule ja Euroopa Komisjonile tagamaks, et „Small Business Act” päriselt rakendatakse, nimelt VKEd prioriteediks, et kõnealuseid uusi meetmeid saavad mõista ja kohaldada kõik sellised ettevõtted, eelkõige kaasates järgmiseid meetmeid: ülemäärase koormuse vältimine, innovaatiliste keskmise suurusega ettevõtete tekkimise edendamine ühenduse määratluse väliselt VKEde kohta (250 töötajat) ning muutes VKEdele lihtsamaks juurdepääs rahastamisele ja riigihankelepingutele, et suurendada nende kasvupotentsiaali. Pean seda siiski kahetsusväärseks, et kõnealune tegevuskava ei ole õiguslikult siduv dokument."@et5
"Äänestin Edit Herczogin pk-yrityksiä tukevan aloitteen (Small Business Act) vahvistamista koskevan mietinnön puolesta. Eurooppalaiset pk-yritykset ovat nykyisen talous- ja rahoituskriisin ensimmäisiä uhreja pankkien rajoitettua niiden luotonsaantia, ja niiden kasvu on saatava kiireesti uudelleen käyntiin. Eurooppalaisia pk-yrityksiä tukevan Small Business Act -aloitteen avulla on mahdollista parantaa pk-yritysten kilpailukykyä, jotta voimme vihdoin ryhtyä sanoista tekoihin. Varmistaakseen, että pk-yrityksiä tukeva Small Business Act -aloite todella pannaan täytäntöön, Euroopan parlamentti on antanut neuvostolle ja Euroopan komissiolle selvän esimerkin pk-yritysten asettamisesta etusijalle, jotta kaikki kyseiset yritykset pystyvät ymmärtämään ja soveltamaan näitä uusia toimenpiteitä, joihin on sisällytettävä erityisesti seuraavat toimet: vältetään tarpeettomia rasitteita, edistetään pk-yrityksiä koskevaa yhteisön määritelmää (250 työntekijää) suurempien innovatiivisten keskisuurten yritysten perustamista ja helpotetaan pk-yritysten mahdollisuuksia saada rahoitusta ja tehdä julkista hankintaa koskevia sopimuksia, jotta lisätään näiden yritysten kasvupotentiaalia. Mielestäni on kuitenkin valitettavaa, ettei toimintasuunnitelma ole juridisesti sitova asiakirja."@fi7
"A kisvállalkozási intézkedéscsomag létrehozásáról szóló Herczog-jelentés mellett szavaztam. KKV-ink az első áldozatai a mai gazdasági és pénzügyi válságnak, hiszen a bankok korlátozzák a hitelhez jutást, és növekedésük hajtómotorját sürgősen újra kell indítanunk. Egy európai kisvállalkozási intézkedéscsomag bevezetésével a KKV-k versenyképessége megerősödhet, és végül a szavak helyett cselekedhetünk is. Az Európai Parlament egyértelmű jelzést adott a Tanács és az Európai Bizottság felé annak biztosítása érdekében, hogy a kisvállalkozási intézkedéscsomagot ténylegesen végrehajtsák, „a KKV-k előnyben részesítése” címen, hogy ezek az új intézkedések érthetők legyenek és minden vállalkozás alkalmazza ezeket, különösen a következő intézkedések révén: a szükségtelen terhek elkerülése, a KKV-k közösségi definícióján (250 munkavállaló) túlmutató innovatív középvállalkozások kialakulásának támogatása, és annak megkönnyítése, hogy a KKV-k hozzáférjenek a finanszírozáshoz és a közbeszerzési szerződésekhez növekedés potenciáljuk fokozása érdekében. Mindenesetre sajnálatosnak találom, hogy ez a cselekvési terv jogilag nem kötelező."@hu11
"Ho votato a favore della relazione Herczog sull’introduzione di uno “Small Business Act”. Le nostre PMI sono le prime vittime dell’attuale crisi economica e finanziaria, in quanto le banche hanno limitato il loro accesso al credito ed il motore che sostiene la loro crescita deve essere urgentemente riavviato. L’introduzione di uno “Small Business Act” europeo consentirà di rafforzare la competitività delle PMI affinché sia finalmente possibile tradurre le parole in fatti. Il Parlamento europeo ha mandato un segnale chiaro al Consiglio e alla Commissione europea per fare sì che lo “Small Business Act” sia effettivamente attuato, ossia la “priorità alle PMI”, affinché queste nuove misure possano essere comprese ed applicate da tutte le piccole imprese, in particolare grazie alle seguenti misure: evitare oneri superflui, promuovere la nascita di imprese innovative di medie dimensioni, anche al di là della definizione comunitaria di PMI (250 dipendenti) e facilitarne l’accesso ai finanziamenti e agli appalti pubblici al fine di rafforzare il loro potenziale di crescita. Trovo tuttavia deplorevole che questo piano d’azione non sia uno strumento giuridicamente vincolante."@it12
"Balsavau už E. Herczog pranešimą dėl Smulkiojo verslo akto priėmimo. Mūsų MVĮ – pirmosios skaudžiai bankų suteikiamų kreditų suvaržymą pajutusios dabartinės ekonomikos ir finansų krizės aukos, todėl varomoji jų augimo jėga turi būti neatidėliotinai atnaujinta. Priimdami Europos Smulkiojo verslo aktą suteiksime galimybę sustiprinti MVĮ konkurencingumą ir taip pagaliau savo žodžius paversime darbais. Siekdamas užtikrinti, kad Smulkiojo verslo nuostatos išties būtų įgyvendintos, būtent, kad „pirmenybė bus teikiama MVĮ” ir kad apie naująsias priemones sužinoti bei jas taikyti galės visos tokio pobūdžio įmonės, ypač įskaitant tokius veiksmus, kaip nereikalingos naštos pašalinimas, skatinimas kurti naujoviškas ir Komisijos MVĮ taikomos apibrėžties (250 darbuotojų) nuostatas peržengiančias vidutinio dydžio įmones, sudaryti geresnes sąlygas MVĮ gauti finansavimą bei sudaryti daugiau viešųjų pirkimų sutarčių ir taip padidinti jų augimo galimybes, Europos Parlamentas pasiuntė Europos Vadovų Tarybai ir Europos Komisijai aiškų ženklą. Deja, apgailestauju, kad šis veiksmų planas – ne teisiškai privaloma priemonė"@lt14
"Es balsoju par ziņojumu par Mazās uzņēmējdarbības akta izveidošanu. Mūsu MVU ir pirmie pašreizējās ekonomikas un finanšu krīzes upuri, kas ir pieredzējuši, ka bankas ierobežo kredītu pieejamību, un kam attīstības dzinējs steidzami ir jāiedarbina no jauna. Ieviešot Eiropas Mazās uzņēmējdarbības aktu, būs iespējams stiprināt MVU konkurētspēju, lai tādējādi mēs varētu beidzot pārvērst vārdus darbos. Eiropas Parlaments ir devis skaidru signālu Padomei un Eiropas Komisijai nodrošināt, lai Mazās uzņēmējdarbības akts, proti, „prioritāte MVU” patiešām tiktu īstenots, lai šie jaunie pasākumi būtu saprotami un tos varētu piemērot visi šie uzņēmumi, it sevišķi iekļaujot šādas darbības: nevajadzīgu slogu novēršana, novatorisku vidēju uzņēmumu izveides veicināšanu, kas iziet ārpus Kopienas dotās MVU definīcijas (250 darbinieku), un atvieglota MVU pieeja finansējumam un publiskiem iepirkuma līgumiem, lai tādējādi palielinātu to izaugsmes potenciālu. Es tomēr uzskatu par nožēlas vērtu to, ka šis rīcības plāns nav juridiski saistošs instruments."@lv13
"J’ai voté en faveur du rapport Herczog sur la mise en place d’un Small Business Act. Dans ce contexte de crise économique et financière, nos PME sont les premières victimes en voyant les banques leur restreindre l’accès aux crédits. Il est urgent de relancer le moteur de leur croissance. Le lancement d'un "Small Business Act" européen permettra de renforcer la compétitivité des PME pour enfin passer des paroles aux actes. Le Parlement européen a adressé un signal fort au Conseil et à la Commission européenne afin d'assurer l'application effective du Small Business Act, à savoir la "priorité aux PME", pour que ces nouvelles mesures soient comprises et appliquées par toutes ces entreprises en y incluant notamment les actions suivantes: éviter les charges inutiles, favoriser l’émergence d’entreprises moyennes et innovantes au-delà de la définition communautaire des PME (250 salariés), faciliter l’accès des PME aux financements et aux marchés publics pour renforcer leur potentiel de croissance. Je regrette néanmoins que ce plan d'action ne constitue pas un instrument juridiquement contraignant."@mt15
". Ik heb voor het verslag van mevrouw Herczog gestemd over de invoering van een Small Business Act. Tegen de achtergrond van de huidige economische en financiële crisis zijn onze kleine en middelgrote ondernemingen het eerste slachtoffer wanneer banken de toegang tot krediet beperken. De drijvende kracht achter de groei van deze bedrijven moet dringend opnieuw op gang worden gebracht. Met de invoering van een Europese Small Business Act wordt het concurrentievermogen van het mkb versterkt en kunnen woorden eindelijk in daden worden omgezet. Het Europees Parlement heeft een sterk signaal afgegeven aan de Raad en de Europese Commissie om de effectieve toepassing van de Small Business Act te garanderen, namelijk "voorrang aan het mkb", zodat deze nieuwe maatregelen door al deze bedrijven worden begrepen en toegepast door daarin met name de volgende acties op te nemen: bedrijven geen onnodige lasten laten dragen, de oprichting van middelgrote en innoverende bedrijven bevorderen, die verder reiken dan de communautaire definitie van het mkb (250 werknemers) en de toegang van het mkb tot financiering en tot openbare aanbestedingen vergemakkelijken om hun groeimogelijkheden kracht bij te zetten. Ik betreur echter dat dit actieplan geen verplicht juridisch instrument vormt."@nl3
"Zagłosowałam za przyjęciem sprawozdania pani poseł Herczog w sprawie stworzenia programu Small Business Act. Nasze MŚP są pierwszymi ofiarami obecnego kryzysu gospodarczego i finansowego, gdyż banki ograniczyły im dostęp do kredytu, dlatego też w trybie pilnym należy ponownie uruchomić silnik napędzający ich wzrost. Wprowadzenie europejskiego programu Small Business Act umożliwi zwiększenie konkurencyjności MŚP, dzięki czemu ostatecznie przekujemy słowa w czyny. Parlament Europejski wysłał czytelny sygnał Radzie i Komisji Europejskiej, aby zapewnić ostateczne wdrożenie programu „Small Business Act”, mianowicie „priorytet dla MŚP”, po to aby nowe środki mogły zostać zrozumiane i zastosowane przez wszystkie takie przedsiębiorstwa, w szczególności poprzez włączenie następujących działań: unikanie zbędnych obciążeń, promowanie tworzenia innowacyjnych średnich przedsiębiorstw niemieszczących się we wspólnotowej definicji MŚP (250 pracowników) oraz ułatwianie MŚP dostęp do środków finansowych i zamówień publicznych, tak aby zwiększyć ich potencjał wzrostu. Niestety stwierdzam, że ten plan działań nie jest prawnie wiążącym dokumentem."@pl16
"Votei a favor do relatório Herczog sobre a criação de um “Small Business Act”. As nossas PME são as primeiras vítimas da actual crise económica e financeira, tendo assistido à restrição pelos bancos do seu acesso ao crédito, pelo que é necessário voltar a relançar urgentemente a força motriz que impulsiona o seu crescimento. A introdução de um “Small Business Act” europeu irá reforçar a competitividade das PME para que possamos finalmente passar das palavras à acção. O Parlamento Europeu enviou um sinal claro ao Conselho e à Comissão Europeia para garantir a efectiva aplicação do "Small Business Act", nomeadamente a “prioridade às PME”, para que estas novas medidas possam ser entendidas e aplicadas por todas as empresas, incluindo, em particular, as acções que se seguem: evitar os encargos desnecessários, promover a emergência de empresas inovadoras de média dimensão para além da definição de PME (250 trabalhadores) e facilitar o acesso das PME ao financiamento e aos contractos públicos de forma a aumentar o seu potencial de crescimento. No entanto, lamento que este plano de acção não seja um instrumento juridicamente vinculativo."@pt17
"Am votat în favoarea raportului Herczog referitor la crearea unui Act privind întreprinderile mici. IMM-urile sunt primele victime ale crizei economice şi financiare actuale, băncile restricţionându-le accesul la credite, iar motorul ce le impulsionează dezvoltarea trebuie repornit urgent. Introducerea unui Act privind întreprinderile mici va face posibilă consolidarea competitivităţii IMM-urilor, astfel încât cuvintele să se transforme într-un final în acţiuni. Parlamentul European a transmis un semnal clar Consiliului şi Comisiei Europene pentru a se asigura că Actul privind întreprinderile mici este pus efectiv în aplicare, respectiv „prioritatea acordată IMM-urilor”, astfel încât aceste noi măsuri să poată fi înţelese şi aplicate de toate aceste întreprinderi, în special prin includerea următoarelor acţiuni: evitarea sarcinilor inutile, promovarea apariţiei întreprinderilor mijlocii inovatoare dincolo de definiţia comunitară a IMM-urilor (250 de angajaţi) şi facilitarea accesului IMM-urilor la finanţări şi la contractele de achiziţii publice, pentru a le mări potenţialul de dezvoltare. Consider regretabil faptul că acest plan de acţiune nu este un instrument care să genereze obligaţii juridice."@ro18
"Hlasovala som za správu pani Herczogovej o zavedení iniciatívy Small Business Act. Naše MSP sú prvými obeťami súčasnej hospodárskej a finančnej krízy, pretože banky im obmedzili prístup k úverom, a preto treba naliehavo opätovne naštartovať ich rast. Zavedenie európskej iniciatívy Small Business Act umožní posilniť konkurencieschopnosť MSP tak, aby sme konečne mohli zmeniť slová na činy. Európsky parlament vyslal jasný signál Rade a Európskej komisii, v snahe zabezpečiť, aby sa iniciatíva Small Business Act, konkrétne „priorita pre MSP“, skutočne realizovala tak, aby tieto nové opatrenia pochopili a uplatňovali všetky takéto podniky, predovšetkým začlenením týchto krokov: odstránenie zbytočnej záťaže, podpora vzniku inovačných stredných podnikov presahujúcich definíciu MSP Spoločenstva (250 zamestnancov) a uľahčenie prístupu MSP k finančným prostriedkom a zákazkám v oblasti verejného obstarávania, čím by sa zvýšil potenciál ich rastu. Napriek tomu je poľutovaniahodné, že tento akčný plán nie je právne záväzným aktom."@sk19
"Glasovala sem za poročilo gospe Herczog o pripravi Akta za mala podjetja. Naša MSP so prve žrtve trenutne gospodarske in finančne krize, ko so banke omejile dostop do kreditov, zato moramo nemudoma ponovno zagnati motor, ki je gonilo njihove rasti. Uvedba evropskega Akta za mala podjetja bo omogočila krepitev konkurenčnosti MSP, da bomo končno lahko prešli z besed na dejanja. Evropski parlament je Svetu in Evropski komisiji poslal jasno sporočilo, da bi tako bilo mogoče zagotoviti dejansko izvajanje Akta za mala podjetja, in sicer „prednostnih nalog za MSP“, da bi te nove ukrepe lahko razumela in uporabila vsa takšna podjetja, predvsem z naslednjimi dejavnostmi: izogibanjem nepotrebnim bremenom, spodbujanjem ustanavljanja inovativnih srednje velikih podjetij, ki presegajo opredelitev Skupnosti o MSP (250 zaposlenih) in olajšanjem dostopa MSP do finančnih sredstev in javnih naročil, da bi se tako povečal njihov potencial rasti. Vseeno obžalujem, da ta akcijski načrt ni pravno zavezujoč instrument."@sl20
"Jag röstade för Herczogbetänkandet om en ”Small Business Act”. Våra små och medelstora företag är de som drabbas först av den aktuella ekonomiska och finansiella krisen, när bankerna stryper kredittillgången. Den motor som driver deras tillväxt måste omedelbart startas på nytt. Att införa en ”Small Business Act” kommer att göra det möjligt att stärka de små och medelstora företagens konkurrenskraft så att vi äntligen kan förvandla ord till handling. Europaparlamentet har sänt en tydlig signal till rådet och Europeiska kommissionen för att se till att ”Small Business Act” verkligen genomförs. Det handlar om att prioritera de små och medelstora företagen så att alla dessa företag kan förstå och tillämpa de nya åtgärderna, framför allt genom att inkludera följande insatser: undvika onödiga bördor, främja framväxten av innovativa medelstora företag som inte ryms i EU:s definition av små och medelstora företag (250 anställda) och göra det enklare för små och medelstora företag att få tillgång till finansiering och offentliga upphandlingskontrakt så att deras tillväxtpotential kan ökas. Jag anser dock att det är beklagligt att denna handlingsplan inte är ett rättsligt bindande instrument."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph