Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-03-10-Speech-2-100"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090310.8.2-100"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I understand that there has been some confusion about this point, but the President has said that for the sake of good order today – and I am pleased to see so many flags in the Chamber; I am actually wearing one in my pocket here – the Tibetan flag may be displayed. This gives me the opportunity to welcome to the Chamber Mr Tashi Wangdi, the representative of His Holiness, the Dalai Lama."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Chápu, že ohledně tohoto bodu došlo k určitým zmatkům, ale předseda dnes pro pořádek uvedl – a jsem velmi potěšen, že v této sněmovně vidím tolik vlajek, já sám mám jednu na kapse –, že tibetské vlajky mohou být ukázány. To mi dává příležitost, abych přivítal pana Tcha-š' Wang-tiho, zástupce Jeho svatosti dalajlamy."@cs1
"Jeg forstår, at der har hersket en vis forvirring om dette punkt, men formanden har sagt, at man for god ordens skyld i dag – og det glæder mig at se så mange flag her i mødesalen; jeg har faktisk også selv ét i min lomme her – har lov til at hænge det tibetanske flag op. Dette giver mig mulighed for at byde Kasur Tashi Wangdi, der er stedfortræder for hans Hellighed, Dalai Lama, velkommen i Europa-Parlamentet."@da2
"Mir ist bekannt, dass es in Bezug auf diesen Punkt einige Verwirrung gegeben hat. Aber der Präsident hat entschieden, dass im Interesse eines guten Verfahrensablaufs heute – und es freut mich, dass so viele Flaggen im Plenum zu sehen sind; ich selbst habe auch eine hier in meiner Tasche – die tibetische Flagge gezeigt werden darf. Dies gibt mir die Gelegenheit, in diesem Hause Herrn Tashi Wangdi begrüßen zu dürfen, den Vertreter seiner Heiligkeit, des Dalai Lama."@de9
"Αντιλαμβάνομαι ότι υπήρξε κάποια σύγχυση σχετικά με το θέμα αυτό, αλλά ο Πρόεδρος είπε ότι προς όφελος της ευταξίας σήμερα είναι δυνατή η επίδειξη τη σημαίας του Θιβέτ – και χαίρομαι που βλέπω τόσο πολλές σημαίες στο Σώμα· φορώ και εγώ μία στην τσέπη μου εδώ. Επί τη ευκαιρία καλωσορίζω στο Κοινοβούλιο τον κ. Tashi Wangdi, εκπρόσωπο της Αυτού Αγιότητας του Δαλάι Λάμα."@el10
"Entiendo que ha existido confusión sobre este punto, pero el Presidente ha dicho que en aras del buen funcionamiento hoy –y me complace ver tantas banderas en la Cámara; yo mismo llevo una aquí en el bolsillo– se puede desplegar la bandera tibetana. Esto me ofrece la oportunidad de dar la bienvenida al señor Tashi Wangdi, el representante de Su Santidad el Dalai Lama."@es21
"Olen teadlik, et seda teemat on ümbritsenud segadus, kuid president ütles, et hea korra säilimiseks võib täna Tiibeti lippu välja panna. Mul on väga hea meel täna kojas nii palju lippe näha ning ka minul on üks siin taskus. Sellega seoses on mul võimalus nüüd tervitada kojas härra Tashi Wangdit, kes on tema kõrgeaususe Dalai Lama esindaja."@et5
"Ymmärtääkseni tässä asiassa on ollut jonkin verran epäselvyyttä, mutta puhemies on ilmoittanut, että hyvän järjestyksen ylläpitämiseksi tänään − ja olen tyytyväinen, että näen niin monta lippua täällä tänään, minulla on yksi lippu taskussani − Tiibetin lippu saa olla esillä. Haluaisin käyttää tämän tilaisuuden toivottaakseni tervetulleeksi Tashi Wangdin, joka edustaa hänen pyhyyttänsä Dalai-lamaa."@fi7
"− Je comprends qu’il y ait eu une certaine confusion sur ce point, mais le président a déclaré que, pour le bon déroulement des travaux d’aujourd’hui – et je suis ravi de voir autant de drapeaux dans l’Assemblée; j’en porte, en fait, un ici, dans ma poche – le drapeau tibétain pouvait être exposé. Cela me donne l’occasion d’accueillir dans l’Assemblée M. Tashi Wangdi, le représentant de Sa Sainteté le Dalaï Lama."@fr8
"Tudom, hogy voltak zavarok e ponttal kapcsolatban, de az elnök elmondta, hogy a mai napirend érdekében – és örömmel látok sok zászlót a Tisztelt Házban, én is viselek egyet a zsebemen – a tibeti zászló használható. Ez lehetőséget ad nekem, hogy üdvözöljem a Tisztelt Házban Tashi Wangdi urat, őszentsége, a Dalai Lama képviselőjét."@hu11
"− Capisco che si è creata una certa confusione al riguardo, ma il presidente ha detto per la precisione che oggi – e sono lieto di vedere tante bandiere in Aula, io stesso ne ho una qui in tasca – la bandiera tibetana può essere esposta. Colgo inoltre l’opportunità per porgere il benvenuto in Parlamento a Tashi Wangdi, rappresentante di Sua Santità, il Dalai Lama."@it12
"Suprantu, kad šiuo klausimu yra painiavos, tačiau Pirmininkas pasakė, kad geros tvarkos vardan šiandien - ir džiaugiuosi matydamas tiek daug vėliavėlių salėje; iš tiesų ir pats ją turiu kišenėje - Tibeto vėliavą galima demonstruoti. Tai suteikia man progą pasveikinti šioje salėje esantį Kasur Tashi Wangdi, Jo Šventenybės Dalai Lamos atstovą."@lt14
"Cik noprotu, tad par šo jautājumu ir bijušas neskaidrības, taču priekšsēdētājs ir pateicis, ka kārtības labad šodien — es priecājos redzēt šajā sēžu zālē tik daudz karodziņu, un arī man pašam tāds ir iesprausts kabatā — Tibetas karogu drīkst izkārt. Izmantojot šo iespēju, es sveikšu šajā zālē Viņa Svētības Dalailamas pārstāvi"@lv13
"I understand that there has been some confusion about this point, but the President has said that for the sake of good order today – and I am pleased to see so many flags in the Chamber; I am actually wearing one in my pocket here – the Tibetan flag may be displayed. This gives me the opportunity to welcome to the Chamber Mr Tashi Wangdi, the representative of His Holiness the Dalai Lama."@mt15
"Naar ik heb begrepen heerste er enige onduidelijkheid op dit punt, maar de Voorzitter heeft gezegd dat de Tibetaanse vlag vandaag voor de goede orde getoond mag worden – en ik ben blij met het grote aantal vlaggen in het Parlement; ook ik draag er een. Bij deze gelegenheid wil ik Tashi Wangdi, de vertegenwoordiger van Zijne Heiligheid de Dalai Lama, welkom heten in het Parlement."@nl3
"Jak rozumiem, jest pewne zamieszanie w tej sprawie ale przewodniczący oświadczył, że ze względu na dzisiejszy porządek – i z zadowoleniem przyjmuję obecność tylu flag w Izbie; sam wetknąłem jedną w kieszeń mojej marynarki – flaga tybetańska może być eksponowana. Daje mi to możliwość powitania w Izbie pana Tashi Wangdi, przedstawiciela Jego Świątobliwości Dalajlamy."@pl16
"Percebo que houve alguma confusão acerca deste ponto, mas o Presidente afirmou que, a bem de uma boa ordem, hoje – e congratulo-me por ver tantas bandeiras na Câmara, eu próprio tenho uma aqui no meu bolso – a bandeira tibetana possa ser exposta. Aproveito esta oportunidade para dar as boas-vindas ao Parlamento ao Sr. Tashi Wangdi, o representante de Sua Santidade, o Dalai Lama."@pt17
"−Înţeleg că au existat unele confuzii privind această problemă, dar Preşedintele a declarat acest lucru pentru a menţine ordinea astăzi şi mă bucură să văd atât de multe drapele în sală; şi eu am unul în buzunar - drapelul tibetan poate fi ridicat. Cu această ocazie doresc să-i urez bun venit domnului Tashi Wangdi, reprezentantul Sfinţiei Sale, Dalai Lama."@ro18
"Chápem, že v tejto záležitosti zavládol menší zmätok, ale pán predseda dnes v záujme uvedenia vecí na pravú mieru vyhlásil, že tibetské vlajky môžu byť vystavené. Som rád, že vidím v Parlamente toľko vlajok a vlastne aj ja mám jednu na vrecku. To je príležitosť, aby som v Parlamente oficiálne privítal pána Tashiho Wangdiho, vyslanca Jeho Svätosti dalajlámu."@sk19
"Vem, da je bilo glede tega kar nekaj zmede, vendar je predsednik dejal, da je danes primerno – in veseli me, da v Parlamentu vidim toliko zastav; tudi sam imam eno v žepu – pokazati tibetansko zastavo. V čast mi je, da lahko v Parlamentu izrečem dobrodošlico gospodu Tashiju Wangdiju, predstavniku njegove visokosti dalajlame."@sl20
"Jag förstår att det har rått en viss förvirring om denna punkt, men talmannen har sagt att för den goda ordningens skull får den tibetanska flaggan användas i dag – och jag är glad över att se så många flaggor här i kammaren. Jag har faktiskt en flagga här i min ficka också. Jag hälsar med glädje Tashi Wangdi välkommen till kammaren, företrädaren för Hans helighet Dalai Lama."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Tashi Wangdi."13
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph