Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-03-09-Speech-1-123"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090309.18.1-123"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Unfortunately we do not have the opportunity to hear the Committee on Women’s Rights and Gender Equality because Ms Podimata is not available at this moment."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Nemáme bohužel možnost vyslechnout Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví, neboť paní Podimata tu v tomto okamžiku není."@cs1
"Vi kan desværre ikke høre Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling, da Anni Podimata ikke er til stede på nuværende tidspunkt."@da2
"Leider haben wir nicht die Möglichkeit, den Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zu hören, weil Frau Podimata momentan nicht zur Verfügung steht."@de9
"Δυστυχώς, δεν θα έχουμε τη δυνατότητα να ακούσουμε την άποψη της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων, καθώς η κυρία Ποδηματά δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή."@el10
"Por desgracia no tenemos la oportunidad de escuchar a la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género porque la señora Podimata no está disponible en este momento."@es21
"Kahjuks ei ole meil võimalik kuulda naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjoni seisukohti, sest proua Podimata on hetkel hõivatud."@et5
"Valitettavasti meillä ole tilaisuutta kuulla naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokuntaa, koska Anni Podimata ei ole tällä hetkellä paikalla."@fi7
"Nous ne sommes malheureusement pas en mesure d’écouter la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, puisque M
Podimata est actuellement indisponible."@fr8
"Sajnos nem áll módunkban meghallgatni a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság véleményét, mivel Podimata asszony pillanatnyilag nem elérhető."@hu11
"Purtroppo non abbiamo l’opportunità di ascoltare la commissione per i diritti della donna e l’uguaglianza di genere in quanto l’onorevole Podimata non è attualmente disponibile."@it12
"Deja, neturime galimybės išklausyti Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto nuomonės, nes Anni Podimata šiuo metu nėra."@lt14
"Diemžēl mums nav iespējas uzklausīt Sieviešu tiesību un dzimumu vienlīdzības komiteju, jo
kundze šobrīd nav klāt"@lv13
"Unfortunately we do not have the opportunity to hear the Committee on Women’s Rights and Gender Equality because Ms Podimata is not available at this moment."@mt15
"Helaas zijn we niet in de gelegenheid om te luisteren naar de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, omdat mevrouw Podimata op dit moment niet aanwezig kan zijn."@nl3
"Niestety nie mamy okazji wysłuchać opinii Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia, ponieważ pani poseł Podimata jest w tej chwili zajęta."@pl16
"Infelizmente, não temos a possibilidade de ouvir a Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros porque a senhora deputada Podimata não está disponível neste momento."@pt17
"Din păcate nu avem ocazia de a asculta opinia Comisiei privind drepturile femeii şi egalitatea între sexe, întrucât doamna Podimata nu este disponibilă în acest moment."@ro18
"Žiaľ, nemáme možnosť vypočuť si stanovisko Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť, pretože pani Podimatová v tejto chvíli nie je k dispozícii."@sk19
"Žal nimamo priložnosti, da bi poslušali mnenje Odbora za pravice žensk in enakost spolov, ker gospe Podimata trenutno ni."@sl20
"Tyvärr har vi inte möjlighet att höra utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män eftersom Anni Podimata inte är tillgänglig för tillfället."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Podimatas"13
"President. −"15,4
"Presidente. −"21,17,12
"me"8
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples