Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-02-19-Speech-4-246"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090219.35.4-246"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
(
) Die Aussicht auf Arbeit in Europa ist für Drittstaatenangehörige aus menschlich verständlichen Gründen reizvoll. In Zeiten der Krise gilt es allerdings, besondere Aufmerksamkeit darauf zu legen, wer die knapper werdenden Arbeitsplätze bekommt, um auch soziale Unstimmigkeiten gar nicht erst entstehen zu lassen. Daher ist es meiner Meinung nach wichtig, Sanktionen auszusprechen gegenüber Arbeitgebern, die sich nicht an die Bestimmungen halten. Illegale Arbeit kann in diesen unruhigen Zeiten nicht toleriert werden und ansetzen muss man dabei bei denjenigen, die man vor Ort greifbar hat und wo Sanktionen auch greifen. In diesem Sinne ist dieser Bericht ein Ansatz, diese Problematik verstärkt zu behandeln, weil ja gerade auch in der Krise die Zuströme wohl nicht weniger werden."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"(
) Vyhlídka na nalezení práce v Evropě je přitažlivá pro příslušníky třetích zemí z velmi pochopitelných důvodů. V dobách krize však musíme věnovat zvláštní pozornost tomu, kdo získává stále vzácnější pracovní místa, abychom zároveň bránili narůstání sociálních nerovností. Podle mého názoru je proto důležité zavést postihy zaměstnavatelů, kteří tato pravidla nedodržují. V těchto pohnutých dobách nelze nelegální práci tolerovat a musíme začít s těmi, kteří jsou v dosahu místně a kde postihy budou mít také účinek. Tato zpráva je proto pokusem řešit tento problém důrazněji, protože příliv migrujících pracovníků klesat nebude, zvlášť během krize."@cs1
"Udsigten til at finde arbejde i Europa virker af meget forståelige årsager tiltrækkende på tredjelandsstatsborgere. I krisetider må vi imidlertid være særligt opmærksomme på, hvem der får de stadig færre job, for at forhindre, at der også opstår sociale forskelle. Derfor er det efter min opfattelse vigtigt at indføre sanktioner over for arbejdsgivere, der ikke følger reglerne. I disse usikre tider kan ulovlig arbejdskraft ikke tolereres, og vi må begynde med dem, der er inden for rækkevidde lokalt, og hvor sanktioner også vil have en virkning. Denne betænkning er således et forsøg på at håndtere dette problem mere effektivt, for tilstrømningen af vandrende arbejdstagere vil ikke tage af, især ikke under krisen."@da2
"(
) Η προοπτική εύρεσης εργασίας στην Ευρώπη είναι ελκυστική για τους υπηκόους των τρίτων χωρών για πολύ κατανοητούς λόγους. Σε περιόδους κρίσης, ωστόσο, πρέπει να δίνουμε ιδιαίτερη σημασία στο ποιος βρίσκει το πιο σπάνιο επάγγελμα, για να αποφύγουμε επίσης την εμφάνιση κοινωνικών αποκλίσεων. Κατά τη γνώμη μου, συνεπώς, είναι σημαντικό να επιβάλλουμε κυρώσεις στους εργοδότες που δεν ακολουθούν τους κανόνες. Σε αυτούς τους ταραγμένους καιρούς, δεν μπορούμε να ανεχτούμε την παράνομη εργασία και πρέπει να ξεκινήσουμε με αυτούς στους οποίους έχουμε πρόσβαση τοπικά και στους οποίους, επίσης, οι κυρώσεις θα έχουν αποτέλεσμα. Έτσι, η έκθεση αυτή είναι μια προσπάθεια αντιμετώπισης αυτού του προβλήματος με περισσότερη αποφασιστικότητα, καθώς η εισροή διακινούμενων εργαζομένων δεν πρόκειται να μειωθεί, ειδικά κατά τη διάρκεια της κρίσης."@el10
".
(
) The prospect of finding work in Europe is attractive for third-country nationals for very understandable reasons. In times of crisis, however, we need to pay particular attention to who gets the ever scarcer jobs in order to prevent social discrepancies from arising as well. In my opinion, therefore, it is important to impose sanctions on employers who do not follow the rules. In these unsettled times, illegal labour cannot be tolerated, and we must start with those that are within reach locally and where sanctions will also have an effect. This report is thus an attempt to tackle this problem more forcefully, because the in-flow of migrant workers is not going to decrease, particularly during the crisis."@en4
".
(
) La perspectiva de encontrar trabajo en Europa resulta atractiva para los nacionales de terceros países por razones muy comprensibles. Sin embargo, en época de crisis debemos prestar especial atención a quién se hace con los cada vez más escasos puestos de trabajo a fin de evitar que surjan asimismo diferencias sociales. Por consiguiente considero importante imponer sanciones a los empleadores que no cumplan la normativa. En estos tiempos agitados no puede tolerarse el trabajo ilegal y tenemos que comenzar con aquellos que están al alcance a nivel local y donde las sanciones también tendrán un efecto. Así pues, este informe es un intento de hacer frente a este problema de forma más convincente, ya que la entrada de trabajadores inmigrantes no va a disminuir, sobre todo durante la crisis."@es21
".
(
) Euroopas töö leidmise väljavaade on kolmandate riikide kodanikele väga arusaadavatel põhjustel atraktiivne. Ent kriisiaegadel peame eriti tähelepanu pöörama sellele, kes üha kesisemaid töökohti saab, et ennetada lisaks sotsiaalsete lahknevuste tekkimist. Minu arvates on seega oluline rakendada sanktsioone tööandjate suhtes, kes eeskirju ei järgi. Praegustel muutlikel aegadel ei või ebaseaduslikku tööjõudu tolereerida ning me peame alustama nendest, kes on kohalikult kättesaadavad ning kus sanktsioonidel on ka mõju. Käesolev raport on seega katseks antud probleemi jõulisemalt käsile võtta, sest sisserändajaist töötajate vool ei vähene, iseäranis kriisi ajal."@et5
".
La perspective de trouver du travail est attrayante pour les ressortissants de pays tiers, pour des raisons très compréhensibles. En ces temps de crise, cependant, nous devons être particulièrement attentifs à qui obtient les emplois toujours plus rares afin de prévenir les disparités sociales. Selon moi, il est dès lors important d’imposer des sanctions aux employeurs qui ne respectent pas les règles. En ces temps incertains, le travail clandestin ne peut être toléré, et nous devons commencer par ceux qui sont à notre portée au niveau local et où les sanctions auront aussi un effet. Ce rapport est donc une tentative de résoudre ce problème de manière plus énergique, parce que le flux de travailleurs migrants qui entrent dans l’Union ne va pas diminuer, en particulier pendant la crise."@fr8
".
(
) Az európai munkalehetőségek érthető okokból nagy vonzerőt jelentenek a harmadik országok polgárai számára. Válság idején azonban különös figyelmet kell fordítanunk az egyre kevesebb munkalehetőség elosztására, hogy megelőzzük a társadalmi egyenlőtlenségek kialakulását. Véleményem szerint fontos, hogy szankcionáljuk a szabályellenes foglalkoztatási gyakorlatot. Ezekben a zavaros időkben az illegális foglalkoztatás nem megengedhető, és azokkal kell kezdenünk a szankcionálást, akiket könnyen elérhetünk, és akiknél a szankcióknak hosszabb távú hatása is várható. Ez a jelentés kísérletet tesz a probléma hatékonyabb megragadására, mivel a bevándorlók száma nyilvánvalóan nem fog csökkenni, különösen a válság idején."@hu11
".
(
) La prospettiva di trovare lavoro in Europa è un’attrattiva per i cittadini di paesi terzi per ragioni molto comprensibili. In periodi di crisi, tuttavia, occorre prestare particolare attenzione a chi riesce a ottenere gli ormai rari posti di lavoro allo scopo di evitare che sorgano differenze sociali. A mio avviso, è importante introdurre sanzioni per i datori di lavoro che non osservano le normative. In tempi di instabilità, il lavoro illegale non può essere tollerato. Dobbiamo iniziare da coloro che possono essere raggiunti localmente, poiché saranno anch’essi naturalmente soggetti alle sanzioni. Questa relazione è un tentativo di affrontare il problema con più determinazione, in quanto il flusso in arrivo dei lavoratori migranti non diminuirà, specialmente durante la crisi."@it12
"(
) Dėl suprantamų priežasčių trečiųjų šalių piliečiams perspektyva susirasti darbą Europoje yra patraukli. Tačiau krizės laikotarpiu turime ypatingai stebėti, kas užima darbo vietas, kurių vis labiau trūksta, kad užkirstume kelią socialiniams skirtumams. Todėl manau, kad yra svarbu taikyti sankcijas tiems darbdaviams, kurie nesilaiko taisyklių. Šiais neramiais laikais nelegalus darbas negali būti toleruojamas, ir mes turime pradėti nuo tų, kuriuos galima pasiekti vietos lygiu, ir kur sankcijos tikrai turės poveikį. Šis pranešimas – tai bandymas aktyviau spręsti šią problemą, nes migrantų darbininkų srautas nenutrūks, ypač šios krizės sąlygomis."@lt14
".
(DE) Izredzes atrast darbu Eiropā ir pievilcīgas trešo valstu valstspiederīgajiem ļoti saprotam iemeslu dēļ. Krīzes laikā tomēr mums ir jāpievērš īpaša uzmanība tam, kādi darba ņēmēji iegūst arvien grūtāk atrodamo darbu, lai novērstu arī sociālo atšķirību rašanos. Manuprāt, tādēļ ir svarīgi uzlikt sankcijas darba devējiem, kas nepilda noteikumus. Šajos nemierīgajos laikos nav pieļaujams nelegālais darbaspēks, un mums jāsāk ar tiem, kas ir pieejami uz vietas un kur sankcijām būs rezultāti. Tādējādi šis ziņojums ir mēģinājums noteiktāk risināt šo problēmu, jo migrantu darba ņēmēju plūsma nesamazināsies, īpaši krīzes laikā."@lv13
".
Die Aussicht auf Arbeit in Europa ist für Drittstaatenangehörige aus menschlich verständlichen Gründen reizvoll. In Zeiten der Krise gilt es allerdings, besondere Aufmerksamkeit darauf zu legen, wer die knapper werdenden Arbeitsplätze bekommt, um auch soziale Unstimmigkeiten gar nicht erst entstehen zu lassen. Daher ist es meiner Meinung nach wichtig, Sanktionen auszusprechen gegenüber Arbeitgebern, die sich nicht an die Bestimmungen halten. Illegale Arbeit kann in diesen unruhigen Zeiten nicht toleriert werden und ansetzen muss man dabei bei denjenigen, die man vor Ort greifbar hat und wo Sanktionen auch greifen. In diesem Sinne ist dieser Bericht ein Ansatz, diese Problematik verstärkt zu behandeln, weil ja gerade auch in der Krise die Zuströme wohl nicht weniger werden."@mt15
".
Het vooruitzicht op het vinden van werk in Europa is om zeer begrijpelijke redenen aantrekkelijk voor onderdanen van derde landen. In tijden van crisis is het echter van belang om nauwlettend in de gaten te houden wie de steeds schaarser wordende banen krijgen om te voorkomen dat er niet ook sociale verstoringen ontstaan. Mijns inziens is het daarom belangrijk om sancties op te leggen aan werkgevers die zich niet aan de voorschriften houden. Illegale arbeid is in deze onrustige tijden onacceptabel en we moeten beginnen bij degenen die lokaal kunnen worden aangepakt en waar sancties effect hebben. In dat opzicht vormt het verslag een aanzet om dit probleem intensiever aan te pakken, aangezien de toestroom van werkzoekende immigranten niet kleiner zal worden, zeker niet tijdens de crisis."@nl3
"(
) Możliwość znalezienia pracy w Europie jest atrakcyjną perspektywą dla obywateli krajów trzecich z bardzo zrozumiałego względu. W czasie kryzysu musimy jednak zwrócić szczególną uwagę na to, kto zdobywa coraz trudniej dostępne zatrudnienie, abyśmy mogli także zapobiec powstawaniu różnic społecznych. Dlatego moim zadaniem ważne jest wprowadzenie kar dla pracodawców, którzy nie przestrzegają przepisów. W tych niestabilnych czasach nie możemy tolerować nielegalnego zatrudnienia i musimy zacząć od pracodawców o zasięgu lokalnym, czyli tam gdzie kary odniosą skutek. Tak więc przedmiotowe sprawozdanie jest próbą rozwiązania tego problemu w sposób bardziej energiczny, ponieważ napływ nielegalnych pracowników nie zmniejszy się, szczególnie w trakcie kryzysu."@pl16
".
(
) A perspectiva de encontrar trabalho é atraente para os nacionais de países terceiros por razões muito compreensíveis. Porém, numa época de crise, precisamos de prestar uma atenção particular a quem vai obter os empregos cada vez mais escassos, de modo a prevenir igualmente o surgimento de discrepâncias sociais. Assim, em minha opinião, é importante impor sanções aos empregadores que não cumprem as regras. Nestes tempos conturbados, o trabalho ilegal não pode ser tolerado, e devemos começar com aqueles casos que estão ao alcance localmente e onde as sanções terão também um efeito. Assim, este relatório é uma tentativa de atacar este problema mais energicamente, dado que o influxo de trabalhadores migrantes não vai diminuir, em particular durante a crise."@pt17
".
(
) Perspectiva de a găsi de lucru în Europa este atractivă pentru resortisanţii ţărilor terţe din motive foarte lesne de înţeles. Pe timp de criză, totuşi, trebuie să acordăm o atenţie specială persoanelor care obţin din ce în ce mai puţine slujbe pentru a preveni, de asemenea, apariţia discrepanţelor sociale. În opinia mea, prin urmare, este important să impunem sancţiuni asupra angajaţilor care nu respectă regulile. În aceste vremuri schimbătoare, munca ilegală nu poate fi tolerată şi trebuie să începem cu cei care sunt accesibili la nivel local şi acolo unde sancţiunile vor avea şi un efect. Acest raport este, prin urmare, o încercare de a rezolva această problemă cu mai multă convingere, deoarece afluxul de muncitori imigranţi nu va scădea, în special în timpul crizei."@ro18
". – (
) Z pochopiteľných dôvodov je šanca nájsť si prácu v Európe atraktívna pre štátnych príslušníkov tretích krajín. V čase krízy však musíme venovať obzvlášť veľkú pozornosť tomu, kto obsadí čoraz menší počet pracovných pozícií, aby sme tiež predchádzali rastúcim sociálnym rozporom. Podľa môjho názoru je preto dôležité uvaliť sankcie na zamestnávateľov, ktorí nedodržujú pravidlá. V tejto pohnutej dobe nemôžeme tolerovať nelegálnu prácu a musíme začať s tým, čo máme na dosah ruky a udeľovať sankcie tam, kde budú účinné. Táto správa je preto pokusom riešiť tento problém rozhodnejšie, pretože príliv migrujúcich pracovníkov sa nezníži, obzvlášť nie počas krízy."@sk19
"(
) Obeti za pridobitev dela v Evropi so iz zelo razumljivih razlogov privlačni za državljane tretjih držav. Vendar pa moramo v času krize polagati posebno pozornost temu, kdo dobi vse redkejšo zaposlitev, da bi prav tako preprečili nastanek družbenih razlik. Zato je po mojem mnenju pomembno uveljavljati sankcije na delodajalcih, ki pravil ne upoštevajo. V teh negotovih časih nezakonitega dela ne moremo dovoljevati in moramo začeti s tistimi, ki so lokalno na dosegu in kjer bodo sankcije tudi učinkovite. To poročilo je tako poskus učinkovitejšega reševanja tega problema, ker se pritok delavcev migrantov ne bo zmanjšal, predvsem ne med krizo."@sl20
".
(
) Utsikterna att hitta ett arbete i Europa är lockande för medborgare från tredjeländer av mycket förståeliga skäl. I kristider behöver vi emellertid ägna särskild uppmärksamhet åt vilka som får de allt knappare jobben för att förhindra att också sociala motsättningar uppstår. Enligt min åsikt är det därför viktigt att införa påföljder mot arbetsgivare som inte följer reglerna. I dessa oroliga tider får man inte tolerera illegalt arbete, och vi måste börja med dem som är inom räckhåll lokalt och där påföljder också kommer att ha effekt. Detta betänkande är därför ett försök att ta itu med problemet på ett mer kraftfullt sätt eftersom inströmningen av invandrade arbetstagare inte kommer att minska, speciellt inte under krisen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Andreas Mölzer (NI ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,22,7,10,13,4,21,17,9,12
"DE"18,5,20,1,19,14,16,11,22,7,10,4,21,17,9,12
"por escrito"21,17
"raštu."14
"schriftlich"15,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples