Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-02-03-Speech-2-341"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090203.21.2-341"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Der sorgfältige Umgang mit den Flüchtlingen muss Priorität haben. Wir alle sind es in Europa gewohnt, dass es Schulpflicht für unsere Bürgerinnen und Bürger gibt. Man sollte damit beginnen, den Leuten, die hier stranden, eine ordentliche Ausbildung zukommen zu lassen. Eine sprachliche Ausbildung, aber auch eine Berufsausbildung wäre sehr dringend notwendig, auch das Lernen der europäischen Kultur, so dass die Zeit, die in diesen Auffanglagern verbracht werden muss, nicht unnütz verstreicht, sondern man den Menschen damit Hilfe zur Selbsthilfe gibt. Das sollte ein prioritäres Ziel sein. Vielleicht könnten wir hier einmal eine vorbereitende Maßnahme im Haushalt fixieren, damit wir Ausbildungsmöglichkeiten für diese Menschen schaffen, die ja verzweifelt nach Europa kommen und denen wir ein Grundgerüst geben sollten, damit sie in der Lage sind, sich in ihrer Heimat durchzusetzen und dort auch dementsprechend aktiv für Demokratie und Freiheit einzutreten."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, musíme upřednostňovat opatrné zacházení s uprchlíky. V Evropě všichni známe koncept povinné školní docházky. Měli bychom začít tím, že umožníme řádné vzdělání lidem, kteří zde uvízli. Výuka jazyků a Odborná příprava jsou nezbytně nutné, společně s možností učit se o evropské kultuře, aby nebylo mrháno čase, který stráví v těchto zadržovacích táborech, ale abychom namísto toho pomohli lidem, aby si pomohli sami. To by mělo být hlavním cílem. Možná můžeme do rozpočtu zahrnout přípravná opatření, která nám umožní poskytnout těmto lidem příležitost ke vzdělání. Přišli do Evropy jako zoufalí a my bychom měli být schopni poskytnout jim základní rámec, jenž jim umožní uspět v jejich domovských zemích a hrát aktivní úlohu při podpoře demokracie a svobody."@cs1
"Hr. formand, hr. kommissær, mine damer og herrer! Vi skal prioritere en omsorgsfuld behandling af flygtninge. I Europa er vi alle fortrolige med princippet om skolepligt. Vi bør starte med at lade de mennesker, der er strandet her, få en ordentlig uddannelse. Der findes et tvingende behov for både sprogundervisning og erhvervsuddannelse sammen med en mulighed for at lære om europæisk kultur, så tiden i disse interneringslejre ikke spildes, men så vi i stedet kan hjælpe mennesker til at hjælpe sig selv. Det bør være vores vigtigste mål. Måske kan vi medtage en forberedende foranstaltning på budgettet, så vi får mulighed for at tilbyde disse mennesker uddannelsesmuligheder. De er kommet til Europa i desperation, og vi skal kunne give dem et grundlag, så de får mulighed for at klare sig i deres hjemlande og spille en aktiv rolle for at fremme demokrati og frihed."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, πρέπει να δώσουμε προτεραιότητα στην προσεκτική μεταχείριση των προσφύγων. Στην Ευρώπη, είμαστε όλοι εξοικειωμένοι με την έννοια της υποχρεωτικής σχολικής φοίτησης. Θα πρέπει να ξεκινήσουμε επιτρέποντας στους ανθρώπους οι οποίοι έχουν καταλήξει εδώ, να λάβουν σωστή εκπαίδευση. Η γλωσσική διδασκαλία και η επαγγελματική κατάρτιση είναι εξίσου επιτακτικές, μαζί με τη δυνατότητα γνωριμίας με τον ευρωπαϊκό πολιτισμό, ώστε το διάστημα το οποίο διάγεται στα εν λόγω κέντρα κράτησης να μην πηγαίνει χαμένο, αλλά αντιθέτως βοηθούμε τους ανθρώπους για να βοηθούν και αυτοί τον εαυτό τους. Αυτό θα πρέπει να είναι το κύριο μέλημά μας. Ίσως μπορούμε να συμπεριλάβουμε στον προϋπολογισμό ένα προπαρασκευαστικό μέτρο, το οποίο θα μας επιτρέψει να προσφέρουμε ευκαιρίες εκπαίδευσης σε αυτούς τους ανθρώπους. Αυτοί αναγκάζονται να έρθουν στην Ευρώπη από απόγνωση και εμείς πρέπει να είμαστε σε θέση να τους παράσχουμε ένα βασικό πλαίσιο για να τους επιτρέψουμε είναι είναι επιτυχημένοι στις πατρίδες τους και να διαδραματίσουν ενεργό ρόλο στην προαγωγή της δημοκρατίας και της ελευθερίας."@el10
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we must give priority to the careful treatment of refugees. In Europe, we are all familiar with the concept of compulsory school attendance. We should start by allowing the people who are stranded here to have a proper education. Language teaching and vocational training are both urgently needed, together with the opportunity to learn about European culture so that the time spent in these detention camps is not wasted, but instead we help people to help themselves. This should be our main objective. Perhaps we can include a preparatory measure in the budget to allow us to offer these people educational opportunities. They have come to Europe in desperation and we should be able to give them a basic framework to enable them to be successful in their home countries and to play an active role in promoting democracy and freedom."@en4
"Señor Presidente, Comisario, Señorías, debemos darle prioridad al correcto tratamiento de los refugiados. En Europa todos estamos familiarizados con el concepto de escolarización obligatoria. Deberíamos comenzar permitiéndoles a las personas que están aquí retenidas que reciban una educación adecuada. Existe una necesidad urgente de enseñanza de idiomas y formación profesional, además de la oportunidad de aprender acerca de la cultura europea para que estas personas no malgasten el tiempo que pasen en los campos de detención y podamos ayudarlas a valerse por sí mismas. Este debería ser nuestro principal objetivo. Incluso podríamos incluir una medida preparatoria en el presupuesto que nos permitiese ofrecer a estas personas oportunidades educativas. Han venido a Europa desesperados y deberíamos ser capaces de ofrecerles una formación básica que les permitiese tener éxito en sus países de origen y promover de forma activa la democracia y la libertad."@es21
"Härra juhataja, volinik, daamid ja härrad, me peame seadma prioriteediks hoolitseva põgenike kohtlemise. Euroopas oleme kõik tuttavad koolikohustusega. Me peaksime alustama sellega, et võimaldame siia randunud inimestel saada sobiv haridus. Väga on vaja keeleõpet ja kutseõpet võimalusega õppida Euroopa kultuuri, nii et neis kinnipidamislaagrites veedetud aeg ei läheks raisku, kuid selle asemel me aitame inimestel end ise aidata. See peaks olema meie peamine eesmärk. Võib-olla saame lisada eelarvesse ettevalmistava meetme, et võimaldada meil pakkuda nendele inimestele haridusvõimalusi. Nad on tulnud Euroopasse meeleheites ja me peaksime suutma anda neile põhiraamistiku, et võimaldada neil olla edukas oma kodumaal ning etendada aktiivset rolli demokraatia ja vabaduse edendamisel."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission varapuheenjohtaja, hyvät kollegat, meidän on asetettava pakolaisten huolellinen kohtelu etusijalle. Euroopassa oppivelvollisuus on meille kaikille tuttu käsite. Aivan ensimmäiseksi meidän olisi annettava rannoillemme ajautuneille ihmisille mahdollisuus kunnolliseen koulutukseen. Kieltenopetusta ja ammatillista koulutusta tarvitaan kipeästi samoin kuin mahdollisuutta oppia tuntemaan eurooppalaista kulttuuria. Näin säilöönottokeskuksissa käytetty aika ei menisi hukkaan vaan sen sijaan auttaisimme ihmisiä auttamaan itseään. Tämän pitäisi olla tärkein tavoitteemme. Ehkä voisimme sisällyttää talousarvioon valmistelevan toimenpiteen, jotta voisimme tarjota näille ihmisille koulutusmahdollisuuksia. He ovat tulleet Eurooppaan epätoivoisina, ja meidän pitäisi voida antaa heille perusedellytykset, jotta he voisivat menestyä kotimaassaan ja edistää aktiivisesti demokratiaa ja vapautta."@fi7
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, réserver aux réfugiés un traitement correct doit être une priorité. En Europe, nous sommes familiers du concept de l’obligation scolaire. Nous devrions commencer par permettre aux gens qui viennent jusqu’ici de bénéficier d’une éducation convenable. L’apprentissage des langues et la formation professionnelle sont des nécessités urgentes, ainsi que l’opportunité d’apprendre ce qu’est la culture européenne afin que le temps passé dans les camps de détention ne soit pas gaspillé, et qu’il soit mis à profit pour aider ces gens à se débrouiller. Tel devrait être notre objectif principal. Nous pourrions peut-être inclure dans le budget une mesure de préparation qui nous permettrait d’offrir à ces gens des opportunités éducatives. Ils sont venus en Europe par désespoir et nous devrions être capables de leur donner un cadre de base pour qu’ils réussissent leur vie dans leur pays d’origine et jouent un rôle actif dans la promotion de la démocratie et de la liberté."@fr8
"Elnök úr, biztos úr, hölgyeim és uraim, elsőbbséget kell tulajdonítanunk a menekültekkel való gondos bánásmódnak. Európában mindannyian ismerjük a tankötelesség fogalmát. Azzal kellene kezdeni, hogy az itt ragadt embereknek megfelelő oktatást kell rendelkezésére bocsátani. Sürgősen szükség van nyelvoktatásra és szakképzésre egyaránt, valamint lehetőséget kell biztosítani, hogy az európai kultúráról tanuljanak, hogy a fogva tartási táborokban töltött idő ne legyen haszontalan, hanem segítsünk az embereknek, hogy magukon segítsenek. Ez legyen a fő célkitűzésünk. Esetleg a költségvetésbe belevehetnénk egy előkészítő intézkedést, amely lehetővé teszi, hogy tanulási lehetőséget biztosítsunk ezeknek az embereknek. Elkeseredésükben jöttek Európába, és egy alapvető kerettel kell tudnunk szolgálni nekik, amely lehetővé teszi, hogy sikeresek legyenek az anyaországukban, és aktív szerepet játszhassanak a demokrácia és a szabadság terjesztésében."@hu11
". Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, dobbiamo privilegiare un atteggiamento di estrema attenzione nei confronti dei profughi. In Europa, conosciamo il concetto di obbligo scolastico. Dovremmo iniziare consentendo alle persone che arrivano su queste coste di avere un’istruzione adeguata. L’insegnamento della lingua e la formazione professionale sono entrambi assolutamente urgenti, unitamente all’opportunità di conoscere la cultura europea affinché il tempo trascorso in questi campi di permanenza non sia sprecato, ma costituisca per noi un’opportunità per aiutarli ad aiutarsi. Questo dovrebbe essere il nostro obiettivo principale. Possiamo forse includere una misura preparatoria nel bilancio che ci consenta di offrire a queste persone delle opportunità formative. Sono persone arrivate in Europa per disperazione e dovremmo riuscire a fornire un contesto base che dia loro la possibilità di avere successo nei loro paesi d’origine e di svolgere un ruolo attivo nella promozione della democrazia e della libertà."@it12
"Gerb. pirmininke, Komisijos nary, ponios ir ponai, mes turime teikti pirmenybę rūpestingam elgesiui su pabėgėliais. Europoje mes visi žinome, kad privaloma lankyti mokyklą. Mums reikėtų pradėti nuo to, kad turėtume leisti žmonėms, kurie yra patekę čia, įgyti tinkamą išsilavinimą. Kalbos mokymas ir profesinis mokymas yra labiausiai reikalingi, taip pat galimybė daugiau sužinoti apie Europos kultūrą tam, kad laikas šiose įkalinimo stovyklose nebūtų praleistas veltui, tačiau vietoj to mes padedame žmonėms padėti patiems sau. Tai turėtų būti mūsų pagrindinis tikslas. Galbūt mes galime įtraukti į biudžetą parengiamąją priemonę, kuri leistų pasiūlyti šiems žmonėms švietimo galimybes. Jie atvyko į Europą iš nevilties, turėtume sugebėti jiems suteikti esminį pagrindą, kad jiems pasisektų savo kilmės šalyse, ir vaidinti aktyvų vaidmenį skatinant demokratiją ir laisvę."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, komisār, dāmas un kungi, mums jāpiešķir prioritāte uzmanīgai attieksmei pret bēgļiem. Eiropā mums visiem ir zināms jēdziens par obligātu skolas apmeklēšanu. Mums vajadzētu sākt ar to, ka ļaujam tiem cilvēkiem, kas šeit izmesti krastā, iegūt pienācīgu izglītību. Steidzami ir nepieciešama valodu apmācība un arodapmācība, dodot iespēju arī apgūt Eiropas kultūru, lai aizturēšanas nometnēs laiks netiek pavadīts velti, bet tā vietā mēs palīdzam cilvēkiem palīdzēt pašiem sev. Tam jābūt mūsu galvenajam mērķim. Varbūt mēs varam budžetā iekļaut sagatavošanās pasākumus, lai mēs varētu cilvēkiem piedāvāt izglītības iespējas. Viņi ir izmisumā ieradušies Eiropā un mums jāspēj nodrošināt viņiem pamatsistēma, kas dotu viņiem iespēju gūt sekmes savā dzimtenē un aktīvi līdzdarboties demokrātijas un brīvības veicināšanā."@lv13
"Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Der sorgfältige Umgang mit den Flüchtlingen muss Priorität haben. Wir alle sind es in Europa gewohnt, dass es Schulpflicht für unsere Bürgerinnen und Bürger gibt. Man sollte damit beginnen, den Leuten, die hier stranden, eine ordentliche Ausbildung zukommen zu lassen. Eine sprachliche Ausbildung, aber auch eine Berufsausbildung wäre sehr dringend notwendig, auch das Lernen der europäischen Kultur, so dass die Zeit, die in diesen Auffanglagern verbracht werden muss, nicht unnütz verstreicht, sondern man den Menschen damit Hilfe zur Selbsthilfe gibt. Das sollte ein prioritäres Ziel sein. Vielleicht könnten wir hier einmal eine vorbereitende Maßnahme im Haushalt fixieren, damit wir Ausbildungsmöglichkeiten für diese Menschen schaffen, die ja verzweifelt nach Europa kommen und denen wir ein Grundgerüst geben sollten, damit sie in der Lage sind, sich in ihrer Heimat durchzusetzen und dort auch dementsprechend aktiv für Demokratie und Freiheit einzutreten."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, we moeten prioriteit geven aan de zorgvuldige omgang met vluchtelingen. In Europa zien we de schoolplicht als iets heel vanzelfsprekends. We zouden ermee moeten beginnen de mensen die hier belanden een fatsoenlijke opleiding te laten volgen. Er is een dringende behoefte aan taalkundig onderwijs, maar ook beroepsonderwijs, evenals het opdoen van kennis van de Europese cultuur, zodat de tijd die in deze opvangcentra wordt doorgebracht niet nutteloos verstrijkt, maar de mensen hulp krijgen om zichzelf te helpen. Dat zou onze voornaamste doelstelling moeten zijn. Wellicht kunnen we een voorbereidende maatregel in de begroting opnemen om opleidingsmogelijkheden te creëren voor deze mensen, die immers uit wanhoop naar Europa komen en die we iets moeten geven waar ze op terug kunnen vallen, zodat ze zich in hun thuisland kunnen handhaven en zich daar ook actief in kunnen zetten voor de democratie en de vrijheid."@nl3
"Panie przewodniczący, panie komisarzu, panie i panowie! Priorytetem musi być traktowanie uchodźców z troską. Koncepcja obowiązku szkolnego jest znana nam wszystkim w Europie. Powinniśmy zacząć od pozwolenia ludziom, którzy tu utknęli, na zdobycie właściwego wykształcenia. Nauczanie języka i szkolenie zawodowe są pilnie potrzebne, wraz z możliwością zapoznania się z kulturą europejską, aby czas spędzony w tych obozach przetrzymywania nie był stracony, abyśmy pomogli ludziom pomóc sobie samym. To powinien być nasz główny cel. Być może w budżecie mogą się znaleźć środki przygotowawcze, co pozwoli nam zaoferować tym ludziom szansę edukacji. Przyjechali oni do Europy w desperacji i powinniśmy być w stanie udostępnić im podstawowe ramy umożliwiające osiągnięcie sukcesu w ich rodzinnych krajach oraz odegranie aktywnej roli w promowaniu demokracji i wolności."@pl16
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, devemos dar prioridade ao tratamento cuidadoso dos refugiados. Na Europa, todos estamos familiarizados com o conceito de escolaridade básica obrigatória. Deveríamos começar por permitir que as pessoas que vêm cá parar tenham uma educação adequada. O ensino de línguas e a formação profissional são ambos urgentemente necessários, juntamente com a oportunidade de aprender a cultura europeia, de modo a que o tempo passado nesses campos de detenção não seja desperdiçado e que, em vez disso, ajudemos as pessoas a ajudarem-se a si próprias. Este deverá ser o nosso principal objectivo. Talvez possamos incluir no orçamento uma medida preparatória que nos permita oferecer oportunidades educativas a essas pessoas. Elas vieram para a Europa em desespero e nós devemos conseguir proporcionar-lhes uma estrutura básica para elas poderem ser bem sucedidas nos seus países de origem e desempenhar um papel activo na promoção da democracia e da liberdade."@pt17
"Domnule preşedinte, domnule comisar, doamnelor şi domnilor, trebuie să dăm prioritate tratamentului atent al refugiaţilor. În Europa, cunoaştem cu toţii conceptul de educaţie obligatorie. Trebuie să începem prin a le permite persoanelor care sunt izolate aici să beneficieze de o educaţie corespunzătoare. Sunt necesare de urgenţă învăţarea limbilor şi formarea profesională, alături de oportunitatea de a învăţa despre cultura europeană, pentru ca timpul petrecut în aceste centre de detenţie să nu fie irosit, dar în schimb îi ajutăm pe oameni să se ajute. Acesta ar trebui să fie obiectivul nostru principal. Poate vom putea include o măsură pregătitoare în buget pentru a ne permite să le oferim acestor persoane posibilităţi educaţionale. Acestea au venit în Europa din disperare şi ar trebui să le putem oferi un cadru de bază pentru a le permite să se realizeze în ţările de origine şi să joace un rol activ în promovarea democraţiei şi a libertăţii."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, pán komisár, dámy a páni, ohľaduplnému zaobchádzaniu s utečencami musíme dať prioritu. V Európe všetci poznáme koncepciu povinnej školskej dochádzky. Mali by sme začať tým, že ľuďom, ktorí tu pristanú, umožníme riadne vzdelanie. Naliehavo potrebujú výučbu jazyka a odbornú prípravu, ako aj možnosť spoznať európsku kultúru, aby čas strávený v týchto zadržiavacích táboroch nebol premrhaným časom, ale aby sme ich naučili, ako si môžu pomôcť sami. To by malo byť naším hlavným cieľom. Možno by sme mohli zahrnúť do rozpočtu prípravné opatrenie, ktoré by nám umožnilo ponúknuť týmto ľuďom možnosti vzdelania. Zúfalí sa dostali do Európy a mali by sme im poskytnúť základný rámec, ktorý by im umožnil uspieť vo svojej domovskej krajine a zohrávať aktívnu úlohu pri presadzovaní demokracie a slobody."@sk19
"Gospod predsednik, gospod komisar, gospe in gospodje, prednost moramo dati obzirnemu ravnanju z begunci. V Evropi vsi poznamo pojem obveznega šolanja. Ljudem, ki so obtičali tukaj, bi morali začeti omogočati ustrezno izobraževanje. Učenje jezikov in poklicno usposabljanje sta nujno potrebna, kakor tudi možnost spoznavanja evropske kulture, tako da čas, ki ga ti ljudje preživljajo v centrih za pridržanje, ne bi bil zapravljen, ampak da bi se ljudem raje pomagalo, da bodo znali pomagati sami sebi. To bi moral biti naš glavni cilj. Mogoče bi lahko v proračun vključili pripravljalni ukrep, ki bi nam omogočil, da bi tem ljudem nudili možnost za izobraževanje. V Evropo so prišli iz obupa in morali bi jim ponuditi osnovni okvir, ki bi jim omogočil, da uspejo v svoji domovini in da igrajo aktivno vlogo pri spodbujanju demokracije in svobode."@sl20
"Herr talman, herr kommissionsledamot, mina damer och herrar! Vi måste prioritera omsorgen om flyktingarna. I EU känner vi alla till begreppet obligatorisk skolgång. Vi bör börja med att låta de personer som strandsätts här få en ordentlig utbildning. Det finns ett brådskande behov av språkundervisning och yrkesutbildning kombinerat med möjligheter att sätta sig in i den europeiska kulturen så att den tid som invandrarna tillbringar i dessa förvarsenheter inte slösas bort, utan att vi i stället hjälper människorna att hjälpa sig själva. Detta bör vara vårt främsta mål. Vi kanske kan inbegripa en förberedande åtgärd i budgeten för att kunna erbjuda dessa personer utbildningsmöjligheter. De har kommit till EU i desperation, och vi måste kunna ge dem en stabil grund att stå på för att de ska lyckas väl i sina hemländer och spela en aktiv roll för att främja demokrati och frihet där."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph