Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-02-03-Speech-2-202"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090203.16.2-202"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"− I and my British Conservative colleagues welcome the strategic approach on the supply of energy as contained in the Laperrouze report on the Second Strategic Energy Review.
We voted against the references to the Lisbon Treaty in line with our long-standing policy of opposing it. However, because there are references to the Lisbon Treaty which we could not specifically vote against, we have decided to abstain on the final vote."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"− Moji kolegové konzervativci ze Spojeného království a já vítáme tento strategický přístup k dodávkám energie obsažený ve zprávě paní Laperrouzeové o druhém strategickém přezkumu.
Hlasovali jsme proti odkazům na Lisabonskou smlouvu v souladu s naší dlouhodobou politikou odmítání této smlouvy. Ale protože ve zprávě nejsou žádné konkrétní odkazy na Lisabonskou smlouvu, proti kterým bychom mohli konkrétně hlasovat, rozhodli jsme se závěrečného hlasování zdržet."@cs1
"−
Jeg og mine britiske konservative kolleger hilser den strategiske tilgang til energiforsyning indeholdt i Laperrouze-betænkningen om den anden strategiske energiredegørelse velkommen.
Vi stemte imod henvisningerne til Lissabontraktaten i overensstemmelse med vores langvarige politik imod den. Da der var henvisninger til Lissabontraktaten, som vi ikke specifikt kunne stemme imod, besluttede vi imidlertid at afstå fra den endelige afstemning."@da2
"− Zusammen mit meinen Kollegen der Britischen Konservativen Partei begrüße ich den strategischen Ansatz zur Energieversorgung, wie er im Laperrouze-Bericht zur zweiten Überprüfung der Energiestrategie enthalten ist.
Entsprechend unserer seit langem bestehenden ablehnenden Haltung zu diesem Thema haben wir gegen die Hinweise auf den Vertrag von Lissabon gestimmt. Da wir jedoch im Einzelfall nicht explizit gegen jeden Verweis auf den Vertrag von Lissabon stimmen konnten, haben wir beschlossen, uns in der Schlussabstimmung zu enthalten."@de9
"− Εγώ και οι βρετανοί συντηρητικοί συνάδελφοί χαιρετίζουμε την στρατηγική προσέγγιση για τον ενεργειακό εφοδιασμό, η οποία περιέχεται στην έκθεση Laperrouze σχετικά με τη δεύτερη στρατηγική ενεργειακή ανασκόπηση.
Καταψηφίσαμε τις παραπομπές στη συνθήκη της Λισαβόνας, σύμφωνα με την μακροχρόνια πολιτική της αντίθεσής μας σε αυτήν. Ωστόσο, επειδή υπάρχουν παραπομπές στη συνθήκη της Λισαβόνας τις οποίες δεν μπορέσαμε να καταψηφίσουμε ειδικά, αποφασίσαμε να απόσχουμε από την τελική ψηφοφορία."@el10
"Tanto yo como mis colegas del Partido Conservador británico acogemos con agrado el enfoque estratégico del suministro energético del informe Laperrouze sobre la Segunda revisión estratégica del sector de la energía.
Hemos votado en contra de las referencias al Tratado de Lisboa en consonancia con la política de oposición al mismo que venimos manteniendo. Sin embargo, debido a la existencia de referencias al Tratado de Lisboa sobre las que nos ha sido imposible votar en contra específicamente, hemos optado por abstenernos en la votación definitiva."@es21
"− Mina koos Briti konservatiividest kolleegidega kiidan energiavarustuse strateegilise lähenemisviisi heaks selliselt, nagu see esineb Anne Laperrouze’i teise strateegilise energiaülevaate raportis.
Me hääletasime Lissaboni lepingule osutavate viidete vastu vastavalt meie pikaajalisele vastuseisupoliitikale. Kuid kuna seal on ka selliseid viiteid Lissaboni lepingule, mille vastu me hääletada ei saa, siis otsustasin lõpphääletusest loobuda."@et5
"−
Minä ja brittiläiset konservatiivikollegani pidämme tervetulleena strategista lähestymistapaa energian toimitusvarmuuteen, joka on esitelty jäsen Laperrouzen mietinnössä toisesta strategisesta energiakatsauksesta.
Äänestimme Lissabonin sopimusta koskevia viittauksia vastaan pitkäaikaisen Lissabonin sopimuksen vastaisen politiikkamme mukaisesti. Koska mietinnössä on kuitenkin Lissabonin sopimusta koskevia viittauksia, joita vastaan emme voineet äänestää erikseen, olemme päättäneet ääänestää tyhjää."@fi7
"Avec mes collègues conservateurs britanniques, je salue l’approche stratégique concernant la fourniture d’énergie telle qu’elle figure dans le rapport Laperrouze sur la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique.
Nous avons voté contre les références au traité de Lisbonne conformément à notre politique de longue date opposée à ce traité. Toutefois, comme nous ne pouvons pas voter spécifiquement contre certaines références au traité de Lisbonne, nous avons décidé de nous abstenir lors du vote final."@fr8
"− Brit konzervatív kollégáim és jómagam örömmel fogadjuk az energiapolitika második stratégiai felülvizsgálatát tárgyaló Laperrouze-jelentésben foglalt, energiaellátással kapcsolatos stratégiai megközelítést.
A Lisszaboni Szerződésre tett utalások ellen szavaztunk, összhangban az azt régóta ellenző politikánkkal. Azonban mivel a jelentés tartalmaz olyan, a Lisszaboni szerződésre vonatkozó utalásokat, amelyekre nem szavazhattunk határozott nemmel, úgy döntöttünk, hogy a végső szavazás során tartózkodunk."@hu11
"−
I miei colleghi conservatori britannici e io apprezziamo l’approccio strategico con cui la relazione Laperrouze sul secondo riesame strategico della politica energetica affronta il problema dell’approvvigionamento energetico.
Abbiamo votato contro i riferimenti al trattato di Lisbona, in omaggio alla nostra tradizionale linea politica di opposizione al trattato stesso. Tuttavia, dal momento che su alcuni specifici riferimenti al trattato di Lisbona non potevamo esprimere voto contrario, abbiamo deciso di astenerci nella votazione finale."@it12
"− Aš ir mano kolegos iš Didžiosios Britanijos konservatorių partijos pritariame strateginiam požiūriui dėl energijos tiekimo, kuris yra išdėstytas A. Laperrouze pranešime dėl Antrosios strateginės energetikos apžvalgos.
Balsavome prieš nuorodas į Lisabonos sutartį, kadangi prieštaraujame šiai sutarčiai. Tačiau kadangi yra nuorodų į Lisabonos sutartį, prieš kurias mes negalėjome balsuoti, nusprendėme susilaikyti vykstant galutiniam balsavimui."@lt14
"− Es un mani kolēģi no Apvienotās Karalistes Konservatīvo partijas atzinīgi vērtē stratēģisko pieeju par energopiegādi, kas ir aprakstīta
ziņojumā Otrais stratēģiskais pārskats enerģētikas jomā.
Mēs balsojām pret atsaucēm uz Lisabonas līgumu atbilstoši mūsu ilgtermiņa politikai, kas neatbilst šim Līgumam. Tomēr tā kā ziņojumā ir atsauces uz Lisabonas līgumu, pret kurām konkrēti mēs nevarējām balsot, tad mēs atturējāmies no galīgā balsojuma."@lv13
"I and my British Conservative colleagues welcome the strategic approach on the supply of energy as contained in the Laperrouze report on the Second Strategic Energy Review.
We voted against the references to the Lisbon Treaty in line with our long-standing policy of opposing it. However, because there are references to the Lisbon Treaty which we could not specifically vote against, we have decided to abstain on the final vote."@mt15
"Ik en mijn Britse conservatieve collega’s juichen de strategische benadering van de energievoorziening, zoals deze vervat is in het verslag-Laperrouze over de tweede strategische toetsing van het energiebeleid, toe.
Overeenkomstig het gevestigde principe dat we tegen het Verdrag van Lissabon zijn, hebben we tegen de verwijzingen naar dit Verdrag van Lissabon gestemd. Omdat er ook sprake is van verwijzingen naar het Verdrag waar we niet specifiek tegen konden stemmen, hebben we besloten ons bij de eindstemming van stemming te onthouden."@nl3
"− Ja oraz inni brytyjscy konserwatyści z zadowoleniem przyjmujemy podejście strategiczne odnośnie dostaw energii, w formie przedstawionej w sprawozdaniu pani poseł Laperrouze w sprawie drugiego strategicznego przeglądu energetycznego.
Zgodnie z naszą odwieczną polityką sprzeciwu wobec strategii lizbońskiej, głosowaliśmy przeciwko zaproponowanym odniesieniom do niej. Postanowiliśmy jednak wstrzymać się od głosu podczas ostatecznego głosowania, ponieważ w sprawozdaniu umieszczono także odniesienia do traktatu z Lizbony, przeciwko któremu nie mogliśmy zagłosować."@pl16
"−
Eu e os meus colegas conservadores britânicos saudamos a abordagem estratégica do aprovisionamento energético incluída no relatório Laperrouze sobre a Segunda Análise Estratégica da Política Energética.
Votámos contra as referências ao Tratado de Lisboa em linha com a nossa política de longa data de oposição a esse documento. Contudo, uma vez que existem referências ao Tratado de Lisboa que não podíamos rejeitar especificamente, decidimos abster-nos da votação final."@pt17
"Împreună cu colegii mei conservatori britanici salutăm abordarea strategică privind furnizarea de energie, aşa cum este prezentată de raportul Laerrouze privind a doua revizuire strategică a politicii energetice.
Am votat împotriva referinţelor la Tratatul de la Lisabona, conformându-ne politicii noastre constante de a ne opune acestui tratat. Totuşi, pentru că există referinţe la Tratatul de la Lisabona împotriva cărora nu am putut vota, am decis ca la votul final să ne abţinem."@ro18
"− Spolu so svojimi kolegami z radov britských konzervatívcov vítame strategický prístup k dodávkam energie obsiahnutý v správe pani Laperrouzovej o druhom strategickom preskúmaní energetickej politiky.
Hlasovali sme proti odkazom na Lisabonskú zmluvu v súlade s našou dlhodobou politikou, ktorá je proti nej. Keďže však správa obsahuje odkazy na Lisabonskú zmluvu, proti ktorým nemôžeme hlasovať konkrétne, rozhodli sme sa zdržať sa záverečného hlasovania."@sk19
"− S svojimi kolegi iz britanske konzervativne stranke pozdravljamo strateški pristop glede oskrbe z energijo, kot ga vsebuje poročilo gospe Laperrouze o drugem strateškem pregledu energetske politike.
V skladu z našim dolgotrajnim nasprotovanjem Lizbonski pogodbi smo glasovali proti sklicevanju nanjo. Ker pa obstajajo sklicevanja na Lizbonsko pogodbo, proti katerim nismo mogli posebej glasovati, smo se odločili vzdržati končnega glasovanja."@sl20
"Jag och mina brittiska konservativa kolleger välkomnar den strategi för energiförsörjning som Laperrouzebetänkandet om den andra strategiska energiöversynen innehöll.
Vi röstade mot hänvisningarna till Lissabonfördraget, helt i linje med vårt långvariga motstånd mot det. Eftersom det emellertid finns hänvisningar till Lissabonfördraget som vi inte uttryckligen kunde rösta mot, har vi beslutat att avstå från att rösta i slutomröstningen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Giles Chichester (PPE-DE ),"18,20,15,1,19,14,16,11,10,13,4,21,9
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples