Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-01-15-Speech-4-141"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090115.13.4-141"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− I voted for the joint resolution even although it was less rigorous in its condemnation of Israel’s action in Gaza than I would have liked. Hamas random rocket attacks cannot be supported, yet it was not entirely the responsibility of Hamas that the cease-fire ended. The Israeli action is entirely disproportionate and its targeting of innocent civilians – men, women and children – is a form of collective punishment that is in contravention of international humanitarian law. The attacks on UN offices and its aid provision seem deliberately aimed at cutting off aid to the needy and removing independent observers of Israel’s barbaric actions."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− Hlasoval jsem ve prospěch společného usnesení, přestože bylo méně tvrdé ve svém odsouzení izraelského působení v Gaze, než bych si přál. Namátkové raketové útoky Hamásu nesmí být podporovány, nicméně za konec zastavení palby není zodpovědný pouze Hamás. Jednání Izraele je naprosto nepřiměřené a jeho zaměření na nevinné civilisty – muže, ženy a děti – je formou kolektivního trestu, který je v rozporu s mezinárodním humanitárním právem. Zdá se, že útoky na úřady OSN a její zásoby pomoci byly úmyslně zacíleny na odříznutí pomoci potřebným a na odstranění nezávislých pozorovatelů izraelských barbarských činů."@cs1
"− Jeg stemte for den fælles beslutning, selv om den var mindre barsk i sin fordømmelse af Israels aktion i Gaza end jeg gerne havde set. Hamas' vilkårlige raketangreb kan ikke støttes, men det var alligevel ikke udelukkende Hamas' ansvar, at våbenhvilen blev brudt. Israels aktion er helt ude af proportioner, og det, at den rammer uskyldige civile – mænd, kvinder og børn – er en form for kollektiv straf, som er en overtrædelse af international humanitær folkeret. Angrebene på FN's kontorer og hjælpeforsyninger ser ud til at være en bevidst handling, der har til formål at afskære de nødlidende fra hjælp og fjerne dem, der fungerer som uvildige observatører af Israels barbariske aktioner."@da2
"− Ich habe für eine gemeinsame Entschließung gestimmt, obwohl sie in ihrer Verurteilung der israelischen Maßnahmen im Gaza-Streifen weniger rigoros war als ich mir gewünscht hätte. Die willkürlichen Raketenangriffe der Hamas können nicht unterstützt werden. Allerdings war es auch nicht die alleinige Verantwortung der Hamas, dass der Waffenstillstand endete. Die israelischen Maßnahmen sind völlig unangemessen und gegen unschuldige Zivilisten – Männer, Frauen und Kinder – gerichtet. Eine solche Form der Kollektivbestrafung widerspricht dem humanitären Völkerrecht. Die Angriffe auf Büros der UN und damit auf ihre Hilfsmaßnahmen waren ganz offensichtlich ein vorsätzlicher Akt, mit dem die Hilfe für die Bedürftigen abgeschnitten und die unabhängigen Beobachter der barbarischen Maßnahmen Israels vertrieben werden sollten."@de9
"− Υπερψήφισα το κοινό ψήφισμα, παρότι καταδίκασε τη δράση του Ισραήλ στη Γάζα με λιγότερο αυστηρό τρόπο απ’ ό,τι θα ήθελα. Δεν υποστηρίζω βέβαια τις αδέσποτες επιθέσεις με ρουκέτες της Χαμάς, ωστόσο η λήξη της εκεχειρίας δεν ήταν εξ ολοκλήρου ευθύνη της Χαμάς. Η δράση του Ισραήλ είναι εντελώς δυσανάλογη και η στοχοποίηση αθώων πολιτών – ανδρών, γυναικών και παιδιών – είναι μια μορφή ομαδικής τιμωρίας, η οποία αντιβαίνει το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο. Οι επιθέσεις σε γραφεία του ΟΗΕ και στο σύστημα παροχής βοήθειας φαίνεται ότι αποσκοπούν εσκεμμένα στη διακοπή της βοήθειας προς αυτούς που την έχουν ανάγκη και στην απομάκρυνση των ανεξάρτητων παρατηρητών από τις βάρβαρες ενέργειες του Ισραήλ."@el10
"− He votado por la Resolución común, aunque su condena de la actuación de Israel en Gaza es menos rigurosa de lo que me hubiera gustado. No podemos apoyar los ataques de cohetes aleatorios de Hamás, pero aún así, el cese del alto el fuego no era responsabilidad exclusiva de Hamás. La actuación israelí es totalmente desproporcionada y se dirige a civiles inocentes —hombres, mujeres y niños—. Se trata de una forma de castigo colectivo que contraviene la ley humanitaria internacional. Los ataques a instalaciones de la ONU y su suministro de ayuda parecen tener como objeto bloquear las ayudas a los necesitados y alejar a los observadores independientes de las actuaciones barbáricas de Israel."@es21
"− Hääletasin ühise resolutsiooni poolt, ehkki see ei olnud nii karm, kui ma lootsin, oma hukkamõistus Iisraeli tegevustele Gazas. Hamasi juhuslikke raketirünnakuid ei saa toetada, siiski ei vastuta relvarahu lõppemise eest täielikult Hamas. Iisraeli tegevus on täielikult ebaproportsionaalne ning selle sihtmärgiks olevate süütute tsiviilisikute – meeste, naiste ja laste – ründamine on kollektiivse karistuse vorm, mis on vastuolus rahvusvahelise humanitaarõigusega. Rünnakud ÜRO kontorite ja abiandjate vastu olid sihilikult suunatud abivajajatelt abi äralõikamisele ning Iisraeli barbaarsete tegevuste sõltumatute vaatlejate kõrvaldamisele."@et5
"− Äänestin yhteisen päätöslauselman puolesta, vaikka Israelin toimia Gazassa ei siinä tuomittukaan yhtä ankarasti kuin olisin toivonut. Hamasin summittaiset ohjusiskut ovat kestämättömiä, mutta Hamas ei kuitenkaan ollut ainoa syyllinen tulitauon päättymiseen. Israelin toimet ovat täysin kohtuuttomia. Väkivallan kohdistaminen viattomiin siviileihin – miehiin, naisiin ja lapsiin – on eräänlainen kollektiivinen rangaistus, joka on vastoin kansainvälistä humanitaarista lakia. YK:n toimipaikkoihin ja sen avun jakeluun kohdistetut iskut on ilmeisesti tarkoitettu riistämään apu sitä tarvitsevilta ja poistamaan Israelin barbaaristen tekojen puolueettomat tarkkailijat."@fi7
"J’ai voté pour la résolution commune même si elle condamne moins vertement les actes d’Israël à Gaza que je l’aurais souhaité. Les bombardements aveugles par le Hamas sont inacceptables mais on ne peut l’accuser d’être seul responsable de la violation du cessez-le-feu. La réponse d’Israël est totalement disproportionnée et vise des civils innocents, des hommes, des femmes et des enfants. C’est une forme de châtiment collectif absolument contraire au droit humanitaire international. Les attaques lancées contre les Nations unies et ses réseaux de distribution d’aide semblent être délibérées. Elles visent à mettre fin à l’aide aux plus démunis et à se débarrasser d’observateurs indépendants de la barbarie d’Israël."@fr8
"− A közös állásfoglalás mellett szavaztam, annak ellenére, hogy Izrael gázai fellépésének elítélésében nem fogalmaz olyan szigorúan, mint ahogy én szerettem volna. A Hamász véletlenszerű rakétatámadásait nem lehet támogatni, bár nem kizárólag a Hamász tehető felelőssé azért, hogy a tűzszünet véget ért. Az izraeli fellépés teljességgel aránytalan, és az, hogy ártatlan civileket – férfiakat, nőket és gyerekeket – vesz célba, a kollektív büntetés egy formája, ami ellentétes a nemzetközi humanitárius joggal. Az ENSZ hivatalai és segélyszállítmányai elleni támadások mintha szándékosan arra irányulnának, hogy a rászorulókat elvágják a segélytől, egyúttal eltávolítsák a helyszínről Izrael barbár tetteinek független megfigyelőit."@hu11
". − Ho votato a favore della risoluzione comune, anche se la condanna delle azioni israeliane a Gaza in essa contenuta è meno perentoria di quanto sperassi. Certamente non è ammissibile sostenere i bombardamenti casuali condotti da Hamas, tuttavia la responsabilità della violazione del cessate il fuoco non è imputabile interamente ad Hamas. L’azione israeliana è totalmente sproporzionata e, colpire la popolazione civile innocente– uomini, donne e bambini – è una forma di castigo collettivo che contravviene ai dettami del diritto umanitario internazionale. Gli attacchi agli uffici delle Nazioni Unite e alle forniture di aiuti sembrano essere deliberatamente mirati all’interruzione del sostegno ai bisognosi e all’eliminazione degli osservatori indipendenti delle barbare azioni israeliane."@it12
"− Aš balsavau už bendrą rezoliuciją, nors ir ji buvo ne tokia griežta smerkiant Izraelio veiksmus Gazoje, negu būčiau norėjęs. Negalima pritarti atsitiktinėms „Hamas“ raketų atakoms, bet ne vien tik „Hamas“ atsakinga, kad pasibaigė paliaubos. Izraelio veiksmai yra visiškai neproporcingi, o jo taikymasis į nekaltus civilius gyventojus – vyrus, moteris ir vaikus – yra kolektyvinės bausmės forma, pažeidžianti tarptautinę humanitarinę teisę. Atrodo, kad atakomis prieš JT įstaigas ir jos pagalbos teikimą sąmoningai siekiama nutraukti pagalbą skurstantiems ir pašalinti nepriklausomus Izraelio barbariškų veiksmų stebėtojus."@lt14
"− Es palsoju par kopējo rezolūciju, kaut gan Izraēlas rīcība Gazā tajā nav nosodīta tik stingri, kā man būtu gribējies. haotiskie raķešu uzbrukumi nav attaisnojami, tomēr pamiera pārtraukšana nav tikai vaina. Izraēlas rīcība ir absolūti nesamērīga, un uzbrukumu vēršana pret nevainīgiem civiliedzīvotājiem – vīriešiem, sievietēm un bērniem – ir sava veida kolektīvs sods, kas ir starptautisko humanitāro tiesību pārkāpums. Uzbrukumi ANO birojiem un palīdzības sniedzējiem šķiet tīši vērsti uz palīdzības atņemšanu cietējiem un Izraēlas barbariskās rīcības neatkarīgo novērotāju likvidēšanu."@lv13
"I voted for the joint resolution even although it was less rigorous in its condemnation of Israel’s action in Gaza than I would have liked. Hamas random rocket attacks cannot be supported, yet it was not entirely the responsibility of Hamas that the ceasefire ended. The Israeli action is entirely disproportionate and its targeting of innocent civilians – men, women and children – is a form of collective punishment that is in contravention of international humanitarian law. The attacks on UN offices and its aid provision seem deliberately aimed at cutting off aid to the needy and removing independent observers of Israel’s barbaric actions."@mt15
". − Ik heb voor de gezamenlijke ontwerpresolutie gestemd, ook al was deze minder streng in haar veroordeling van de actie van Israël in de Gazastrook dan ik had gewild. De willekeurige raketaanvallen van Hamas zijn niet te verdedigen, maar het was niet helemaal de schuld van Hamas dat er een einde kwam aan het staakt-het-vuren. De actie van de Israëli's is volstrekt disproportioneel, en het als doelwit nemen van onschuldige burgers – mannen, vrouwen en kinderen – is een vorm van collectieve straf die in strijd is met het internationaal humanitair recht. De aanvallen op VN-kantoren en de hulpverlening door de VN lijken opzettelijk gericht op het afsnijden van de hulp aan de hulpbehoevenden en op de verwijdering van de onafhankelijke waarnemers van de wrede acties van de Israëli's."@nl3
"− Głosowałem za wspólną rezolucją, chociaż zawierała mniej zdecydowane potępienie dla działań izraelskich w Gazie niż bym sobie tego życzył. Nie można popierać przypadkowych ataków rakietowych Hamasu, jednak nie na samym Hamasie ciąży odpowiedzialność za przerwanie zawieszenia broni. Działania izraelskie są zupełnie nieproporcjonalne i mierzą w niewinną ludność cywilną – mężczyzn, kobiety i dzieci. To forma zbiorowej kary sprzecznej z międzynarodowym prawem humanitarnym. Ataki na obiekty i służby pomocowe ONZ wydają się mieć na celu odcięcie pomocy dla potrzebujących i usunięcie niezależnych obserwatorów barbarzyńskich działań Izraela."@pl16
"Votei a favor da resolução conjunta, embora preferisse que esta fosse mais rigorosa na sua condenação da acção de Israel em Gaza. Os ataques aleatórios de perpetrados pelo Hamas não podem ser apoiados, mas não devemos atribuir ao Hamas a total responsabilidade por o cessar-fogo ter terminado. A acção israelita é completamente desproporcionada, e o facto de tomar como alvo civis inocentes – homens, mulheres e crianças – é uma forma de punição colectiva que viola a lei humanitária internacional. Os ataques aos escritórios da ONU e à ajuda que esta fornece parecem deliberadamente destinados a cortar o auxílio a quem dele precisa e a fazer retirar os observadores independentes das acções bárbaras de Israel."@pt17
"Am votat în favoarea rezoluţiei comune, deşi aceasta a fost mai puţin riguroasă, în ceea ce privește condamnarea acţiunilor Israelului în Gaza, decât mi-ar fi plăcut. Atacurile aleatorii cu rachete ale Hamas nu pot fi susţinute, însă, încetarea focului nu era în totalitate responsabilitatea Hamas. Acţiunea Israelului este complet disproporţionată, iar atacul îndreptat asupra populației civile nevinovate – bărbaţi, femei şi copii – reprezintă o formă de pedeapsă colectivă care contravine dreptului umanitar internaţional. Atacurile asupra birourilor ONU şi asupra ajutorului umanitar par să vizeze întreruperea deliberată a acestuia şi îndepărtarea observatorilor independenţi ai acţiunilor barbare israeliene."@ro18
". – Hlasoval som za spoločné uznesenie, hoci bolo menej dôsledné pri odsúdení činností Izraela v Gaze, ako by som si želal. Náhodné raketové útoky Hamasu nemôžeme podporovať, aj keď to nebolo v plnej miere vinou Hamasu, že sa skončilo prímerie. Konanie Izraela je úplne neprimerané a jeho cielenie na nevinných civilistov – mužov, ženy a deti – je formou kolektívneho trestu, ktorý je v protiklade s medzinárodným humanitárnym právom. Zdá sa, že útoky na úrady OSN a jej poskytovanie pomoci sú úmyselne zamerané na prerušenie pomoci ľuďom v núdzi a odstránenie nezávislých pozorovateľov barbarských činov Izraela."@sk19
"− Glasoval sem za skupno resolucijo, čeprav je bila manj odločna v svojem obsojanju izraelskih napadov v Gazi, kot bi si sam želel. Epizodični raketni napadi Hamasa ne smejo dobiti podpore, vendar pa odgovornost za kršitev prekinitve ognja ni bila v celoti na strani Hamasa. Akcije Izraela so popolnoma nesorazmerne in ciljanje nedolžnih civilistov – moških, žensk in otrok – je oblika skupinskega kaznovanja, ki je v nasprotju z mednarodnim humanitarnim pravom. Napadi na pisarne ZN, ki so nudile pomoč prizadetim, so bili dobro premišljeni in njihov cilj je bil ustaviti to pomoč ter odstraniti s tega območja neodvisne opazovalce, ki so bili priča izraelskim barbarskim dejanjem."@sl20
"Jag röstade för den gemensamma resolutionen även om vi inte var lika stränga i vårt fördömande av Israels handlingar i Gaza som jag hade önskat. Vi kan inte stödja Hamas godtyckliga raketattacker, även om det inte bara var Hamas fel att eldupphöret bröts. Israels handlingar är fullständigt oproportionerliga och beskjutningen av oskyldiga civilpersoner – män, kvinnor och barn – är en form av kollektiv bestraffning som är oförenlig med folkrätten. Attackerna mot FN:s kontor och deras biståndsverksamhet verkar vara en avsiktlig handling för att stoppa biståndet till de behövande och avlägsna oberoende observatörer av Israels barbariska beteende."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Glyn Ford (PSE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,7,10,13,4,21,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph