Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-01-14-Speech-3-336"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090114.16.3-336"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"There is something disturbing about a world apparently helpless to save innocent children from being blown apart in war. Despite all the words, there has been no let-up in the bombardment of Gaza, which has, so far, resulted in the deaths of 139 children and injury to 1 271. Sadly, these shocking numbers will increase. Hamas rocket attacks on Israel have provoked the response it desired – counter-attacks and the loss of civilian life and a further entrenchment of positions. I deplore that innocent civilians are used as human shields. This has to stop. I do not apportion blame – there is wrong on both sides, but I do stress the need for an immediate and effective ceasefire. It is vital to allow unimpeded access for humanitarian assistance and aid to Gaza without delay. Would that humanity could only see the futility of such wars. Every image of the dead in Gaza inflames people across the Arab world, and I am worried that the essential tenet of the Middle East peace process is slipping away: the so-called two-state solution, an independent Palestinian state coexisting in peace with Israel. It is incumbent on the international community to redouble its efforts to find a solution."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Je něco znepokojivého na zjevné bezmoci světa, který nedokáže zachránit nevinné děti a zabránit tomu, aby ve válce byly roztrhány na kusy. Přes všechna ta slova nedošlo k žádnému přerušení bombardování Gazy, které dosud způsobilo smrt 139 dětí a zranilo jich 1 271. Tato otřesná čísla bohužel porostou. Raketové útoky Hamásu na Izrael vyvolaly reakci, kterou si přál – protiútok a ztrátu životů civilistů a další zakopání v pozicích. Je mi hluboce líto nevinných civilistů, kteří jsou používáni jako lidské štíty. To musí skončit. Neurčuji vinu – nemorálně si počínají obě strany, ale zdůrazňuji, že je nutno dosáhnout okamžitého a účinného zastavení palby. Je životně důležité neprodleně zajistit hladký přístup humanitární a materiální pomoci do Gazy. Kéž by jen lidstvo mohlo nahlédnout zbytečnost takových válek. Každý obrázek mrtvých v Gaze vyvolává bouři rozhořčení v celém arabském světě a já se obávám, že se vytrácí hlavní zásada mírového procesu na Blízkém východě: takzvané dvoustátní řešení, nezávislý palestinský stát žijící v míru společně s Izraelem. Je na mezinárodním společenství, aby při hledání řešení znásobilo své úsilí."@cs1
"Der er noget foruroligende over en verden, der tilsyneladende ikke magter at redde uskyldige børn fra at blive sønderlemmet i krig. Trods alle løfterne har der ikke været nogen pause i bombardementerne af Gaza, som indtil videre har medført 139 børns død og 1 271 kvæstede. Desværre vil disse chokerende tal stige. Hamas' raketangreb mod Israel har fremprovokeret den ønskede reaktion – modangreb og civile tab og en yderligere forværring af situationen. Jeg synes, at det er horribelt, at uskyldige civile anvendes som menneskeskjolde. Det må stoppe. Jeg fordeler ikke skyld – der er uret på begge sider – men jeg understreger behovet for en øjeblikkelig og effektiv våbenhvile. Det er afgørende straks at lade humanitær bistand og hjælp komme uhindret ind i Gaza. Ville medmenneskeligheden blot åbne vores øjne for det formålsløse i sådanne krige. Hvert eneste billede af døden i Gaza ophidser mennesker i hele den arabiske verden, og jeg er bekymret for, at grundtanken i Mellemøstfredsprocessen – den såkaldte tostatsløsning: en uafhængig palæstinensisk stat i fredelig sameksistens med Israel – er ved at forsvinde. Det påhviler det internationale samfund at forstærke sin indsats for at finde en løsning."@da2
"Irgendetwas stört an einer Welt, die scheinbar hilflos ist, wenn sie Kinder davor retten soll, im Krieg in Stücke gerissen zu werden. Trotz all der Worte hat die Bombardierung von Gaza, die bisher zum Tod von 139 Kindern und zu 1 271 Verletzten geführt hat, nicht nachgelassen. Diese schockierenden Zahlen werden traurigerweise zunehmen. Die Raketenangriffe der Hamas gegen Israel haben zur gewünschten Reaktion geführt: Gegenangriffe, Verluste unter der Zivilbevölkerung und stärker festgefahrene Positionen. Ich verurteile es, dass unschuldige Zivilisten als menschliche Schutzschilde benutzt werden. Dies muss aufhören! Ich mache keine Schuldzuweisungen. Es gibt auf beiden Seiten Unrecht; aber ich unterstreiche die Notwendigkeit eines sofortigen und wirksamen Waffenstillstands. Es ist unbedingt notwendig, den ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfe nach Gaza unverzüglich zu ermöglichen. Würde die Menschheit doch bloß die Sinnlosigkeit solcher Kriege erkennen! Jedes Bild von den Toten in Gaza erzürnt die Menschen in der arabischen Welt, und ich mache mir Sorgen, dass der wesentliche Grundsatz des Friedensprozesses im Nahen Osten schwindet: die so genannte Zweistaatenlösung, ein unabhängiger palästinensischer Staat, der in Frieden neben Israel besteht. Es obliegt der internationalen Gemeinschaft, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um eine Lösung zu finden."@de9
"Είναι ανησυχητικό ένας ολόκληρος κοσμός να είναι ανήμπορος να σώσει αθώα παιδιά από τον θάνατο που σκορπά ο πόλεμος. Παρόλα όσα έχουν ειπωθεί, οι βομβαρδισμοί στη Γάζα δεν έχουν μειωθεί, γεγονός το οποίο, μέχρι τώρα, έχει οδηγήσει στον θάνατο 139 παιδιών και στον τραυματισμό 1.271. Δυστυχώς, οι συγκλονιστικοί αυτοί αριθμοί θα αυξηθούν. Οι επιθέσεις ρουκετών της Χαμάς εναντίον του Ισραήλ προκάλεσαν την απάντηση την οποία επιθυμούσε – αντεπιθέσεις και τον θάνατο αμάχων και περαιτέρω περιχαράκωση των θέσεων. Αποδοκιμάζω το γεγονός ότι αθώοι πολίτες χρησιμοποιούνται ως ανθρώπινες ασπίδες. Αυτό πρέπει να σταματήσει. Δεν επιμερίζω την ευθύνη – και οι δύο πλευρές έχουν σφάλει, αλλά τονίζω την ανάγκη άμεσης και πραγματικής κατάπαυσης του πυρός. Είναι ζωτικής σημασίας να επιτραπεί ή απρόσκοπτη πρόσβαση ανθρωπιστικών ενισχύσεων και βοήθειας στη Γάζα δίχως καθυστέρηση. Μακάρι αυτή η ανθρωπότητα να μπορούσε να δει τη ματαιότητα αυτών των πολέμων. Κάθε εικόνα νεκρών στη Γάζα υποδαυλίζει όλο τον αραβικό κόσμο, και ανησυχώ ότι το ουσιαστικό δόγμα της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή αρχίζει να εξασθενεί: η λεγόμενη λύση των δύο κρατών, ένα ανεξάρτητο παλαιστινιακό κράτος που συνυπάρχει ειρηνικά με το Ισραήλ. Είναι δεσμευτικό για τη διεθνή κοινότητα να διπλασιάσει τις προσπάθειές της για την εξεύρεση λύσης."@el10
"Hay algo inquietante en un mundo al que parece no importarle salvar a niños inocentes de ser liquidados en la guerra. A pesar de todas las palabras, no se ha producido ninguna tregua en los bombardeos sobre Gaza, que hasta ahora han causado la muerte de 139 niños y heridas a otros 1 271. Lamentablemente, estas cifras sobrecogedoras aumentarán. Los ataques con misiles de Hamás sobre Israel han provocado la respuesta deseada —contraataques y la pérdida de vidas humanas, y un mayor arraigamiento de las posiciones—. Lamento que se utilice a civiles inocentes como escudos humanos. Eso tiene que acabar. Yo no culpo a nadie —ambas partes tienen la culpa—, pero sí señalo la necesidad de un alto el fuego inmediato y efectivo. Es fundamental permitir un acceso sin obstáculos para la asistencia y la ayuda humanitaria a Gaza de inmediato. Ojalá que esa humanidad pudiese ver la inutilidad de estas guerras. Cada imagen de los muertos de Gaza enciende a la población de todo el mundo árabe y me preocupa que el principio esencial del proceso de paz en Oriente Próximo se esté escapando: la denominada solución de los dos Estados, un Estado palestino independiente que coexista de forma pacífica con Israel. Corresponde a la comunidad internacional redoblar sus esfuerzos por encontrar una solución."@es21
"Selles, et maailm on ilmselt abitu päästma sõjas lahku paisatud süütuid lapsi, on midagi häirivat. Hoolimata kõigist sõnadest ei ole kordagi katkenud Gaza pommitamine, mis on seni toonud kaasa 139 lapse surma ja 1 271 vigastamise. Kahjuks need šokeerivad arvud suurenevad. Hamasi raketirünnakud Iisraeli vastu on kutsunud esile Hamasi soovitud reageeringu – vasturünnakud ja tsiviilelude kaotuse ning edasise positsioonide kindlustamise. Ma taunin asjaolu, et süütuid tsiviilelanikke kasutatakse inimkilbina. See peab lõppema. Süüd ma ei jaota – väärkäitumist esineb mõlemal poolel, kuid ma rõhutan vajadust kohese ja tõhusa relvarahu järele. Ülioluline on võimaldada humanitaarabile ja abile Gaza sektori jaoks viivitamatult takistamatu juurdepääs. Kas inimkond ei näe selliste sõdade mõttetust! Iga pilt surnutest Gaza sektoris sütitab inimesi kogu araabia maades ja mulle teeb muret see, et käest hakkab libisema oluline Lähis-Ida rahuprotsessi põhimõte: n-ö kahe riigi lahendus – iseseisev Palestiina riik Iisraeliga rahumeelselt koos eksisteerimas. Rahvusvahelisel üldsusel lasub kohustus kahekordistada jõupingutusi lahenduse leidmiseks."@et5
"On aivan järkyttävää, että maailma on nähtävästi avuton pelastamaan viattomia lapsia joutumasta sodan uhreiksi. Kaikista lupauksista huolimatta Gazan pommituksissa ei ole ollut taukoa, mikä on tähän mennessä johtanut 139 lapsen kuolemaan ja 1 271 lapsen loukkaantumiseen. Surullista on, että nämä pöyristyttävät luvut varmaankin lisääntyvät. Hamasin raketti-iskut Israeliin ovat saaneet aikaan Hamasin toivoman vastareaktion – vasta-iskuja ja siviilihenkien menetyksiä ja vain edistäneet asenteiden lukkiutumista. Pidän valitettavana, että viattomia siviilejä käytetään ihmiskilpinä. Tämän on loputtava. En jaa syyllisyyttä – vikaa on molemmissa osapuolissa – mutta korostan, että välitön ja todellinen tulitauko on saatava aikaan välittömästi. On ehdottoman välttämätöntä, että humanitaarisen avun ja tuen sallitaan päästä viipymättä ja esteettä Gazaan. Kunpa ihmiskunta tajuaisi tällaisten sotien turhuuden! Jokainen kuva Gazan kuolleista kuohuttaa ihmisiä kautta arabimaailman, ja olen huolissani siitä, että Lähi-idän rauhanprosessin keskeinen periaate on liukumassa pois. Sellainen olisi niin sanottu kahden valtion ratkaisu, jossa itsenäinen Palestiinan valtio elää rinnakkain ja rauhassa Israelin kanssa. On kansainvälisen yhteisön velvollisuus lisätä ponnistuksiaan ratkaisun löytämiseksi."@fi7
"Il y a quelque chose d’inquiétant dans le fait que le monde est apparemment impuissant à empêcher que les vies d’enfants innocents soient détruites au milieu de cette guerre. En dépit de toutes les paroles prononcées, il n’y a pas eu de répit dans les bombardements de Gaza, qui, jusqu’ici, ont causé la mort de 139 enfants et en ont blessé 1 271 autres. Hélas, ces chiffres choquants sont encore appelés à augmenter. Les tirs de roquettes du Hamas sur Israël ont provoqué la réponse souhaitée - des contre-attaques et la perte de vies civiles, ainsi qu’un renforcement des positions. Je déplore que des civils innocents soient utilisés comme boucliers humains. Cela doit cesser. Je ne cherche pas à désigner un responsable plutôt qu’un autre - il y a eu des fautes des deux côtés, mais je souligne la nécessité d’un cessez-le-feu immédiat et effectif. Celui-ci est essentiel pour permettre sans tarder un accès sans entrave de l’assistance humanitaire et de l’aide à la bande de Gaza. Si seulement l’humanité pouvait réaliser la futilité de telles guerres. Chaque image des morts de Gaza enflamme le monde arabe, et je suis inquiète, car le principe fondamental du processus de paix au Moyen-Orient est en train de disparaître: il s’agit de la solution «à deux États», un État palestinien indépendant coexistant dans la paix avec Israël. Il incombe à la communauté internationale de redoubler d’efforts pour trouver une solution."@fr8
"Van valami zavaró abban, hogy a világ láthatóan tehetetlen, és nem képes ártatlan gyerekeket megmenteni attól, hogy egy háborúban szétszaggassák őket. Hiába minden szó, Gáza bombázása nem enyhült, és eddig 139 gyermek halálához, és 1 271 gyermek megsebesüléséhez vezetett. Ezek a megdöbbentő számok sajnálatos módon emelkedni fognak. A Hamász Izrael ellen irányuló rakétatámadásai kiprovokálták a kívánt reakciót – ellentámadásokat és civilek halálát, valamint az álláspontok még határozottabb körülsáncolását. Sajnálom, hogy ártatlan civileket használnak élő pajzsként. Ezt meg kell állítani. Nem osztom meg a felelősséget – mindkét oldal követ el hibát, de hangsúlyozom az azonnali és hatékony tűzszünet szükségességét. Létfontosságú, hogy akadálytalanul és haladéktalanul eljusson Gázába a humanitárius segítség. Bárcsak felismerné az emberiség az ilyen háborúk hiábavalóságát! A gázai halottakról készült minden egyes felvétel feltüzeli az arab világban élőket, ezért aggaszt, hogy elveszítjük a közel-keleti békefolyamat nélkülözhetetlen alapelemét: az úgynevezett kétállamos megoldást, vagyis azt, hogy egy független palesztin állam és Izrael békében létezzen egymás mellett. A nemzetközi közösségre hárul a feladat, hogy megkettőzze a megoldás meglelésére tett erőfeszítéseit."@hu11
"Vi è qualcosa di inquietante in un mondo apparentemente non in grado di salvare bambini innocenti dal fatale massacro di una guerra. Nonostante tutte le parole, non vi è stato alcun rallentamento nei bombardamenti di Gaza che sinora hanno ucciso 139 bambini e ne hanno feriti 1 271, cifre sconvolgenti purtroppo destinate ad aumentare. Gli attacchi missilistici sferrati da Hamas contro Israele hanno scatenato la risposta desiderata: contrattacchi e perdita di vite civili, un ulteriore arroccamento sulle reciproche posizioni. E’ deplorevole il fatto che civili innocenti siano usati come schermi umani. Questa carneficina deve finire. Non imputo la colpa all’una o all’altra parte: ambedue hanno torto. Sottolineo però la necessità di un cessate il fuoco immediato ed effettivo. E’ fondamentale garantire senza indugio un accesso senza ostacoli all’assistenza e agli aiuti umanitari a Gaza. Se soltanto quell’umanità potesse rendersi conto della futilità di guerre del genere. Ogni immagine dei morti a Gaza infiamma l’intero mondo arabo e temo che il dogma essenziale del processo di pace in Medio Oriente stia sfumando: parlo della cosiddetta soluzione a due Stati, uno Stato palestinese indipendente che convive, in pace, con Israele. E’ urgente che la comunità internazionale intensifichi il proprio impegno per trovare una soluzione."@it12
"There is something disturbing about a world apparently helpless to save innocent children from being blown apart in war. Despite all the words, there has been no let-up in the bombardment of Gaza, which has, so far, resulted in the deaths of 139 children and injury to 1 271. Sadly, these shocking numbers will increase. Hamas rocket attacks on Israel have provoked the response it desired – counter-attacks and the loss of civilian life and a further entrenchment of positions. I deplore that innocent civilians are used as human shields. This has to stop. I do not apportion blame – there is wrong on both sides, but I do stress the need for an immediate and effective ceasefire. It is vital to allow unimpeded access for humanitarian assistance and aid to Gaza without delay. Would that humanity could only see the futility of such wars. Every image of the dead in Gaza inflames people across the Arab world, and I am worried that the essential tenet of the Middle East peace process is slipping away: the so-called two-state solution, an independent Palestinian state coexisting in peace with Israel. It is incumbent on the international community to redouble its efforts to find a solution."@mt15
"Het is verontrustend als een wereld kennelijk niets kan doen om te voorkomen dat onschuldige kinderen in een oorlog worden opgeblazen. Ondanks alle woorden gaan de bombardementen in Gaza onverminderd door. Tijdens deze bombardementen zijn tot nu 139 kinderen om het leven gekomen en 1 271 kinderen gewond geraakt. Helaas zullen deze aantallen nog verder oplopen. De raketaanvallen van Hamas op Israël hebben de reactie opgeleverd die Hamas wenste: tegenaanvallen en burgerslachtoffers en een verdere verstarring van de standpunten. Ik betreur het feit dat onschuldige burgers als menselijk schild worden gebruikt. Daar moet een eind aan komen. Ik wijs niet met een beschuldigende vinger naar één partij – beide kanten zijn fout – maar ik benadruk wel de noodzaak van een onmiddellijk en effectief staakt-het-vuren. Het is cruciaal dat ongehinderd en onverwijld humanitaire hulp wordt toegelaten tot Gaza. Zag de mensheid de doelloosheid van dit soort oorlogen maar eens in. Ieder beeld van de doden in Gaza wekt de woede op van mensen in de Arabische wereld. Ik maak me dan ook zorgen dat er niets overblijft om het vredesproces in het Midden-Oosten op te bouwen: de zogenaamde twee statenoplossing, een onafhankelijke Palestijnse staat en Israël die vreedzaam naast elkaar bestaan. Het is de plicht van de internationale gemeenschap om haar inspanningen voor het vinden van een oplossing te verdubbelen."@nl3
"Jest coś niepokojącego w świecie pozornie bezsilnym, kiedy trzeba chronić niewinne dzieci przed wirem wojny. Pomimo wszystkich słów nie było przerwy w bombardowaniu Gazy, w wyniku którego dotychczas 139 dzieci poniosło śmierć, a 1 271 zostało rannych. Niestety te szokujące liczby będą rosły. Ataki rakietowe Hamasu na Izrael sprowokowały do odpowiedzi, której Hamas pożądał – kontrataku i śmierci cywilów, a także dalszego okopywania się na swoich pozycjach. Ubolewam nad tym, że niewinni cywile są wykorzystywanie jako żywe tarcze. Należy to przerwać. Nie dokonuję podziału odpowiedzialności – błędne decyzje zostały podjęte przez obie strony. Niemniej jednak podkreślam potrzebę natychmiastowego i skutecznego zawieszenia broni. Należy koniecznie umożliwić niezakłócony dostęp do pomocy humanitarnej i innej do strefy Gazy. Gdyby tylko ludzkość mogła dostrzec bezcelowość takich wojen. Każdy obraz zabitego w Gazie podsyca wzburzenie ludzi w świecie arabskim. Obawiam się, że podstawowy element procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie rozpływa się: chodzi o tak zwane rozwiązanie dwupaństwowości, niezależnego państwa palestyńskiego współistniejącego w pokoju z Izraelem. Na wspólnocie międzynarodowej spoczywa odpowiedzialność za wzmożenie wysiłków zmierzających do znalezienia rozwiązania."@pl16
"Há qualquer coisa de perturbante num mundo que, pelos vistos, é impotente para salvar crianças inocentes de morrerem entre explosões, no meio de uma guerra. Apesar de todas as palavras, os bombardeamentos em Gaza ainda continuam, o que, até agora, se saldou na morte de 139 crianças e 1 271 feridos. Infelizmente, estes números chocantes irão aumentar. Os ataques de (foguetes) do Hamas a Israel provocaram a resposta desejada - contra-ataques e a perda da vida de civis, além de um novo endurecimento de posições. Lamento que civis inocentes sejam usados como escudos humanos. Isto tem de parar. Eu não aponto o dedo - há erros cometidos por ambos os lados, mas reforço a necessidade de um cessar-fogo imediato e eficaz. É vital permitir o acesso sem restrições à assistência e ajuda humanitária a Gaza sem demora. Se a humanidade pudesse ao menos ver a futilidade destas guerras! As imagens das mortes em Gaza inflamam a população em todo o mundo árabe, e devo dizer que me preocupa que o princípio essencial do processo de paz no Médio Oriente esteja a perder-se: a chamada solução de dois Estados, um Estado palestiniano independente coexistindo em paz com Israel. É premente que a comunidade internacional redobre os seus esforços para encontrar uma solução."@pt17
"Există ceva care ar trebui să sucite îngrijorare atunci când o lume pare neajutorată în eforturile de a salva copii nevinovaţi de la a fi sfâşiaţi de război. În ciuda tuturor discuţiilor, bombardamentele din Gaza au continuat nestingherite, ceea ce a dus, până acum, la moartea a 139 de copii şi la rănirea altor 1 271. Din păcate, aceste cifre şocante vor creşte. Atacurile cu rachete ale Hamas asupra Israelului au provocat riposta dorită - contraatacuri şi pierderea de vieţi în rândul civililor, precum şi o înverşunare a poziţiilor. Deplâng faptul că civili nevinovaţi sunt folosiţi pe post de scuturi umane. Aceasta trebuie să înceteze. Nu doresc să atribui vina nimănui - există fărădelegi de ambele părţi, dar subliniez necesitatea unei încetări imediate şi efective a focului. Este esenţial să se permită fără întârziere accesul nerestricţionat al asistenţei umanitare şi al ajutoarelor în Gaza. Doar dacă omenirea ar putea vedea zădărnicia unor astfel de războaie! Fiecare imagine cu cei morţi în Gaza nu face decât să inflameze spiritele din lumea arabă şi tare mă tem că principalul fundament al procesului de pace din Orientul Mijlociu se destramă încetul cu încetul: aşa-numita soluţie a existenţei a două state, un stat palestinian independent care să coexiste în pace cu Israelul. Sarcina de a-şi intensifica eforturile pentru a găsi o rezolvare la acest conflict revine comunităţii internaţionale."@ro18
"Je niečo znepokojujúce na svete, ktorý zjavne nedokáže ochrániť nevinné deti pred smrťou vo vojne. Napriek všetkým slovám sa nezastavilo bombardovanie Gazy, ktorého výsledkom je doposiaľ 139 mŕtvych a 1 271 zranených detí. Bohužiaľ, tieto šokujúce čísla ešte porastú. Raketové útoky Hamasu na Izrael vyprovokovali reakciu, ktorá bola ich cieľom: protiútoky a straty na životoch civilistov, ako aj ďalšie opevnenie pozícií. Odsudzujem používanie nevinných civilistov ako ľudských štítov. To musí prestať. Nedelím vinu – zlo je na oboch stranách, ale zdôrazňujem potrebu okamžitého a účinného prímeria. Životne dôležité je bez meškania umožniť hladký prísun humanitárnej pomoci do Gazy. Kiežby ľudstvo pochopilo nezmyselnosť takýchto vojen. Každý obrázok mŕtvych v Gaze vyvolá hnev ľudí v celom arabskom svete a obávam sa, že sa stráca základ mierového procesu na Blízkom východe: takzvané riešenie s dvoma štátmi, nezávislým palestínskym štátom žijúcim spoločne v mieri s Izraelom. Je zodpovednosťou medzinárodného spoločenstva, aby znásobilo svoje úsilie pri hľadaní riešenia."@sk19
"Nekaj zaskrbljujočega je v takem svetu, ki očitno ni sposoben rešiti nedolžnih otrok pred tem, da bi jih razstrelili v vojni. Kljub vsem besedam bombardiranje Gaze ne popušča in do zdaj je bilo ubiti že 139 otrok in 1 271 ranjenih. Žal bodo te pretresljive številke še narasle. Hamasovi raketni napadi na Izrael so izzvali odziv, ki ga je želel – protinapade in civilne žrtve ter nadaljnje utrjevanje položajev. Obžalujem, da so nedolžni civilisti uporabljeni kot živi ščit. Temu mora biti konec. Ne dodeljujem krivde – ta je na obeh straneh, vendar poudarjam potrebo po takojšnji in dejanski prekinitvi ognja. Bistvenega pomena je, da se humanitarni pomoči nemudoma omogoči neoviran dostop v Gazo. Ko bi to človeštvo le spoznalo, kako brezplodne so take vojne. Vsaka podoba mrtvih v Gazi razdraži ljudi po celem arabskem svetu in bojim se, da nam uhaja bistveno načelo mirovnega procesa na Bližnjem vzhodu: tako imenovana rešitev z dvema državama, samostojna palestinska država v mirnem soobstoju z Izraelom. Mednarodna skupnost mora podvojiti svoja prizadevanja, da bi našli rešitev."@sl20
"Det är oroande när en värld förefaller ur stånd att rädda oskyldiga barn från att sprängas i bitar i krig. Trots allt som sagts har det inte kommit något uppehåll i bombräderna mot Gaza, vilka hittills har lett till att 139 barn omkommit och 1 271 skadats. Tyvärr kommer dessa upprörande tal att fortsätta stiga. Hamas raketattacker mot Israel har provocerat det gensvar man avsåg: motattacker och förlusten av civila liv samt ytterligare framflyttning av positionerna. Jag beklagar djupt att oskyldiga civila används som mänskliga sköldar. Det måste upphöra. Jag tänker inte döma i skuldfrågan – båda sidor begår fel, men jag vill betona behovet av att åstadkomma en omedelbar och effektiv vapenvila. Det är absolut nödvändigt att få till stånd obehindrat tillträde för humanitär hjälp och bistånd till Gaza, utan fördröjning. Om bara mänskligheten kunde inse hur meningslösa den här typen av krig är! Varje bild av döda i Gaza upprör människor i hela arabvärlden och jag oroar mig för att den väsentliga grundsatsen i fredsprocessen för Mellanöstern sakta försvinner utom räckhåll: den såkallade tvåstatslösningen, ett självständigt Palestina som existerar sida vid sida i fred med Israel. Det åligger det internationella samfundet att fördubbla sina ansträngningar för att hitta en lösning."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Mairead McGuinness (PPE-DE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,10,13,4,21,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph