Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-01-14-Speech-3-097"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Următorul punct pe ordinea de zi este votul. Aş dori să informez Camera că, la cererea expresă a asociaţiei jurnaliştilor parlamentari, în timpul votului pentru fiecare set de rezultate va trebui să indicăm de asemenea, în mod expres, numărul de voturi pentru şi împotrivă, dar şi numărul de abţineri. Am fi dorit să simplificăm lucrurile pentru dumneavoastră, dar acest lucru nu este posibil. ("@ro18
lpv:unclassifiedMetadata
"Pentru detalii privind rezultatul votului: vedeţi Procesele verbale)"18
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Järgmine päevakorrapunkt on hääletused. Tahaksin täiskogu informeerida, et hääletamise ajal peame parlamendiajakirjanike liidu selgesõnalisel nõudmisel iga otsuste paketi puhul samuti selgelt ära näitama poolt- ja vastuhäälte arvu ning puudujate arvu. Tahtsime teile asju lihtsamaks teha, kuid see pole võimalik."@et5
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Naslednja točka je glasovanje. Parlament obveščam, da bomo med glasovanjem na izrecno željo združenja parlamentarnih novinarjev pri vsakem rezultatu posebej navedli število glasov za, število glasov proti in število vzdržanih glasov. Za vas smo želeli to poenostaviti, a žal ni mogoče."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"L'ordine del giorno reca il turno di votazioni. Con il turno di votazione avviso l'Aula che per richiesta esplicita dell'associazione dei giornalisti parlamentari, per ogni risultato di voto dobbiamo indicare esplicitamente anche il numero dei votanti a favore, contro o astenuti. Volevamo semplificarvi la vita, ma non è possibile."@mt15
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Dalším bodem je hlasování. Rád bych informoval sněmovnu, že v průběhu hlasování, na výslovnou žádost sdružení parlamentních novinářů, u každého souboru výsledků musíme také výslovně uvést počet hlasů pro a proti a počet těch, kdo se zdrželi hlasování. Přáli jsme si věci pro vás zjednodušit, ale není to možné."@cs1
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Ďalším bodom programu je hlasovanie. Chcel by som informovať prítomných poslancov, že na výslovnú žiadosť združenia parlamentných novinárov sa pri každom výsledku hlasovania musí jasne uvádzať počet hlasov za a proti, ako aj počet tých, ktorí sa hlasovania zdržali. Chceli sme vám to zjednodušiť, ale nie je to možné."@sk19
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Kitas klausimas – balsavimas. Norėčiau susirinkusiems šiuose Rūmuose pranešti, kad gavus parlamentinės žurnalistų asociacijos prašymą, per balsavimą privalome garsiai perskaityti balsų „už“ ir balsų „prieš“ skaičių bei susilaikiusiųjų skaičių. Norėjome supaprastinti balsavimo procedūrą, deja, tai neįmanoma."@lt14
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Następnym punktem porządku obrad jest głosowanie. Chciałbym poinformować Izbę, że na wyraźne życzenie stowarzyszenia dziennikarzy parlamentarnych w trakcie głosowania w odniesieniu do każdego zestawu wyników głosowania musimy także podać dokładną liczbę głosów za i przeciw oraz liczbę wstrzymujących się od głosu. Chcieliśmy państwu ułatwić pracę, ale jest to niemożliwe."@pl16
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"A következő napirendi pont a szavazás. Szeretném tájékoztatni a tisztelt Házat, hogy a szavazás alatt a parlamenti újságírók szövetségének kifejezett kérésére minden egyes eredménysor után világosan jeleznünk kell az igen szavazatok, az ellenszavazatok és a tartózkodások számát is. Szerettük volna egyszerűsíteni a dolgokat az Önök számára, de erre most nincs mód."@hu11
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
"(A szavazás eredményére vonatkozó adatok tekintetében lásd a jegyzőkönyvet)"11
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Næste punkt på dagsordenen er afstemningen. Jeg vil gerne gøre medlemmerne opmærksomme på, at vi under afstemningen på anmodning af sammenslutningen af parlamentariske journalister for hvert sæt resultater også udtrykkeligt skal angive antallet af stemmer for og imod samt antallet af afståelser. Vi ville gerne have forenklet tingene for Dem, men det er ikke muligt."@da2
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Esityslistalla on seuraavana äänestykset. Haluaisin ilmoittaa täysistunnolle, että äänestyksen aikana parlamentin toimittajien erityisestä pyynnöstä meidän on ilmoitettava jokaisesta äänestystuloksesta puolesta ja vastaan annettujen äänten sekä tyhjien äänten määrä. Toivoimme voivamme yksinkertaistaa asioita teitä varten, mutta se ei ollut mahdollista."@fi7
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Aan de orde zijn de stemmingen. Ik wil het Parlement erop wijzen dat wij op uitdrukkelijk verzoek van de vereniging van parlementaire journalisten bij elke stemmingsuitslag expliciet het aantal stemmen vóór, het aantal stemmen tegen en het aantal onthoudingen moeten aangeven. We wilden het u graag gemakkelijker maken, maar dit kan helaas niet anders."@nl3
lpv:translated text
"Nästa punkt på föredragningslistan är omröstning. Jag vill informera kammaren om att vi under omröstningen, efter uttryckligt önskemål från parlamentsjournalisternas förening, för varje uppsättning resultat också uttryckligen måste ange antalet röster för och emot och antalet ledamöter som avstår. Vi ville förenkla saker och ting för er, men det är inte möjligt."@sv22
lpv:translated text
". – Nākamais punkts ir balsojums. Es sēžu zālei gribētu paziņot, ka balsošanas laikā pēc Parlamenta žurnālistu pieprasījuma mums arī katram rezultātu apkopojumam skaidri jānorāda “par” un “pret” balsojušo skaits, kā arī atturējušos skaits. Mēs vēlējāmies atvieglot jums šo procesu, taču tas nav iespējams."@lv13
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
"(Για λεπτομέρειες επί της έκβασης της ψηφοφορίας: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά)"10
lpv:translated text
"Το επόμενο σημείο είναι οι ψηφοφορίες. Θα ήθελα να ενημερώσω την αίθουσα ότι κατά τη διάρκεια των ψηφοφοριών κατόπιν του επείγοντος αιτήματος της ένωσης των κοινοβουλευτικών δημοσιογράφων για κάθε ομάδα αποτελεσμάτων, πρέπει να αναγράψουμε επίσης ρητώς τον αριθμό των ψήφων υπέρ και κατά και τον αριθμό των αποχών. Θέλαμε να απλοποιήσουμε τα πράγματα για εσάς, αλλά δεν είναι δυνατό."@el10
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"The next item is the vote. I would like to inform the Chamber that during the vote, at the express request of the association of parliamentary journalists, for each set of results we must also expressly indicate the number of votes for and against and the number of abstentions. We had wished to simplify things for you, but it is not possible."@en4
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"De conformidad con el orden del día, se procede a la votación. Quisiera informar a la Cámara de que durante la votación, por petición expresa de la asociación de periodistas parlamentarios, para cada conjunto de resultados debemos indicar de forma explícita el número de votos a favor y en contra y el número de abstenciones. Hubiéramos querido simplificarles las cosas, pero no es posible."@es21
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Segue-se na ordem do dia o período de votações. Gostaria de informar a Assembleia de que, durante o período de votações, a pedido da associação dos jornalistas parlamentares, os resultados de todas as votações deverão indicar expressamente o número de votos contra e a favor e o número de abstenções. Queríamos facilitar-vos a vida, mas não é possível."@pt17
lpv:spoken text
". – L'ordine del giorno reca il turno di votazioni. Con il turno di votazione avviso l'Aula che per richiesta esplicita dell'associazione dei giornalisti parlamentari, per ogni risultato di voto dobbiamo indicare esplicitamente anche il numero dei votanti a favore, contro o astenuti. Volevamo semplificarvi la vita, ma non è possibile."@it12
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
"(Pour les résultats détaillés du vote: voir procès-verbal)"8
lpv:translated text
"L’ordre du jour appelle le vote. Je voudrais informer l’Assemblée que, au cours du vote, à la demande expresse de l’association des journalistes parlementaires, pour chaque série de résultats, nous devons également expressément indiquer le nombre de voix pour et contre et le nombre d’abstentions. Nous aurions voulu simplifier les choses pour vous, mais ce n’est pas possible."@fr8
lpv:translated text
"Als nächster Punkt folgt die Abstimmung. Ich möchte das Plenum darüber in Kenntnis setzen, dass wir während der Abstimmung auf ausdrücklichen Antrag des Verbands der Parlamentsjournalisten bei allen Ergebnissen die Anzahl der Ja- und Nein-Stimmen und der Enthaltungen vorlesen müssen. Wir hätten die Dinge gerne für Sie vereinfacht, aber es ist nicht möglich."@de9
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:spokenAs
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090114.4.3-097"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph