Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-12-18-Speech-4-112"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081218.17.4-112"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Eben waren Sie noch anderer Meinung! Dann stimmen wir jetzt darüber ab, ob wir abstimmen."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"− Dámy a pánové, před okamžikem jste měli opačný názor. Hlasujme tedy nyní o tom, zda budeme hlasovat."@cs1
"− Mine damer og herrer! De var af den modsatte opfattelse for et øjeblik siden. Lad os derfor nu stemme om, hvorvidt vi skal stemme eller ej."@da2
"− Κυρίες και κύριοι, είχατε αντίθετη άποψη πριν από λίγο. Επομένως, ας ψηφίσουμε τώρα σχετικά με το κατά πόσον πρέπει να διεξαχθεί ψηφοφορία."@el10
"− Ladies and gentlemen, you were of the opposite opinion a moment ago. Let us then vote now on whether to take a vote."@en4
"− Señorías, hace tan solo un momento pensaba todo lo contrario. Vamos a votar si queremos que se celebre una votación."@es21
"− Head kolleegid! Hetk tagasi olite teisel arvamusel. Hääletame siis selle üle, kas korraldada hääletus või mitte."@et5
"− Mesdames et Messieurs, vous étiez d’un avis opposé il y a un instant. Votons donc pour savoir s’il y aura un vote."@fr8
"− Hölgyeim és uraim, egy perccel ezelőtt még ellenkező véleményen voltak. Akkor most szavazzunk arról, hogy sor kerüljön-e a záró szavazásra."@hu11
"− Onorevoli deputati, eravate di tutt’altro avviso appena un attimo fa. A questo punto votiamo se effettuare la votazione adesso o successivamente."@it12
"− Ponios ir ponai, prieš minutę jūs buvote priešingos nuomonės. Dabar dėl to greit turėtume balsuoti."@lt14
"− Dāmas un kungi! Vēl pirms brīža jūs bijāt gluži pretējās domās. Tādā gadījumā balsosim par to, vai notiks balsošana."@lv13
"Liebe Kolleginnen und Kollegen! Eben waren Sie noch anderer Meinung! Dann stimmen wir jetzt darüber ab, ob wir abstimmen."@mt15
"Beste collega’s, zojuist was u nog een andere mening toegedaan! Dan gaan we er nu over stemmen of we een stemming houden."@nl3
"Panie i panowie! Przed chwilą mieli państwo odmienne zdanie. Zagłosujmy więc nad przeprowadzeniem głosowania."@pl16
"Senhoras e Senhores Deputados, há momentos, os senhores eram da opinião contrária. Votemos, então, agora se vamos votar."@pt17
"Liebe Kolleginnen und Kollegen! Eben waren Sie noch anderer Meinung! Dann stimmen wir jetzt darüber ab, ob wir abstimmen."@ro18
"Dámy a páni, pred chvíľou ste mali opačný názor. Hlasujme teraz teda o tom, či sa hlasovanie uskutoční."@sk19
". − Gospe in gospodje, pred nekaj trenutki ste bili nasprotnega mnenja. Glasujmo sedaj o tem, ali bomo glasovali."@sl20
"− Mina damer och herrar! Ni var av motsatt uppfattning för en stund sedan. Låt oss nu rösta om huruvida vi ska hålla en omröstning."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Der Präsident. −"18,15
"Elnök."11
"Presidente."21,17,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples