Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-12-18-Speech-4-103"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081218.17.4-103"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− Frau Kollegin, Sie haben gesagt, üblicherweise hören wir das am Anfang. Aber dieser Zeitpunkt ist ja schon verstrichen. Herr Vizepräsident Barrot möchte die Erklärung jetzt abgeben."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− Paní Gebhardtová, říkáte, že obvykle toto prohlášení slýcháte na začátku. Ten okamžik však již uplynul. Pan místopředseda Barrot by možná chtělprohlášení učinit nyní."@cs1
"− De siger, at vi normalt hører den i begyndelsen, fru Gebhardt, men det tidspunkt er allerede forpasset. Hvis De ville være venlig at komme med redegørelsen nu, hr. Barrot."@da2
"− Κυρία Gebhardt, λέτε ότι ακούμε συνήθως τη δήλωση αυτή στην αρχή, αλλά αυτή η χρονική στιγμή έχει παρέλθει. Αντιπρόεδρε Barrot, εάν θέλετε να προβείτε στη δήλωσή σας τώρα."@el10
"− Mrs Gebhardt, you say we usually hear this at the beginning, but that time has already passed. Vice-President Barrot, if you would like to make the statement now."@en4
"− Señora Gebhardt, dice que normalmente se da la declaración al comienzo, pero ya es tarde. Vicepresidente Barrot, ¿quiere hacerlo ahora?"@es21
"− Volinik Gebhardt! Ütlete, et tavaliselt kuuleme komisjoni avaldust alguses, ent see aeg on juba möödas. Asepresident Barrot, võite nüüd oma avalduse teha."@et5
"− Hyvä jäsen Gebhardt, totesitte, että kuulemme julkilausuman yleensä aivan alussa, mutta kyseinen ajankohta on jo ohitettu. Arvoisa varapuheenjohtaja Barrot, voitte halutessanne esittää julkilausuman nyt."@fi7
"− Madame Gebhardt, vous dites que cette déclaration intervient généralement au début, or cette période est déjà passée. Monsieur le Vice-président Barrot, si vous voulez bien faire cette déclaration maintenant."@fr8
"− Gebhardt asszony azt mondja, erre általában a kezdéskor szokott sor kerülni, de erről ma már lekéstünk. Barrot alelnök úr, meg kívánja tenni most a nyilatkozatot?"@hu11
"− Onorevole collega, lei mi appena detto che di consueto la dichiarazione è rilasciata all’inizio. Ma ormai siamo già oltre l’inizio. Il vicepresidente Barrot può forse rilasciare la dichiarazione adesso."@it12
"− Evelyne Gebhardt, jūs teigiate, kad pranešimų paprastai išklausoma iš pradžių, tačiau šis laikas jau praėjo. Pirmininko pavaduotojau Jacques Barrot, prašome perskaityti pareiškimą dabar."@lt14
"− kundze, jūs sakāt, ka parasti mēs to noklausāmies sākumā, bet laiks jau ir pagājis. Priekšsēdētāja vietniek kungs! Ja vēlaties, varat nākt klajā ar paziņojumu"@lv13
"Frau Kollegin, Sie haben gesagt, üblicherweise hören wir das am Anfang. Aber dieser Zeitpunkt ist ja schon verstrichen. Herr Vizepräsident Barrot möchte die Erklärung jetzt abgeben."@mt15
"Geachte collega, u hebt gezegd dat die verklaring normaal gesproken aan het begin wordt afgegeven. Dit tijdstip is echter al verstreken. Vicevoorzitter Barrot wil de verklaring nu afgeven."@nl3
"− Pani poseł Gebhardt! Mówi pani, że zwykle słuchamy tego na początku, ale ten czas już minął. Panie wiceprzewodniczący Barrot! Czy zechce pan teraz złożyć oświadczenie?"@pl16
"Senhora Deputada Gebhardt, a senhora deputada disse que, normalmente, ouvimos esta declaração no início, mas esse momento já passou. Senhor Vice-Presidente Barrot, queira fazer a declaração agora."@pt17
"Frau Kollegin, Sie haben gesagt, üblicherweise hören wir das am Anfang. Aber dieser Zeitpunkt ist ja schon verstrichen. Herr Vizepräsident Barrot möchte die Erklärung jetzt abgeben."@ro18
"Vážená pani Gebhardtová, hovoríte, že vyhlásenie si obyčajne vypočujeme na začiatku, no ten čas už uplynul. Pán podpredseda Barrot, chcete urobiť vyhlásenie teraz?"@sk19
". − Gospa Gebhardt, pravite, da to navadno slišimo na začetku, a ta čas je že potekel. Gospod podpredsednik Barrot, prosim, če bi lahko izjavo podali sedaj."@sl20
"− Fru Gebhardt, ni säger att vi vanligtvis får höra detta i början, men det är redan för sent för detta. Vice ordförande Barrot, vill ni göra uttalandet nu?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph