Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-12-17-Speech-3-257"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081217.16.3-257"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"− The vote today by Parliament to end the ‘opt out’ from the Working Time Directive should be welcomed. Too many people have no choice but to work longer hours because their employer demands it of them. The basic principle of labour law is to protect the weaker party – the employee. Today is the first step on the way to conciliation to end the ‘opt out’. It was remiss of the Council of Ministers to have no one present while the vote was taking place."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"− Dnešní hlasování Parlamentu o ukončení „výjimky“ ze směrnice o pracovní době by mělo být přivítáno. Příliš mnoho lidí nemá jinou možnost než pracovat více hodin, protože to od nich vyžaduje jejich zaměstnavatel. Základním principem pracovního práva je ochránit slabší stranu – zaměstnance. Dnešek je prvním krokem na cestě k dohodě o ukončení „výjimky“. Od Rady ministrů byla nedbalost, že během hlasování neměli přítomného žádného zástupce."@cs1
"−
Parlamentets stemme for at sætte en stopper for "undtagelsesbestemmelsen" fra arbejdstidsdirektivet bør hilses velkommen. Alt for mange mennesker har ikke noget andet valg end at arbejde længere, fordi deres arbejdsgiver kræver det af dem. Det grundlæggende princip i arbejdsretten går ud på at beskytte den svage part – arbejdstageren. I dag er det første skridt på vejen til forlig om at bringe "undtagelsesbestemmelsen" til ophør. Det var forsømmeligt af Rådet, at det ikke havde en repræsentant til stede under afstemningen."@da2
"The vote today by Parliament to end the ‘opt out’ from the Working Time Directive should be welcomed. Too many people have no choice but to work longer hours because their employer demands it of them. The basic principle of labour law is to protect the weaker party – the employee. Today is the first step on the way to conciliation to end the ‘opt out’. It was remiss of the Council of Ministers to have no one present while the vote was taking place."@de9
"− Η σημερινή ψηφοφορία του Κοινοβουλίου για την παύση της δυνατότητας «αυτοεξαίρεσης» από την οδηγία για το χρόνο εργασίας πρέπει να χαιρετιστεί. Πάρα πολλοί άνθρωποι δεν έχουν καμία άλλη επιλογή από το να εργαστούν περισσότερες ώρες επειδή τους το επιβάλλει ο εργοδότης τους. Η βασική αρχή του εργατικού δικαίου είναι η προστασία του πιο αδύνατου συμβαλλόμενου μέρους – του υπάλληλου. Σήμερα έγινε το πρώτο βήμα στο δρόμο για το συμβιβασμό προκειμένου να δοθεί τέλος στη δυνατότητα «αυτοεξαίρεσης». Ήταν αμέλεια εκ μέρους του Συμβουλίου των Υπουργών να μην υπάρχει κανείς παρών κατά την ψηφοφορία."@el10
"La votación de hoy del Parlamento para eliminar el
de la Directiva relativa a la ordenación del tiempo de trabajo debe ser bien recibida. Demasiadas personas no tienen más remedio que trabajar turnos más largos porque se lo exigen sus empleadores. El principio básico del derecho del trabajo es proteger a la parte más débil: el empleado. Hoy se ha dado el primer paso en el camino a la conciliación para terminar con el
Fue una negligencia del Consejo de Ministros el que nadie estuviese presente durante la votación."@es21
"Euroopa Parlamendi tänase hääletuse üle, millega pooldati tööajadirektiivi kohaldamisest loobumise võimaluse kaotamist, peaks olema hea meel. Liiga paljudel inimestel ei ole muud võimalust, kui töötada kauem, sest nende tööandja nõuab neilt seda. Tööõiguse aluspõhimõte on kaitsta nõrgemat poolt – töötajat. Täna tehti esimene samm lepitusmenetluse poole, mille eesmärk on tühistada kohaldamisest loobumise võimalus. Nõukogu käitus hoolimatult, kui ei saatnud oma esindajat hääletuse ajaks kohale."@et5
"−
Parlamentin tämänpäiväinen äänestystulos, jolla poistetaan opt-out-mahdollisuus työaikadirektiivistä, on tervetullut. Liian monilla työntekijöillä ei ole muuta mahdollisuutta kuin tehdä ylitöitä, koska heidän työnantajansa vaatii sitä. Työlainsäädännön perusperiaate on heikomman osapuolen – työntekijän – suojelu. Tänään otettiin ensimmäinen askel kohti sovittelumenettelyä opt-out-mahdollisuuden lopettamiseksi. Oli virhe neuvostolta, ettei sen edustaja ollut läsnä äänestyksessä."@fi7
"−
Le vote d’aujourd’hui au Parlement en vue de mettre un terme à la dérogation à la directive sur le temps de travail devrait être salué. Trop de gens n’ont pas d’autre choix que de travailler plus parce que leur employeur l’exige. Le principe de base du droit du travail est de protéger le plus faible, le travailleur. Aujourd’hui est la première étape sur la voie de la conciliation afin de mettre un terme à la dérogation. Le Conseil de ministres s’est montré négligent en n’envoyant personne assister au vote d’aujourd’hui."@fr8
"− A mai szavazást a Parlamentben a munkaidő-irányelvből való önkéntes kívülmaradás kitörlésére vonatkozóan üdvözölni kell. Sok embernek nincs más választása, mint hogy hosszabb munkaidőben dolgozzon, mert a munkaadója ezt megköveteli tőle. A munkajog alapelve a gyengébb fél, azaz a munkavállaló védelme. Ma tettük meg az első lépést az „önkéntes kívülmaradás” megszüntetésére vonatkozó egyeztetés felé. Hanyagság volt a Miniszterek Tanácsa részéről, hogy senki nem volt tőlük jelen a szavazás idején."@hu11
"−
Va accolto con favore il voto espresso oggi dal Parlamento europeo teso ad eliminare l’
dalla direttiva sull’orario di lavoro. Troppi lavoratori non hanno scelta e si trovano costretti ad accettare orari di lavoro prolungati perché richiesti dal datore di lavoro. Il principio basilare del diritto di lavoro consiste nel proteggere la parte più debole, ovvero il lavoratore dipendente. Oggi è stato compiuto il primo passo sulla strada verso la conciliazione per sopprimere l’
. E’ stata una negligenza da parte del Consiglio dei ministri non inviare nessuno a presenziare alla votazione."@it12
"− Derėtų sveikinti šiandien Parlamente įvykusį balsavimą, kuriuo siekiama atsisakyti galimybės netaikyti Darbo rinkos direktyvos. Pernelyg daug žmonių neturi kito pasirinkimo, todėl priversti dirbti ilgiau, nes to reikalauja darbdavys. Pagrindinis darbo teisės principas reikalauja apsaugoti silpnesnę šalį – darbuotoją. Šiandien žengtas pirmas žingsnis derinimo link, norint atsisakyti galimybės netaikyti. Ministrų Taryba aplaidžiai neatsiuntė savo atstovo dalyvauti balsavime."@lt14
"− Šodien notikušais Eiropas Parlamenta balsojums par nepiemērošanas klauzulas izslēgšanu no Darba laika direktīvas ir jāvērtē atzinīgi. Pārāk daudziem cilvēkiem nav citas izvēles kā strādāt ilgāk, jo to pieprasa viņu darba devējs. Darba tiesību pamatprincips ir aizsargāt vājāko pusi — darba ņēmēju. Šodien tika sperts pirmais solis ceļā uz samierināšanas procesu, lai pieliktu punktu „nepiemērošanai”. Nevīžība no Ministru padomes puses bija tas, ka balsojuma laikā neviena nebija klāt."@lv13
"The vote today by Parliament to end the ‘opt out’ from the Working Time Directive should be welcomed. Too many people have no choice but to work longer hours because their employer demands it of them. The basic principle of labour law is to protect the weaker party – the employee. Today is the first step on the way to conciliation to end the ‘opt out’. It was remiss of the Council of Ministers to have no one present while the vote was taking place."@mt15
"−
De stemming door het Parlement vandaag om een einde te maken aan de
arbeidstijdenrichtlijn moet worden toegejuicht. Te veel mensen hebben geen andere keus dan lange dagen maken omdat hun werkgever dat van hen eist. Het basisbeginsel van het arbeidsrecht is bescherming van de zwakkere partij – de werknemer. Vandaag is de eerste stap in de richting van bemiddeling gezet om de
mogelijkheid af te schaffen. Het was nalatig van de Raad dat er niemand aanwezig was tijdens de stemming."@nl3
"− Należy się cieszyć z dzisiejszego głosowania w Parlamencie nad wyeliminowaniem klauzuli opt-out z dyrektywy dotyczącej czasu pracy. Zbyt wiele osób nie ma wyboru i musi pracować w dłuższym wymiarze godzin, ponieważ ich pracodawca tego wymaga. Podstawową zasadą prawa pracy jest ochrona strony słabszej – pracownika. Dzisiejszy dzień to pierwszy krok na drodze do uzgodnienia likwidacji klauzuli opt-out. Fakt, że podczas głosowania nie był obecny żaden przedstawiciel Rady Ministrów to dowód lekceważenia."@pl16
"−
A votação de hoje pelo Parlamento com vista a pôr fim ao
na Directiva relativa ao Tempo de Trabalho deverá ser louvada. São muitas as pessoas que não têm outra hipótese se não trabalhar por mais horas porque o seu empregador assim o exige. O princípio de base do direito laboral é a protecção do elo mais fraco – o trabalhador. O dia de hoje representa o primeiro passo na via da conciliação com vista ao fim do
. Foi uma negligência do Conselho de Ministros não ter aqui ninguém presente durante a realização da votação."@pt17
"The vote today by Parliament to end the ‘opt out’ from the Working Time Directive should be welcomed. Too many people have no choice but to work longer hours because their employer demands it of them. The basic principle of labour law is to protect the weaker party – the employee. Today is the first step on the way to conciliation to end the ‘opt out’. It was remiss of the Council of Ministers to have no one present while the vote was taking place."@ro18
"Dnešné hlasovanie Parlamentu za zrušenie možnosti neuplatňovať niektoré články v smernici o pracovnom čase treba uvítať. Príliš mnoho ľudí nemá inú možnosť, ako pracovať viac hodín, pretože ich zamestnávatelia to od nich požadujú. Základnou zásadou pracovného práva je chrániť slabšiu stranu, teda zamestnanca. Dnešok predstavuje prvý krok na ceste k zmiereniu s cieľom zrušiť možnosť neuplatnenia. Je nedbalé, že počas hlasovania nebol prítomný nikto z Rady ministrov."@sk19
"− Današnje glasovanje v Parlamentu o odpravi „izvzetja“ iz direktive o delovnem času je treba pozdraviti. Preveč ljudi nima nobene druge izbire, kot da delajo dlje, ker to od njih zahteva njihov delodajalec. Osnovno načelo delovnega prava je ščititi šibkejše – zaposlene. Danes gre za prvi korak na poti k usklajevanju za odpravo „izvzetja“. Svet ministrov je naredil napako, ker med glasovanjem ni bil nihče prisoten."@sl20
"−
Dagens röst i parlamentet för att avskaffa ”undantaget” från arbetstidsdirektivet bör välkomnas. Alltför många människor har inget annat val än att arbeta längre eftersom deras arbetsgivare kräver det. Den grundläggande principen inom arbetsrätten är att skydda den svagare parten – arbetstagaren. I dag tar vi första steget mot en förlikning för att avskaffa ”undantaget”. Det var försumligt av ministerrådet att inte ha någon företrädare på plats när omröstningen ägde rum."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Catherine Stihler (PSE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,10,13,4,21,9
"in writing"18,15,9
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples