Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-12-17-Speech-3-188"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081217.16.3-188"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− I reluctantly voted against this report. The rapporteur had managed to include a number of important factors. There is now a reference to a 30% binding target for greenhouse gas reductions in the legislative text: the science says this is the minimum necessary by 2020. Financing of greenhouse gas reductions in developing countries is to work to a +2-degrees target. Let us hope those countries actually see some real money rather than nice promises. We now have a deadline on the introduction of a maritime emissions reduction target and many other small, but positive moves. But for me, it was impossible to vote for the 80% CDM which Member States may use in third countries, rather than focussing on reductions within their own borders. The voting procedure used today meant that this particular proposal could not be tested by Parliament as a whole. We have let our national governments off lightly and are once again putting the burden on third countries to do our work. I cannot support this."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− Proti této zprávě jsem hlasoval s určitým zdráháním. Paní zpravodajce se podařilo zahrnout řadu důležitých faktorů. V textu právní úpravy je nyní odkaz na závazný cíl snížení emisí skleníkových plynů o 30 %: věda říká, že to je nezbytné minimum do roku 2020. Financování snížení emisí skleníkových plynů v rozvojových zemích má směřovat k cíli +2 °C. Doufejme, že tyto země skutečně uvidí nějaké reálné peníze spíše než pěkné sliby. Nyní máme konečný termín pro zavedení cíle snížení námořních emisí a mnoho jiných malých, ale pozitivních kroků. Pro mě ale nebylo možné, abych hlasovala pro 80% CDM, který mohou členské státy používat ve třetích zemích, místo aby se spíše soustředily na snižování emisí v rámci svých vlastních hranic. Postup hlasování, který byl dnes využit, znamenal, že tento konkrétní návrh nemohl být Parlamentem přezkoumán jako celek. S lehkostí jsme prominuli povinnosti našim národním vládám a znovu vkládáme břemeno na třetí země, aby za nás dělaly naši práci. To nemohu podpořit."@cs1
"− Jeg stemte modvilligt imod betænkningen. Ordføreren har medtaget en række vigtige faktorer. Der henvises nu til et bindende mål på 30 % for reduktion af drivhusgasserne i lovteksten. Ifølge videnskaben er det det minimum, der er nødvendigt i 2020. Finansiering af reduktionen af drivhusgasemissionerne i udviklingslandene svarer til, at vi arbejder i retning af et mål om, at klodens gennemsnitstemperatur kun må stige 2 grader. Lad os håbe, at disse lande rent faktisk ser nogle rigtige penge og ikke blot pæne løfter. Vi har nu en frist for indførelse af et maritimt emissionsreduktionsmål, og mange andre små, men positive skridt. For mig var det dog umuligt at stemme for 80 % CDM-kredit, som medlemsstaterne kan anvende i tredjelande frem for at fokusere på reduktioner inden for deres egne grænser. Den afstemningsprocedure, der blev anvendt i dag, betød, at dette bestemte forslag ikke kunne afprøves i Parlamentet som helhed. Vores nationale regeringer er sluppet let og lægger endnu en gang byrden over på tredjelande, som skal udføre vores arbejde. Det kan jeg ikke støtte."@da2
"I reluctantly voted against this report. The rapporteur had managed to include a number of important factors. There is now a reference to a 30% binding target for greenhouse gas reductions in the legislative text: the science says this is the minimum necessary by 2020. Financing of greenhouse gas reductions in developing countries is to work to a +2-degrees target: let us hope those countries actually see some real money rather than nice promises. We now have a deadline on the introduction of a maritime emissions reduction target and many other small, but positive moves. But for me, it was impossible to vote for the 80% CDM which Member States may use in third countries, rather than focussing on reductions within their own borders. The voting procedure used today meant that this particular proposal could not be tested by Parliament as a whole. We have let our national governments off lightly and are once again putting the burden on third countries to do our work. I cannot support this."@de9
"− Καταψήφισα με δισταγμό την παρούσα έκθεση. Η εισηγήτρια κατάφερε να συμπεριλάβει έναν αριθμό σημαντικών παραγόντων. Υπάρχει σήμερα μια αναφορά για δεσμευτικό στόχο 30% για μειώσεις αερίων θερμοκηπίου στο νομοθετικό κείμενο: η επιστήμη λέει ότι αυτό είναι το ελάχιστο που απαιτείται έως το 2020. Η χρηματοδότηση των μειώσεων αερίων θερμοκηπίου σε αναπτυσσόμενες χώρες πρόκειται να λειτουργήσει προς ένα στόχο +2 βαθμών. Ας ελπίσουμε ότι εκείνες οι χώρες θα δουν πραγματικά κάποια χρήματα και όχι μόνο ωραίες υποσχέσεις. Έχουμε σήμερα μια προθεσμία για τη θέσπιση ενός στόχου μείωσης θαλάσσιων εκπομπών και πολλές άλλες μικρές, αλλά θετικές κινήσεις. Αλλά για μένα, ήταν αδύνατο να ψηφίσω υπέρ του 80% CDM που μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα κράτη μέλη σε τρίτες χώρες, αντί να εστιάσουν σε μειώσεις εντός των δικών τους συνόρων. Η διαδικασία ψηφοφορίας που χρησιμοποιείται σήμερα προϋπόθετε ότι η εν λόγω συγκεκριμένη πρόταση δεν θα μπορούσε να δοκιμαστεί από το Κοινοβούλιο εν γένει. Αποδεσμεύσαμε τις εθνικές κυβερνήσεις μας αβασάνιστα και θέτουμε και πάλι το βάρος σε τρίτες χώρες για να κάνουν τη δουλειά μας. Δεν μπορώ να το υποστηρίξω αυτό."@el10
"De mala gana he votado contra este informe. La ponente se las ha apañado para incluir varios factores importantes. Ahora hay una referencia al objetivo vinculante del 30 % para las reducciones de gases de efecto invernadero en el texto legislativo: la ciencia dice que es el mínimo necesario para 2020. Financiar las reducciones de los gases de efecto invernadero en los países en vías de desarrollo es trabajar en el objetivo de los 2 grados. Esperemos que esos países vean algo de dinero de verdad en vez de bonitas promesas. Ahora tenemos fecha para la introducción de un objetivo en la reducción de emisiones marítimas y otras pequeñas acciones, pero positivas. Pero para mí, ha sido imposible votar a favor del 80 % del MDL que los Estados miembros pueden utilizar en otros países, en vez de centrarse en las reducciones dentro de sus propias fronteras. EL procedimiento de votación que se ha utilizado hoy significa que esta propuesta en concreto no puede someterse al Parlamento en su totalidad. Les hemos perdonado ligeramente a nuestros gobiernos nacionales y una vez más están implicando a terceros países para que hagan nuestro trabajo. No puedo apoyar eso."@es21
". – Hääletasin vastu tahtmist selle raporti vastu. Raportööril õnnestus sellesse lisada mitu olulist näitajat. Õigusakti tekstis sisaldub nüüd viide siduvale eesmärgile vähendada kasvuhoonegaaside heitkogust 30% võrra. Teadlased ütlevad, et see on vähim, mis on vaja 2020. aastaks saavutada. Kasvuhoonegaaside vähendamise rahastamine arenguriikides on suunatud +2 kraadi eesmärgi täitmiseks. Loodame, et need riigid näevad ka tegelikult natuke tõelist raha, mitte lihtsalt ilusaid lubadusi. Nüüd on meil olemas tähtaeg meretranspordi heitkoguste vähendamise eesmärgi määramiseks ja on astutud palju muid väiksemaid, kuid kasulikke samme. Kuid mul oli võimatu pooldada puhta arengu mehhanismi, mida liikmesriigid võivad 80% ulatuses kasutada kolmandates riikides, selle asemel et keskenduda heitkoguste vähendamisele oma riigi piires. Tänane hääletuse läbiviimise kord tähendas, et seda konkreetset ettepanekut ei saanud terve Euroopa Parlamendi ees proovile panna. Me oleme võimaldanud oma riikide valitsustel kergelt pääseda ja paneme taas oma töö koorma kolmandate riikide õlule. Ma ei saa seda toetada."@et5
"− Äänestin epäröiden tätä mietintöä vastaan. Esittelijä on onnistunut sisällyttämään siihen joukon tärkeitä seikkoja. Nyt säädöstekstissä viitataan sitovaan tavoitteeseen vähentää kasvihuonekaasuja 30 prosentilla: tieteellisen tietämyksen mukaan tämä on vähimmäisvaatimus vuoteen 2020 mennessä. Rahoittamalla kasvihuonekaasupäästöjä kehitysmaissa pyritään rajoittamaan ilmaston lämpeneminen kahteen celsiusasteeseen. Toivottavasti nämä maat todella saavat varoja eivätkä vain kauniita lupauksia. Nyt meillä on määräaika meriliikenteen päästöjen vähennystavoitteen käyttöönottamiseksi sekä monia muita pieniä, mutta myönteisiä toimia. Minun oli kuitenkin mahdotonta äänestää puhtaan kehityksen mekanismin 80 prosentin osuuden puolesta, jota jäsenvaltiot voivat käyttää kolmansissa maissa sen sijaan, että keskittyisivät vähentämään päästöjä omien rajojensa sisäpuolella. Tänään käytetyn äänestysmenettelyn vuoksi parlamentti ei voinut tarkastella tätä nimenomaista ehdotusta kokonaisuudessaan. Olemme päästäneet kansalliset hallitukset vähällä, ja pakotamme jälleen kerran kolmannet maat tekemään meidän työmme. En voi kannattaa tätä."@fi7
"− J’ai, à contrecœur, voté contre ce rapport. La rapporteure était parvenue à inclure une série de facteurs importants. Il y a maintenant une référence à un objectif contraignant de 30 % de réduction des gaz à effet de serre dans le texte législatif: les scientifiques disent que c’est le minimum nécessaire d’ici 2020. Le financement des réductions de gaz à effet de serre dans les pays en développement contribuera à atteindre l’objectif de +2 degrés maximum. Espérons que ces pays verront vraiment de l’argent plutôt que de belles promesses. Nous avons à présent une date butoir pour l’introduction d’un objectif de réduction des émissions maritimes et de nombreuses autres initiatives, restreintes, mais positives. Mais pour moi, il était impossible de voter pour le MDP de 80 % que les États membres pourraient utiliser dans des pays tiers, plutôt que de se concentrer sur des réductions à l’intérieur de leurs propres frontières. En raison de la procédure de vote utilisée aujourd’hui, cette proposition n’a pu être testée par le Parlement dans son ensemble. Nous avons laissé nos gouvernements nationaux s’en tirer à bon compte et nous confions une fois encore aux pays tiers la charge de faire notre travail. Je ne peux pas soutenir cela."@fr8
"− Én vonakodva szavaztam a jelentés ellen. Az előadó számos fontos tényezőt említett. A jogalkotási szöveg tartalmaz egy 30%-os kötelező célkitűzést az üvegházhatást okozó gázok kibocsátáscsökkentésére vonatkozóan: a tudomány szerint ez a minimálisan szükséges célkitűzés 2020-ig. Az üvegházhatást okozó gázok kibocsátáscsökkentésének finanszírozása a fejlődő országokban a +2 fokos célkitűzés elérését célozza meg. Reméljük, hogy ezek az országok valóban kapnak pénzt is és nem csak szép ígéreteket. Jelenleg megvan a tengeri kibocsátások csökkentésére vonatkozó célkitűzések bevezetésének határideje, valamint számos egyéb kisebb, de pozitív lépés történt. Számomra azonban elképzelhetetlen volt, hogy a 80%-os tiszta fejlesztési mechanizmus (CDM) mellett szavazzak, amelyet a tagállamok használhatnak harmadik országokban, ahelyett, hogy a saját határaikon belüli csökkentésekre összpontosítanának. A mai napon alkalmazott szavazási eljárás azt jelentette, hogy ezt a konkrét javaslatot a Parlament nem vizsgálhatja ki teljes egészében. Megint könnyedén megkegyelmeztünk saját nemzeti kormányainknak és ismételten a harmadik országokra rójuk a terhet, hogy végezzék el a munkánkat helyettünk. Ezt nem támogathatom."@hu11
"− ( ) Ho espresso un voto contrario a questa relazione, ma a malincuore, perché la relatrice era riuscita a includere alcuni fattori importanti. Ora, nel testo legislativo, si fa riferimento all’obiettivo vincolante del 30 per cento per le riduzioni dei gas a effetto serra: secondo gli scienziati questo è il valore minimo da raggiungere entro il 2020. Il finanziamento delle riduzioni dei gas a effetto serra nei paesi in via di sviluppo deve contribuire a raggiungere l’obiettivo dei +2 gradi. Speriamo che questi paesi possano ricevere denaro vero e non soltanto belle promesse. Benché abbiamo ora una scadenza per l’introduzione di un obiettivo per la riduzione delle emissioni marittime, nonché diverse altre iniziative, piccole ma positive, mi è stato impossibile votare a favore del fatto che gli Stati membri possano utilizzare l’80per cento dei crediti CDM in paesi terzi, invece di concentrare le riduzioni all’interno delle proprie frontiere. La procedura di voto utilizzata oggi non ha permesso la valutazione da parte del Parlamento nel suo complesso di questa proposta specifica. Abbiamo lasciato che gli oneri assegnati ai nostri governi nazionali fossero lievi e, ancora una volta, sono i paesi terzi che si dovranno fare carico del fardello al posto nostro. Non posso dare il mio sostegno a questa posizione."@it12
"− Nenoriai balsavau prieš šį pranešimą. Pranešėjui pavyko įtraukti nemažai svarbių veiksnių. Šiuo metu teisės akto tekste įrašyta planinė užduotis sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį 30 proc. Mokslininkai teigia, kad iki 2020 m. ši norma yra minimali. Išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo besivystančiose šalyse finansavimu siekiama įgyvendinti planinę užduotį sumažinti temperatūrą iki +2 laipsnių. Tikėkimės, kad šioms šalims bus skirti tikri pinigai, ne vien gražūs pažadai. Šiuo metu nustatytas jūrų transporto išmetamo teršalų kiekio mažinimo planinės užduoties nustatymo terminas, padaryti kiti nedideli, bet teigiami žingsniai. Tačiau negalėjau balsuoti už 80 proc. pagal švarios plėtros mechanizmą, kuriuos valstybės narės gali panaudoti trečiosiose šalyse, užuot skyrusios dėmesį taršos mažinimui savo teritorijoje. Dėl šiandien naudotos balsavimo procedūros Parlamentas šio konkretaus pasiūlymo negalėjo įvertinti kaip visumos. Valstybių narių vyriausybėms nustatėme nedidelius reikalavimus, ir vėl užkrovėme darbus, kuriuos turime padaryti, trečiosioms šalims. Negaliu tam pritarti."@lt14
"− Es ar nepatiku balsoju pret šo ziņojumu. Referente bija pacentusies iekļaut vairākus svarīgus faktorus. Tagad likuma tekstā ir norāde uz to, ka siltumnīcefekta gāzu samazinājums ir jāpanāk par 30 %: teorētiski tas ir jāsasniedz, agrākais, līdz 2020. gadam. Finansējumam, ko piešķir jaunattīstības valstīm siltumnīcefekta gāzu samazinājumam, ir jābūt tādam, lai nodrošinātu +2 grādu mērķi. Cerēsim, ka šīs valstis patiešām varēs ieraudzīt kādu reālu naudu, nevis tikai skaistus solījumus. Tagad mums ir pēdējais termiņš, lai ieviestu jūrniecības emisiju samazināšanas mērķvērtības, un ir vēl jāveic daudzi citi mazi, bet pozitīvi risinājumi. Taču personiski es uzskatu par neiespējamu balsot par 80 % CDM (ekoloģiski tīras attīstības mehānismu), ko dalībvalstis var izmantot trešās valstīs tā vietā, lai koncentrētos uz samazinājuma panākšanu savā teritorijā. Šodienas balsošanas kārtība nozīmēja to, ka Parlaments kopumā šo konkrēto priekšlikumu nevarēja izanalizēt. Mēs esam ļāvuši mūsu valstu valdībām viegli tikt cauri un atkal uzliekam slogu trešām valstīm, lai tās dara mūsu darbu. Es to atbalstīt nevaru."@lv13
"I reluctantly voted against this report. The rapporteur had managed to include a number of important factors. There is now a reference to a 30% binding target for greenhouse gas reductions in the legislative text: the science says this is the minimum necessary by 2020. Financing of greenhouse gas reductions in developing countries is to work to a +2-degrees target: let us hope those countries actually see some real money rather than nice promises. We now have a deadline on the introduction of a maritime emissions reduction target and many other small, but positive moves. But for me, it was impossible to vote for the 80% CDM which Member States may use in third countries, rather than focussing on reductions within their own borders. The voting procedure used today meant that this particular proposal could not be tested by Parliament as a whole. We have let our national governments off lightly and are once again putting the burden on third countries to do our work. I cannot support this."@mt15
"− Ik heb met tegenzin tegen dit verslag gestemd. De rapporteur is erin geslaagd een aantal belangrijke factoren op te nemen. Er staat nu een verwijzing naar een bindende doelstelling van 30 procent voor de vermindering van broeikasgassen in de wetgevingstekst: volgens de wetenschap is dat het minimum dat voor 2020 moet worden gehaald. Vermindering van broeikasgassen in ontwikkelingslanden wordt gefinancierd om de doelstelling van +2 graden te halen. Laten we hopen dat deze landen ook echt geld krijgen en niet alleen mooie beloften. We hebben nu een deadline voor de invoering van een streefdoel voor de vermindering van de uitstoot van scheepvaart en veel andere kleine, maar positieve maatregelen. Maar ik kon onmogelijk instemmen met de 80 procent CDM die de lidstaten mogen gebruiken in derde landen, in plaats van zich te concentreren op vermindering binnen hun eigen grenzen. Door de stemmingsprocedure die vandaag werd gebruikt kon dit voorstel niet door het hele Parlement worden getoetst. We laten onze nationale regeringen er gemakkelijk vanaf komen en laten wederom derde landen het werk opknappen. Dat kan ik niet steunen."@nl3
"− Niechętnie głosowałem przeciw temu sprawozdaniu. Sprawozdawczyni udało się w nim uwzględnić wiele istotnych elementów. W tekście legislacyjnym obecnie jest mowa o 30% wiążącym celu w dziedzinie ograniczenia emisji: naukowcy mówią, że jest to minimum konieczne do 2020 r. Finansowanie redukcji emisji gazów cieplarnianych w krajach rozwijających się oznacza działanie na rzecz celu +2 stopni. Miejmy nadzieję, że te kraje rzeczywiście dostaną jakieś pieniądze, a nie tylko puste obietnice. Teraz mamy termin wprowadzenia celu w zakresie ograniczenia emisji z transportu morskiego i wiele innych niewielkich, ale pozytywnych kroków. Nie mogłem jednak głosować za 80% CDM, które państwa członkowskie mogą stosować w krajach trzecich zamiast koncentrować się na ograniczaniu emisji na własnym terytorium. Zastosowana dziś procedura głosowania oznacza, że ten konkretny wniosek nie mógł zostać zbadany przez cały Parlament. Potraktowaliśmy nasze rządy pobłażliwie i raz jeszcze przerzucamy ciężar wykonania naszej pracy na kraje trzecie. Nie mogę poprzeć czegoś takiego."@pl16
"− Votei, com relutância, contra este relatório. O relator tinha conseguido incluir uma série de factores importantes. Existe agora uma referência a uma meta vinculativa de 30% para redução das emissões dos gases com efeito de estufa no texto legislativo: a ciência afirma ser este o mínimo necessário até 2020. O financiamento das reduções de emissões de gases com efeito de estufa em países em desenvolvimento deverá funcionar como uma meta de +2 graus. Esperemos que esses países, efectivamente, cheguem a ver dinheiro real, em vez de promessas simpáticas. Dispomos agora de um prazo para a introdução de metas de redução para as emissões marítimas, bem como de uma série de outras medidas menos arrojadas, mas positivas. Porém, para mim, não me foi possível votar a favor do facto de os Estados-Membros poderem usar 80% do MDL em países terceiros, em vez de se concentrarem nas reduções dentro das suas fronteiras. O processo de votação hoje utilizado impediu que esta proposta específica fosse escrutinada pelo conjunto do Parlamento. Fomos brandos com os nossos Governos nacionais, e estes estão, novamente, a colocar o fardo da concretização do trabalho que devem desenvolver sobre os ombros dos países terceiros. Não posso apoiar esta medida."@pt17
"I reluctantly voted against this report. The rapporteur had managed to include a number of important factors. There is now a reference to a 30% binding target for greenhouse gas reductions in the legislative text: the science says this is the minimum necessary by 2020. Financing of greenhouse gas reductions in developing countries is to work to a +2-degrees target: let us hope those countries actually see some real money rather than nice promises. We now have a deadline on the introduction of a maritime emissions reduction target and many other small, but positive moves. But for me, it was impossible to vote for the 80% CDM which Member States may use in third countries, rather than focussing on reductions within their own borders. The voting procedure used today meant that this particular proposal could not be tested by Parliament as a whole. We have let our national governments off lightly and are once again putting the burden on third countries to do our work. I cannot support this."@ro18
". – Neochotne som hlasovala proti tejto správe. Pani spravodajkyni sa podarilo pokryť niekoľko dôležitých faktorov. V legislatívnom znení sa teraz nachádza zmienka o 30-percentnom záväznom cieli zníženia skleníkových plynov. Veda hovorí, že do roku 2020 to predstavuje nevyhnutné minimum. Financovanie zníženia skleníkových plynov v rozvojových krajinách má umožniť dosiahnuť cieľ +2 °C. Dúfajme, že tieto krajiny uvidia skutočné peniaze a nielen pekné sľuby. Teraz máme termín, pokiaľ ide o zavedenie cieľa na zníženie emisií z námornej dopravy a mnoho ďalších menších, ale pozitívnych opatrení. Nemohla som však hlasovať za 80-percentné využitie mechanizmov čistého rozvoja (CDM), ktoré môžu členské štáty uplatňovať v tretích krajinách namiesto toho, aby sa sústredili na zníženie emisií na svojom území. Postup hlasovania, ktorý bol dnes použitý, znamená, že tento konkrétny návrh nemohol byť Parlamentom preverený ako celok. Naše národné vlády opäť ľahko vyviazli a bremeno sme presunuli na tretie krajiny, ktoré majú robiť našu prácu. Toto nemôžeme podporiť."@sk19
"− Nerada sem glasovala proti temu poročilu. Poročevalki je uspelo vključiti številne pomembne dejavnike. Zakonodajno besedilo sedaj vsebuje sklic na 30 % zavezujoč cilj zmanjšanja toplogrednih plinov: znanost trdi, da je to minimalna vrednost, potrebna do leta 2020. Financiranje zmanjšanja toplogrednih plinov v državah v razvoju predstavlja prizadevanje za cilj +2 stopinj. Upajmo, da bodo te države dejansko dobile kaj pravega denarja in ne le prijaznih obljub. Sedaj imamo rok za izvedbo cilja glede zmanjšanja emisij v pomorskem prometu in številne druge majhne, vendar pozitivne poteze. Vendar nisem mogla glasovati za 80 % CDM, ki ga lahko države članice uporabijo v tretjih državah, namesto, da bi se osredotočale na zmanjšanje znotraj svojih meja. Danes uporabljen postopek glasovanja je pomenil, da tega predloga ni mogel preskusiti celoten Parlament. Spet smo nacionalnim vladam pogledali skozi prste in ponovno prenašamo breme na tretje države, da opravijo naše delo. Tega ne morem podpreti."@sl20
"− Jag röstade motvilligt emot detta betänkande. Föredraganden har lyckats få med flera viktiga faktorer. Det finns nu en hänvisning i lagstiftningstexten till ett bindande mål på 30 procent när det gäller minskningen av utsläppen av växthusgaser: enligt forskarna är detta det minimum som krävs senast 2020. Stödet till minskningar av växthusgaser i utvecklingsländerna ska bidra till ett +2-gradersmål. Låt oss hoppas att dessa länder verkligen får lite riktiga pengar i stället för vackra löften. Nu finns det en tidsfrist för målet att minska utsläppen till sjöss och för många andra små, men positiva, åtgärder. För mig var det dock omöjligt att rösta för att medlemsstaterna ska få fullgöra 80 procent av sina åtaganden i tredjeländer genom CDM i stället för inom sina egna gränser. Det omröstningsförfarande som tillämpas i dag innebär att just detta förslag inte har kunnat prövas av parlamentet som helhet. Vi har låtit våra nationella regeringar komma för lindrigt undan och än en gång vältrat över ansvaret för det som vi borde göra på tredjeländer. Det kan jag inte ställa mig bakom."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Jean Lambert (Verts/ALE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,10,13,4,21,9,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph