Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-12-16-Speech-2-132"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081216.29.2-132"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Vi anser att mediekunskap är en fråga för medlemsstaterna. Det förslag till uttalande som föreligger här i Europaparlamentet kommer visserligen med en del goda råd (och en del mindre goda råd för den delen), men detta är en fråga exklusivt för medlemsstaterna. Förslaget till betänkande går också in på läroplanerna i medlemsstaternas utbildning. Junilistan har tidigare påpekat i detta parlament, och gör det igen, att medlemsländerna har ett exklusivt ansvar för undervisningens organisation och utbildningssystemens innehåll. I festtalen talas det vitt och brett om subsidiaritet, men verkligheten ser annorlunda ut. EU ska ägna sig åt gränsöverskridande frågor, men hålla sig borta från det som de enskilda medlemsstaterna kan besluta om själva eller som redan reglerats i andra internationella fördrag. Vi har med denna motivering röstat nej till resolutionsförslaget."@sv22
lpv:translated text
"− Jsme přesvědčeni, že mediální gramotnost je záležitostí členských států. Návrh prohlášení, které leží před námi v Evropském parlamentu, určitě obsahuje některé dobré rady (některé, jež nejsou pro tuto oblast příliš vhodné), ale to je záležitost pro samotné členské státy. Návrhy ve zprávě rovněž zasahují do oblasti osnov vzdělávacích systémů členských států. Strana Junilistan již dříve v tomto Parlamentu poukazovala na to – a nyní tak činí znovu –, že za organizaci výuky a složení vzdělávacích systémů nesou odpovědnost pouze samotné členské státy. Ve velkolepých vystoupeních se hodně mluví o solidaritě, ale skutečnost je spíše odlišná. EU by se měla angažovat v přeshraničních otázkách, ale zdržet se zasahování do záležitostí, o nichž mohou členské státy rozhodovat samy, nebo které jsou již upraveny v jiných mezinárodních smlouvách. Proto jsme hlasovali proti návrhu usnesení."@cs1
"− Vi mener at mediekendskab henhører under medlemsstaternes kompetenceområde. Dette forslag til Europa-Parlamentets beslutning indeholder helt sikkert en række gode råd (og nogle mindre gode råd for den sags skyld), men dette spørgsmål henhører under medlemsstaternes enekompetence. Ændringsforslagene i betænkningen vedrører ligeledes undervisningsplanerne i medlemsstaternes uddannelsessystemer. Junilisten har tidligere understreget følgende i Parlamentet – og gør det nu igen – nemlig, at undervisningsindholdet og opbygningen af uddannelsessystemerne henhører under medlemsstaternes enekompetence. Der henvises ofte til subsidiaritetsprincippet i fine taler, men virkeligheden er en helt anden. EU bør engagere sig i grænseoverskridende spørgsmål, men bør ikke blande sig i spørgsmål, som henhører under de enkelte medlemsstaters enekompetence, eller som allerede er reguleret i andre internationale traktater. Derfor stemte vi imod denne betænkning."@da2
"− Nach unserer Auffassung ist Medienkompetenz eine Angelegenheit der Mitgliedstaaten. Der uns im Europäischen Parlament vorgelegte Erklärungsentwurf enthält mit Sicherheit einige gute Ratschläge (und auch einige weniger gute), doch dieser Bereich sollte den Mitgliedstaaten überlassen bleiben. Darüber hinaus greifen die in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in die Lehrpläne der Bildungssysteme der Mitgliedstaaten ein. Durch die Juni-Liste wurde in diesem Parlament bereits und wird nun wieder hervorgehoben, dass allein die Mitgliedstaaten für die Organisation und die Inhalte ihrer Bildungssysteme verantwortlich sind. In großen Reden wird viel über Subsidiarität gesprochen, die Realität ist jedoch eine andere. Die EU sollte sich zwar in grenzüberschreitende Angelegenheiten einbringen, sich jedoch von allen Fragen fernhalten, die die Mitgliedstaaten selbst entscheiden können oder die bereits in anderen internationalen Verträgen geregelt sind. Aus diesem Grund haben wir gegen diesen Entschließungsantrag gestimmt."@de9
"− Πιστεύουμε ότι ο γραμματισμός στα μέσα επικοινωνίας είναι ζήτημα των κρατών μελών. Το σχέδιο δήλωσης που έχουμε ενώπιόν μας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο περιλαμβάνει βεβαίως μερικές καλές συμβουλές (και μερικές όχι και τόσο καλές συμβουλές όσον αφορά αυτό), αλλά αυτό είναι θέμα των κρατών μελών και μόνο. Οι προτάσεις της έκθεσης εισέρχονται επίσης στον τομέα των προγραμμάτων διδασκαλίας στα εκπαιδευτικά συστήματα των κρατών μελών. Η Λίστα Ιουνίου έχει επισημάνει στο παρελθόν σε αυτό το Κοινοβούλιο – και τώρα το πράττει πάλι – ότι τα κράτη μέλη είναι τα μόνα υπεύθυνα για την οργάνωση της διδασκαλίας και του περιεχομένου των εκπαιδευτικών συστημάτων. Σε μεγαλοπρεπείς ομιλίες λέγονται πολλά για την επικουρικότητα, αλλά η πραγματικότητα είναι μάλλον διαφορετική. Η ΕΕ πρέπει να επεμβαίνει σε διασυνοριακά ζητήματα, αλλά να μένει έξω από θέματα για τα οποία τα επιμέρους κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν τα ίδια ή τα οποία ήδη ρυθμίζονται σε άλλες διεθνείς συνθήκες. Γι’ αυτόν το λόγο, καταψηφίσαμε την πρόταση ψηφίσματος."@el10
"− We believe that media literacy is a matter for the Member States. The draft statement that we have before us in the European Parliament certainly contains some good advice (and some not so good advice for that matter), but this is a matter for the Member States alone. The proposals in the report also enter the area of the curricula in Member States’ education systems. The June List has previously pointed out in this Parliament – and now does so again – that the Member States alone are responsible for the organisation of teaching and the content of education systems. In grand speeches much is said about subsidiarity, but the reality is rather different. The EU should involve itself in cross-border issues but keep out of matters that individual Member States can decide on themselves or that are already regulated in other international treaties. For this reason, we have voted against the motion for a resolution."@en4
"− Creemos que la alfabetización de los medios de comunicación es un tema que compete a los Estados miembros. El proyecto de declaración que tenemos ante nosotros en el Parlamento Europeo ofrece ciertamente algunos consejos útiles (y otros no tan útiles a este respecto), pero, desde luego, es una cuestión que deben resolver los Estados miembros por sí solos. Las propuestas que figuran en el informe también abordan el ámbito de los planes de estudio en los sistemas educativos de los Estados miembros. La Lista de Junio ha señalado anteriormente ante este Parlamento –y ahora insiste de nuevo– que los Estados miembros son los únicos responsables de la organización de la enseñanza y los contenidos de los sistemas educativos. En los grandes discursos se habla mucho de la subsidiariedad, pero la realidad es muy diferente. La UE debe ocuparse de los asuntos transfronterizos, pero debe permanecer al margen de aquellos temas que los Estados miembros pueden decidir por sí solos o que ya están regulados en otros tratados internacionales. Por ese motivo hemos votado en contra de la propuesta de resolución."@es21
"− Arvame, et meediapädevus on liikmesriikide endi asi. Euroopa Parlamendis meie ees oleva projekti seisukohtades leidub muidugi mõningaid häid soovitusi (ja ka mõningaid halvemaid soovitusi), kuid see valdkond on üksnes liikmesriigi enda asi. Raportis esitatud ettepanekud tungivad liimesriikide haridussüsteemis õppekava valdkonda. Juuninimekiri on eelnevalt praeguses parlamendis rõhutanud – tehes seda taas –, et üksnes liikmesriigid vastutavad haridussüsteemi õppekorralduse ja sisu eest. Suurejoonelistes kõnedes on palju räägitud subsidiaarsusest, kuid tegelikkus on üsnagi erinev. ELil tuleb sekkuda piiriülestesse küsimustesse, kuid hoida eemale küsimustest, mida üksikud liikmesriigid ise saavad lahendada või mis on juba teiste rahvusvaheliste lepingutega sätestatud. Seetõttu hääletasime selle resolutsiooni ettepaneku vastu."@et5
"− Meidän mielestämme medialukutaito on jäsenvaltioiden asia. Euroopan parlamentin käsiteltävänä oleva luonnos sisältää toki joitakin hyviä neuvoja (ja toisia, jotka eivät ole aivan niin hyviä), mutta kyseessä on yksistään jäsenvaltioiden asia. Mietinnön ehdotukset ulottuvat myös jäsenvaltioiden koulujärjestelmissä noudatettaviin opetussuunnitelmiin. Junilistan on jo aiemmin huomauttanut täällä parlamentissa – ja huomauttaa nyt uudestaan – että jäsenvaltiot ovat yksin vastuussa opetuksen järjestämisestä ja opetussuunnitelmien sisällöstä. Suurissa puheissa puhutaan paljon toissijaisuudesta, mutta todellisuus on toisenlainen. EU:n tulisi keskittyä rajat ylittäviin asioihin ja pysyä erossa niistä asioista, joista jäsenvaltiot voivat päättää itse tai joita on jo säännelty muilla kansainvälisillä sopimuksilla. Tästä syystä olemme äänestäneet tätä päätöslauselmaesitystä vastaan."@fi7
". − Nous pensons que la compétence médiatique relève de la compétence des États membres. Le projet de déclaration du Parlement européen contient certes quelques bons conseils (ainsi que de moins bons conseils, d’ailleurs), mais cette question relève exclusivement des États membres. Les propositions contenues dans ce rapport vont jusqu’à s’ingérer dans l’élaboration des programmes scolaires des États membres. La Liste de juin a déjà rappelé à ce Parlement par le passé - et le lui rappelle à nouveau aujourd’hui - que les États membres sont seuls responsables de l’organisation de l’enseignement et du contenu des programmes scolaires. On parle beaucoup de subsidiarité dans les grands discours, mais la réalité est fort différente. L’Union européenne doit s’impliquer dans les problèmes transfrontaliers mais rester en dehors des dossiers que les États membres peuvent traiter seuls ou qui sont déjà régis par d’autres traités internationaux. C’est pourquoi nous avons voté contre cette proposition de résolution."@fr8
"− Úgy gondoljuk, hogy a médiaműveltség ügye a tagállamokra tartozik. Az elénk terjesztett nyilatkozattervezet bizonyosan tartalmaz néhány jó tanácsot (és néhány rosszabbat is, ami azt illeti), mindazonáltal ez a kérdés egyedül a tagállamokra tartozik. A jelentésben szereplő javaslatok a tagállamok oktatási rendszereiben érvényes tanterv kérdésébe is beleavatkoznak. A Júniusi Lista a Parlamentben korábban már felhívta a figyelmet arra – és ezt most ismét megteszi –, hogy a tanítás szervezése és az oktatási rendszerek tartalma a tagállamok kizárólagos felelőssége. Hangzatos beszédekben sok szó esik a szubszidiaritásról, a valóság azonban más képet mutat. Az EU-nak határokon átnyúló kérdésekbe kellene beleavatkoznia, viszont távol kellene tartania magát az olyan ügyektől, amelyekről az egyes tagállamok maguk dönthetnek, illetve amelyeket más nemzetközi szerződések már szabályoznak. A fenti okból az állásfoglalásra irányuló indítvány ellen szavaztunk."@hu11
"− Riteniamo che l’alfabetizzazione mediatica rientri fra le competenze degli Stati membri. Il progetto che ci è stato presentato in questa sede contiene indubbiamente alcuni buoni consigli (e altri meno buoni), ma riguarda esclusivamente gli Stati membri. Le proposte contenute nella relazione inoltre riguardano i programmi didattici previsti dai sistemi educativi dei singoli Stati membri. Junilistan ha già dichiarato in questa sede – e adesso lo fa nuovamente – che soltanto gli Stati membri sono responsabili dell’organizzazione didattica e del contenuto dei sistemi educativi. Si fanno dichiarazioni solenni sulla sussidiarietà, ma la realtà è piuttosto diversa. L’Unione europea deve contribuire alle questioni transfrontaliere ma astenersi da tutti quei problemi su cui spetta agli Stati membri decidere o che sono già regolamentati da altri trattati internazionali. Per questo motivo, abbiamo votato contro la proposta di risoluzione."@it12
"− Manome, kad žiniasklaidos raštingumas turėtų būti pačių valstybių narių klausimas. Europos Parlamentui pateiktame prieš mus esančiame pareiškimo projekte yra tikrai gerų patarimų (kaip ir nelabai gerų), tačiau tai yra pačių valstybių narių klausimas. Pranešimo pasiūlymai taip pat susiję su švietimo sistemų valstybėse narėse mokymo programomis. „June List“ partija jau anksčiau yra minėjusi šiame Parlamente ir vėl tai daro, kad valstybės narės yra pačios atsakingos už mokymo organizavimą ir švietimo sistemų turinį. Kalbose daug pasakyta apie subsidiarumą, tačiau tikrovė yra šiek tiek kitokia. ES turėtų dalyvauti tarpvalstybiniuose klausimuose, tačiau laikytis atokiai dėl klausimų, kuriuos valstybės narės gali išspręsti pačios arba kurie jau yra reguliuojami kitose tarptautinėse sutartyse. Dėl šios priežasties balsavome prieš pasiūlymą dėl rezoliucijos."@lt14
". − Mēs uzskatām, ka plašsaziņas līdzekļu lietotprasme ir pašu dalībvalstu ziņā. Paziņojuma projekts, kas ir šeit uz galda Eiropas Parlamentā, noteikti satur vērtīgus padomus (jāteic, arī dažus ne tik labus padomus), taču šis jautājums ir izskatāms katrā dalībvalstī atsevišķi. Ziņojuma priekšlikumi arīdzan skar dalībvalstu izglītības sistēmu mācību programmas. Kā šajā Parlamentā jau ir iepriekš norādījis un tagad dara to atkārtoti, proti, katra dalībvalsts pati ir atbildīga par mācību procesa organizēšanu un izglītības sistēmas saturu. Lielās uzrunās daudz ir runāts par subsidiaritāti, bet realitātē ir nedaudz citādāk. ES vajadzētu iesaistīties pārrobežu jautājumu risināšanā, taču izvairīties no tādiem jautājumiem, ko katra dalībvalsts pati var izlemt vai kas jau ir regulēti citos starptautiskos līgumos. Tāpēc mēs balsojām pret rezolūcijas priekšlikumu."@lv13
"Vi anser att mediekunskap är en fråga för medlemsstaterna. Det förslag till uttalande som föreligger här i Europaparlamentet kommer visserligen med en del goda råd (och en del mindre goda råd för den delen), men detta är en fråga exklusivt för medlemsstaterna. Förslaget till betänkande går också in på läroplanerna i medlemsstaternas utbildning. Junilistan har tidigare påpekat i detta parlament, och gör det igen, att medlemsländerna har ett exklusivt ansvar för undervisningens organisation och utbildningssystemens innehåll. I festtalen talas det vitt och brett om subsidiaritet, men verkligheten ser annorlunda ut. EU ska ägna sig åt gränsöverskridande frågor, men hålla sig borta från det som de enskilda medlemsstaterna kan besluta om själva eller som redan reglerats i andra internationella fördrag. Vi har med denna motivering röstat nej till resolutionsförslaget."@mt15
". − Wij zijn van mening dat mediageletterdheid een kwestie voor de lidstaten is. De ontwerpverklaring die nu in het Europees Parlement voorligt, bevat ongetwijfeld een aantal goede adviezen (en ook een aantal minder goede) maar dit is een kwestie die alleen de lidstaten toekomt. Het ontwerpverslag gaat ook in op de leerplannen van de onderwijssystemen van de lidstaten. Wij van Junilistan hebben er in het Parlement eerder al opgewezen – en doen dit nu opnieuw – dat alleen de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de organisatie van het onderwijs en de inhoud van het onderwijssysteem. In feestelijke speeches wordt uitvoerig over subsidiariteit gepraat, maar de realiteit ziet er heel anders uit. De EU moet zich met grensoverschrijdende kwesties bezighouden, maar mag zich niet bemoeien met aangelegenheden waarover de individuele lidstaten zelf kunnen beslissen of die in andere internationale verdragen zijn geregeld. Om deze redenen hebben wij tegen de ontwerpresolutie gestemd."@nl3
"− Uważamy, że sprawa umiejętności korzystania z mediów leży w gestii państw członkowskich. Projekt oświadczenia, który mamy przed sobą tu, w Parlamencie Europejskim, zawiera kilka dobrych koncepcji (i kilka gorszych), ale tą sprawą powinny zajmować się państwa członkowskie samodzielnie. Propozycje przedstawione w tym sprawozdaniu odnoszą się również do programów nauczania w systemach edukacji państw członkowskich. Członkowie partii Lista Czerwcowa już wcześniej zwracali uwagę w tym Parlamencie – i teraz robią to ponownie – że państwa członkowskie samodzielnie są odpowiedzialne za organizację nauczania i treść systemów kształcenia. W przemówieniach wiele uwagi poświęca się zasadzie pomocniczości, a rzeczywistość przedstawia się zupełnie inaczej. UE powinna się angażować w zagadnienia o wymiarze transgranicznym, ale nie ingerować w sprawy, o których mogą samodzielnie decydować poszczególne państwa członkowskie, lub takie, które już zostały uregulowane w umowach międzynarodowych. Z powyższych względów głosowaliśmy za odrzuceniem projektu rezolucji."@pl16
"− Entendemos que a literacia mediática é uma matéria da responsabilidade dos Estados-Membros. O projecto de declaração que temos diante de nós no Parlamento Europeu contém certamente alguns bons conselhos (e alguns não tão bons, diga-se), mas esta é uma questão que diz respeito apenas aos Estados-Membros. As propostas do relatório entram igualmente no domínio dos currículos nos sistemas de educação dos Estados-Membros. A Lista de Junho já sublinhou neste Parlamento – e fá-lo agora novamente – que só os Estados-Membros são responsáveis pela organização do ensino e pelo conteúdo dos sistemas educativos. Em grandes discursos, diz-se muito sobre a subsidiariedade, mas a realidade é bem diferente. A UE deve envolver-se em questões transfronteiriças mas manter-se afastada de assuntos que cada Estado-Membro pode decidir sozinho ou que já estão regulamentados noutros tratados internacionais. Por este motivo, votámos contra a proposta de resolução."@pt17
"Vi anser att mediekunskap är en fråga för medlemsstaterna. Det förslag till uttalande som föreligger här i Europaparlamentet kommer visserligen med en del goda råd (och en del mindre goda råd för den delen), men detta är en fråga exklusivt för medlemsstaterna. Förslaget till betänkande går också in på läroplanerna i medlemsstaternas utbildning. Junilistan har tidigare påpekat i detta parlament, och gör det igen, att medlemsländerna har ett exklusivt ansvar för undervisningens organisation och utbildningssystemens innehåll. I festtalen talas det vitt och brett om subsidiaritet, men verkligheten ser annorlunda ut. EU ska ägna sig åt gränsöverskridande frågor, men hålla sig borta från det som de enskilda medlemsstaterna kan besluta om själva eller som redan reglerats i andra internationella fördrag. Vi har med denna motivering röstat nej till resolutionsförslaget."@ro18
". Myslíme si, že mediálna gramotnosť je záležitosťou členských štátov. Návrh vyhlásenia, ktorý tu v Európskom parlamente máme pred sebou, určite obsahuje niektoré dobré rady (a niektoré nie až také dobré rady pre túto oblasť), ale toto je záležitosť pre jednotlivé členské štáty. Návrhy v správe sa týkajú aj oblasti učebných osnov v rámci vzdelávacieho systému členských štátov. Politická strana Júnový zoznam už v tomto Parlamente zdôraznila, a teraz to robí znovu, že za organizáciu vzdelávania a obsah systémov vzdelávania sú zodpovedné jednotlivé členské štáty. V impozantných prejavoch sa veľa hovorí o subsidiarite, ale realita je trochu iná. EÚ by sa mala zaoberať cezhraničnými otázkami, ale nemala by zasahovať do záležitostí, o ktorých môžu rozhodovať jednotlivé členské štáty, alebo ktoré už boli upravené v medzinárodných zmluvách. Z tohto dôvodu sme hlasovali proti tomuto návrhu uznesenia."@sk19
"− Menimo, da je medijska pismenost stvar držav članic. Osnutek izjave, ki ga imamo pred seboj v Evropskem parlamentu, zagotovo vsebuje nekatere dobre nasvete (in tudi ne tako dobre nasvete), vendar pa je to stvar izključno držav članic. Predlogi v poročilu se dotaknejo tudi področja učnih načrtov v izobraževalnih sistemih držav članic. Junijska lista je že prej v tem Parlamentu opozorila – in zdaj ponovno opozarja –, da so izključno države članice odgovorne za organizacijo učenja in vsebino izobraževalnih sistemov. V velikih govorih se veliko govori o subsidiarnosti, vendar pa je resničnost precej drugačna. EU bi se morala udeleževati čezmejnih zadev ion se ne vmešavati v zadeve, o katerih lahko odločijo same države članice ali pa so že urejene v drugih mednarodnih pogodbah. Zato smo glasovali proti predlogu resolucije."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"skriftlig"18,15,22

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph