Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-12-16-Speech-2-122"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081216.29.2-122"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Junilistan motsätter sig alla försök av EU-institutionerna att inlemma turistnäringen i sin lagstiftningskompetens. Turistsektorn och investeringar till gagn för näringens utveckling är en fråga som uteslutande bör hanteras av de enskilda medlemsländerna. Junilistan anser således att ekonomiska investeringar i exempelvis infrastruktur och fasta transportförbindelser ska hanteras av de berörda medlemsstaterna och inte belasta skattebetalare i andra delar av EU. Junilistan ifrågasätter därtill föredragandens uppmaning till Europaparlamentet om att ”främja insatser för att upprätthålla den ekonomiska verksamheten utanför turismens högsäsong”, ett förslag som svårligen kan beskrivas som något annat än en strävan att inrätta ett gränsöverskridande sysselsättningsskydd. Till skillnad från föredraganden motsätter vi oss också Regionkommitténs önskan att inrätta en europeisk kustfond. Junilistans ledamöter har därför röstat nej till betänkandet i sin helhet."@sv22
lpv:translated text
"− Strana Junilistan se staví proti všem pokusům institucí EU začlenit průmysl cestovního ruchu do svých legislativních pravomocí. Odvětví cestovního ruchu a investice do podpory rozvoje tohoto odvětví jsou záležitostí, jíž by měly projednávat výlučně jednotlivé členské státy. Strana Junilistan je proto přesvědčena, že například finanční investice do infrastruktury a stálých dopravních spojení by měly být záležitostí příslušných členských států a neměly by zatěžovat daňové poplatníky v jiných částech EU. Strana Junilistan rovněž zpochybňuje výzvu zpravodajky, aby Evropský parlament podporoval pokračující hospodářskou činnost mimo turistickou sezónu, návrh, který lze jen obtížně popsat jako něco jiného než pokus vytvořit přeshraniční ochranu pracovních míst. Narozdíl od zpravodajky jsme rovněž proti přání Výboru regionů vytvořit Evropský pobřežní fond. Poslanci Evropského parlamentu za stranu Junilistan proto hlasovali proti celé této zprávě."@cs1
"− Junilisten er imod ethvert forsøg fra EU's side på at omfatte turismeindustrien af EU's kompetenceområde. Turismesektoren og investeringer til fremme af industriens udvikling bør henhøre under de enkelte medlemsstaters enekompetence. Junilisten mener derfor, at finansielle investeringer i f.eks. infrastruktur og permanente transportforbindelser bør henhøre under de pågældende medlemsstater, og at skatteborgere i andre EU-lande ikke bør bebyrdes hermed. Junilisten sætter også spørgsmålstegn ved ordførerens opfordring til Europa-Parlamentet om at fremme opretholdelsen af de økonomiske aktiviteter uden for turisthøjsæsonen, et forslag, der næppe kan beskrives som andet end et forsøg på at indføre grænseoverskridende beskyttelse af arbejdspladser. I modsætning til ordføreren er vi også imod Regionsudvalgets ønske om oprettelse af en europæisk fond for kystområderne. Junilistens medlemmer i Europa-Parlamentet har derfor stemt imod denne betænkning som helhed."@da2
"Die Juni-Liste richtet sich gegen einen Versuch der EU-Organe, die Fremdenverkehrsindustrie in ihre legislative Kompetenz einzubinden. Die Fremdenverkehrsbranche sowie Investitionen zur Förderung ihrer Entwicklung sollten ausschließlich Sache der Mitgliedstaaten sein. Deshalb geht die Juni-Liste davon aus, dass beispielsweise Finanzinvestitionen in die Infrastruktur und dauerhafte Verkehrsverbindungen Sache der betroffenen Mitgliedstaaten sind und nicht den Steuerzahlern in anderen Teilen der EU auferlegt werden sollten. Die Juni-Liste hinterfragt auch die Vorgehensweise der Berichterstatterin, die das Europäische Parlament drängen möchte, permanente wirtschaftliche Aktivitäten außerhalb der Fremdenverkehrssaison zu fördern. Dieser Vorschlag kann im Prinzip nur als ein Versuch bezeichnet werden, einen grenzüberschreitenden Beschäftigungsschutz aufzubauen. Im Unterschied zur Berichterstatterin sind wir auch gegen den Wunsch des Ausschusses der Regionen, einen Europäischen Küstenfonds zu gründen. Deshalb haben die auf der Juni-Liste vertretenen Abgeordneten diesen Bericht in seiner Gesamtheit abgelehnt."@de9
"− Η λίστα του Ιουνίου αντιτίθεται σε οποιαδήποτε απόπειρα των θεσμικών οργάνων της ΕΕ να συμπεριλάβουν την τουριστική βιομηχανία στη νομοθετική αρμοδιότητά τους. Ο τομέας του τουρισμού και οι επενδύσεις για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης αυτής της βιομηχανίας είναι θέματα που πρέπει να αντιμετωπίζονται αποκλειστικά από τα μεμονωμένα κράτη μέλη. Επομένως η Λίστα του Ιουνίου πιστεύει ότι οι χρηματοδοτικές επενδύσεις σε υποδομές και μόνιμες συνδέσεις μεταφορών, για παράδειγμα, θα πρέπει να αντιμετωπίζονται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και δεν θα πρέπει να επιβαρύνουν των φορολογουμένους σε άλλα μέρη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Λίστα του Ιουνίου αμφισβητεί επίσης την έκκληση της εισηγήτριας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να ενθαρρυνθεί η συνέχιση της οικονομικής δραστηριότητας εκτός της τουριστικής περιόδου, μια πρόταση που δύσκολα μπορεί να χαρακτηριστεί ως κάτι άλλο από μια προσπάθεια για τη δημιουργία διασυνοριακής προστασίας της απασχόλησης. Σε αντίθεση με την εισηγήτρια, είμαστε επίσης αντίθετοι στην επιθυμία της Επιτροπής Περιφερειών δημιουργηθεί ένα Ευρωπαϊκό Παράκτιο Ταμείο. Γι’ αυτό οι βουλευτές της Λίστας Ιουνίου καταψήφισαν αυτή την έκθεση στο σύνολό της."@el10
"− The June List is opposed to any attempt by the EU institutions to include the tourism industry within its legislative competence. The tourism sector and investments to encourage the industry’s development are matters that should be dealt with exclusively by individual Member States. The June List therefore believes that financial investments in infrastructure and permanent transport connections, for example, should be dealt with by the Member States concerned and should not burden taxpayers in other parts of the EU. The June List also questions the rapporteur’s urging of the European Parliament to encourage continued economic activity outside the tourist season, a proposal that can scarcely be described as anything other than an attempt to establish cross-border employment protection. Unlike the rapporteur, we are also opposed to the Committee of the Regions’ desire to create a European coastal fund. The June List MEPs have therefore voted against this report in its entirety."@en4
"− La Lista de Junio se opone a todo intento, por parte de las instituciones comunitarias, de incluir el sector del turismo entre sus competencias legislativas. El sector del turismo y las inversiones encaminadas a fomentar la industria son temas que competen exclusivamente a los Estados miembros. Por tanto, la Lista de Junio considera que las inversiones financieras en infraestructura y en conexiones de transporte permanentes, por poner un ejemplo, son competencia de los Estados miembros interesados y no deben recaer sobre los contribuyentes de los otros Estados miembros. La Lista de Junio cuestiona asimismo la idea de la ponente de que el Parlamento Europeo debe instar a proseguir la actividad económica fuera de la temporada alta de turismo, propuesta que no puede entenderse sino como un intento de proteger el empleo transfronterizo. A diferencia de la ponente, nosotros también nos oponemos al deseo del Comité de las Regiones de crear un Fondo Costero Europeo. Por consiguiente los diputados de la Lista de Junio hemos votado en contra del informe en su totalidad."@es21
"− Juuninimekiri on vastu ELi institutsioonide igasugustele püüdlustele lisada turismitööstus nende õiguspädevuse alla. Turismisektor ja investeeringud selle tööstuse arengusse on küsimused, millega tuleb liikmesriikidel eranditult endil tegeleda. Seetõttu leiab Juuninimekiri, et näiteks infrastruktuuri ning transpordi püsiühendusesse tehtavate finantsinvesteeringutega tuleks kõnealustel liikmesriikidel endal tegeleda ning sellega ei tohiks koormata teiste ELi piirkondade maksumaksjaid. Juuninimekiri seab ühtlasi küsimuse alla raportööripoolse Euroopa Parlamendi ärgitamise, millega julgustab pidevat majandustegevust väljaspool turismihooaega – seda ettepanekut saab vaevalt kirjeldada millegi muu, kui katsena rajada piiriülene tööhõive kaitse. Erinevalt raportöörist oleme vastu ka Regioonide Komitee soovile luua Euroopa rannikufond. Juuninimekirja partei parlamendiliikmed on seetõttu hääletanud selle raporti kui terviku vastu."@et5
"− Junilistan vastustaa kaikkia EU:n toimielinten yrityksiä sisällyttää matkailuala lainsäädäntövaltansa piiriin. Matkailuala ja alan kehittämiseen tarkoitetut investoinnit ovat asioita, joita kunkin jäsenvaltion on käsiteltävä erikseen. Näin ollen Junilistan katsoo, että esimerkiksi infrastruktuuriin ja pysyviin liikenneyhteyksiin tehtävistä investoinneista olisi päätettävä asianomaisessa jäsenvaltiossa eikä niillä saisi kuormittaa EU:n muiden osien veronmaksajia. Junilistan kyseenalaistaa myös esittelijän pyrkimyksen saada Euroopan parlamentti tukemaan taloudellisen toiminnan säilymistä sesongin ulkopuolella. Tällaista ehdotusta tuskin voidaan pitää muuna kuin pyrkimyksenä luoda rajat ylittävää työsuhdeturvaa. Toisin kuin esittelijä, me myös vastustamme alueiden komitean toivomaa Euroopan rannikkorahaston perustamista. Junilistanin jäsenet ovat sen vuoksi äänestäneet tätä mietintöä vastaan kokonaisuudessaan."@fi7
". La Liste de juin s’oppose à tout tentative des institutions européennes d’ajouter le tourisme à leurs compétences législatives. Le secteur du tourisme et les investissements destinés à encourager le développement du secteur sont des questions qui relèvent exclusivement de la compétence des États membres. La Liste de juin considère donc que les investissements financiers dans l’infrastructure et dans les liaisons de transport permanentes, par exemple, doivent être décidés par les États membres concernés et ne doivent pas se faire aux dépens des contribuables d’autres parties de l’Union européenne. La Liste de juin déplore également la demande adressée par le rapporteur au Parlement européen d’encourager la poursuite de l’activité économique en dehors de la saison touristique, une proposition qu’il est difficile de décrire autrement que comme une tentative d’instaurer une protection transfrontalière de l’emploi. Contrairement à la rapporteure, nous nous opposons également au souhait du Comité des régions de créer un Fonds côtier européen. Les députés européens de la Liste de juin ont donc voté contre ce rapport dans son ensemble."@fr8
"− A Júniusi Lista ellenez minden arra irányuló kísérletet az uniós intézmények részéről, hogy az idegenforgalom ágazatát az EU jogalkotási hatáskörébe vonják. A turizmus ágazata és az iparág fejlődését ösztönző beruházások olyan kérdések, amelyekkel kizárólag az egyes tagállamoknak kell foglalkoznia. A Júniusi Lista ezért úgy véli, hogy az infrastruktúrára és az állandó közlekedési kapcsolatokra fordított pénzügyi befektetésekkel például az érintett tagállamnak kell foglalkoznia, és ezek nem terhelhetik az EU más részein élő adófizetőket. A Júniusi Lista az előadó azon törekvését is megkérdőjelezi, hogy az Európai Parlament ösztönözze a turistaszezonon kívüli gazdasági tevékenységet, mivel ebben a javaslatban nehéz egyebet látni, mint a foglalkoztatás határokon átnyúló védelmének megteremtésére tett kísérletet. Az előadótól eltérően mi a Régiók Bizottságának az európai part menti alap megteremtése iránti vágyát is ellenezzük. A Júniusi Lista európai parlamenti képviselői ezért teljes egészében a jelentés ellen szavaztak."@hu11
"− Junilistan si oppone a qualsiasi tentativo delle istituzioni dell’Unione europea di far rientrare il settore turistico fra le proprie competenze legislative. Il settore turistico e gli investimenti diretti a stimolare lo sviluppo del settore sono questioni di esclusiva competenza dei singoli Stati membri. Junilistan ritiene perciò che gli investimenti finanziari nelle infrastrutture e nei collegamenti regolari di trasporto, per esempio, siano questioni da affrontare nell’ambito degli Stati membri interessati, senza imporre nuove tasse ai contribuenti di altri paesi dell’Unione europea. Junilistan inoltre si oppone alla proposta del Parlamento europeo di promuovere il mantenimento dell’attività economica al di fuori dell’alta stagione turistica – un mero tentativo di garantire una protezione transfrontaliera all’occupazione. A differenza della relatrice, ci opponiamo inoltre al desiderio del Comitato delle regioni di creare un fondo europeo destinato alle aree litoranee. I deputati di Junilistan hanno votato quindi contro l’intera relazione."@it12
"− „June List“ pasisako prieš bet kokius ES institucijų bandymus įtraukti turizmo pramonę į savo teisėkūros kompetenciją. Turizmo sektorius ir investicijos, skatinančios pramonės vystymąsi, yra klausimai, kuriuos turėtų išimtinai spręsti pačios valstybės narės. „June List“ partija mano, kad, pvz., dėl finansinių investicijų į infrastruktūrą ir nuolatinius transporto ryšius, pavyzdžiui, turėtų spręsti susijusios valstybės narės, kad tai nebūtų našta mokesčių mokėtojams kitose ES dalyse. „June List“ taip pat abejoja dėl pranešėjo raginimo Europos Parlamentui skatinti tęstinę ekonominę veiklą ne turizmo sezonu. Toks pasiūlymas vargu ar galėtų būti apibūdintas kitaip nei ketinimu užtikrinti darbo vietų skaičiaus apsaugą pasienyje. Priešingai nei pranešėjas, taip pat pasisakome prieš Regionų komiteto norą sukurti europinį pakrančių fondą. Todėl „June List“ nariai Europos Parlamente balsavo prieš visą pranešimą."@lt14
". − Partija Jūnija saraksts iebilst jebkuram ES iestāžu mēģinājumam iekļaut tūrisma nozari savā likumdošanas kompetencē. Tūrisma nozare un ieguldījumi, lai veicinātu tās attīstību, ir jautājumi, kas jārisina tikai individuālām dalībvalstīm. Tādēļ partija Jūnija saraksts uzskata, ka finanšu ieguldījumi, piemēram, infrastruktūrā un pastāvīgos transporta savienojumos ir jāveic attiecīgajām dalībvalstīm un ka tie nedrīkst apgrūtināt nodokļu maksātājus citās ES daļās. Partija Jūnija saraksts arī apšauba to, ka referente mudina Eiropas Parlamentu veicināt pastāvīgu ekonomisko darbību ārpus tūrisma sezonas; šo priekšlikumu ir grūti raksturot savādāk kā mēģinājumu ieviest pārrobežu nodarbinātības aizsardzību. Pretstatā referentei mēs arī iebilstam pret Reģionu komitejas vēlmi radīt Eiropas piekrastes fondu. Tādēļ partijas Jūnija saraksts EP deputāti balsoja pret šo ziņojumu kopumā."@lv13
"Junilistan motsätter sig alla försök av EU-institutionerna att inlemma turistnäringen i sin lagstiftningskompetens. Turistsektorn och investeringar till gagn för näringens utveckling är en fråga som uteslutande bör hanteras av de enskilda medlemsländerna. Junilistan anser således att ekonomiska investeringar i exempelvis infrastruktur och fasta transportförbindelser ska hanteras av de berörda medlemsstaterna och inte belasta skattebetalare i andra delar av EU. Junilistan ifrågasätter därtill föredragandens uppmaning till Europaparlamentet om att ”främja insatser för att upprätthålla den ekonomiska verksamheten utanför turismens högsäsong”, ett förslag som svårligen kan beskrivas som något annat än en strävan att inrätta ett gränsöverskridande sysselsättningsskydd. Till skillnad från föredraganden motsätter vi oss också regionkommitténs önskan att inrätta en europeisk kustfond. Junilistans ledamöter har därför röstat nej till betänkandet i sin helhet."@mt15
". − Wij van Junilistan kanten ons tegen alle pogingen van de EU-instellingen om de toeristische industrie in hun wetgevingsbevoegdheid in te lijven. De toeristische sector en investeringen ter bevordering van de ontwikkeling van de industrie zijn kwesties die uitsluitend door de individuele lidstaten zouden moeten worden behandeld. Wij van Junilistan zijn daarom van mening dat financiële investeringen in bijvoorbeeld infrastructuur en permanente vervoersverbindingen door de betrokken lidstaten moeten worden aangepakt en niet op de schouders van belastingbetalers in andere delen van de EU terecht mogen komen. Wij van Junilistan hebben ook onze twijfels bij de oproep van de rapporteur aan het Europees Parlement om de economische activiteit ook buiten het toeristisch hoogseizoen te bevorderen, een voorstel dat moeilijk als iets anders kan worden beschreven dan als een poging om grensoverschrijdende bescherming van werkgelegenheid in te voeren. In tegenstelling tot de rapporteur kanten wij ons tegen de wens van het Comité van de Regio’s om een Europees Kustfonds op te zetten. De delegatie van Junilistan in het Europees Parlement heeft daarom tegen het verslag als geheel gestemd."@nl3
"− Członkowie partii Lista Czerwcowa przeciwstawiają się wszelkim próbom podejmowanym przez instytucje UE mającym na celu włączenie branży turystycznej do zakresu jej kompetencji legislacyjnych. Sprawy dotyczące sektora turystycznego i inwestycji, które przyczyniają się do rozwoju tej branży powinny być rozstrzygane wyłącznie przez poszczególne państwa członkowskie. Dlatego też członkowie partii Lista Czerwcowa uważają na przykład, że nakłady finansowe na infrastrukturę i stałe połączenia transportowe powinny leżeć w gestii zainteresowanych państw członkowskich i nie powinny stanowić obciążenia dla podatników w innych częściach UE. Członkowie partii Lista Czerwcowa mają również zastrzeżenia do apelu pani poseł sprawozdawczyni w imieniu Parlamentu Europejskiego o stymulowanie stałej aktywności gospodarczej poza sezonem turystycznym. Jest to propozycja, którą można tylko nazwać próbą wprowadzenia transgracznicznej ochrony zatrudnienia. W przeciwieństwie do pani poseł sprawozdawczyni nie popieramy również zamiaru stworzenia Europejskiego Funduszu na rzecz Obszarów Przybrzeżnych przez Komitet Regionów. Przedstawiciele partii Lista Czerwcowa, zasiadający w PE, głosowali więc za odrzuceniem tego sprawozdania w całości."@pl16
"− a Lista de Junho opõe-se a qualquer tentativa das instituições da UE para incluírem o sector do turismo na sua competência legislativa. Este sector e os investimentos destinados a encorajar o seu desenvolvimento são matérias que devem ser tratadas exclusivamente por cada Estado-Membro. A Lista de Junho entende, pois, que os investimentos financeiros em infra-estruturas e ligações de transporte permanentes, por exemplo, devem ser assegurados pelo Estado-Membro em causa e não devem onerar os contribuintes noutras zonas da UE. A Lista de Junho questiona também o facto de a relatora instar o Parlamento Europeu a promover a manutenção da actividade económica fora da época alta turística, numa proposta que dificilmente será mais do que uma tentativa de aplicar uma protecção do emprego a nível transfronteiriço. Ao contrário da relatora, também nos opomos ao desejo da Comissão das Regiões de criar um Fundo Litoral Europeu. Por conseguinte, a Lista de Junho votou contra este relatório na sua totalidade."@pt17
"Junilistan motsätter sig alla försök av EU-institutionerna att inlemma turistnäringen i sin lagstiftningskompetens. Turistsektorn och investeringar till gagn för näringens utveckling är en fråga som uteslutande bör hanteras av de enskilda medlemsländerna. Junilistan anser således att ekonomiska investeringar i exempelvis infrastruktur och fasta transportförbindelser ska hanteras av de berörda medlemsstaterna och inte belasta skattebetalare i andra delar av EU. Junilistan ifrågasätter därtill föredragandens uppmaning till Europaparlamentet om att ”främja insatser för att upprätthålla den ekonomiska verksamheten utanför turismens högsäsong”, ett förslag som svårligen kan beskrivas som något annat än en strävan att inrätta ett gränsöverskridande sysselsättningsskydd. Till skillnad från föredraganden motsätter vi oss också regionkommitténs önskan att inrätta en europeisk kustfond. Junilistans ledamöter har därför röstat nej till betänkandet i sin helhet."@ro18
". − Politická strana Júnový zoznam je proti akémukoľvek pokusu inštitúcií EÚ zahrnúť odvetvie cestovného ruchu do svojich legislatívnych právomocí. Odvetvie cestovného ruchu a investícii na podporu rozvoja tohto odvetvia sú záležitosti, ktorými by sa mali zaoberať výlučne jednotlivé členské štáty. Strana Júnový zoznam si preto myslí, že finančnými investíciami napríklad do infraštruktúry a stáleho dopravného spojenia by sa mali zaoberať zainteresované členské štáty a nemali by zaťažovať daňových poplatníkov v iných častiach EÚ. Strana Júnový zoznam tiež spochybňuje naliehanie pani spravodajkyne na Európsky parlament, aby podporoval hospodársku činnosť mimo turistickej sezóny, čo je návrh, ktorý môže byť sotva opísaný inak, než ako pokus zriadiť ochranu proti cezhraničnému zamestnávaniu. Na rozdiel od pani spravodajkyne sme proti želaniu Výboru regiónov vytvoriť európsky fond pre pobrežné oblasti. Poslanci strany Júnový zoznam preto hlasovali proti celej tejto správe."@sk19
"− Junijska lista nasprotuje kakršnemu koli poskusu institucij EU, da turistično panogo vključijo v svoje zakonodajne pristojnosti. Turistični sektor in naložbe za spodbujanje razvoja panoge so zadeva, ki bi morala biti v izključni pristojnosti posameznih držav članic. Junijska lista zato meni, da bi morale na primer finančne naložbe v infrastrukturo in stalne prometne povezave obravnavati zadevne države članice in ne bi smele obremeniti davkoplačevalcev v drugih delih EU. Junijska lista tudi dvomi v poročevalkino pozivanje Evropskega parlamenta, naj spodbuja gospodarsko dejavnost tudi izven turistične sezone, predlog, ki ga skorajda ni mogoče opisati drugače kot poskus vzpostavitve čezmejne zaščite zaposlovanja. V nasprotju s poročevalko nasprotujemo tudi stališču Odbora regij o uvedbi Evropskega obalnega sklada. Poslanci Junijske liste smo zaradi tega v celoti glasovali proti temu poročilu."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"skriftlig"18,15,22

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph