Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-12-04-Speech-4-172"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081204.20.4-172"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Höga livsmedelspriser drabbar i första hand de människor som har det allra sämst ställt i världen. Tillsammans med kriserna på finans- och energimarknaderna riskerar levnadsförhållandena för stora befolkningsgrupper nu att kraftigt försämras.
Vi inser att den uppkomna situationen förutsätter handling. Däremot delar vi inte föredragandens ambition att inrätta ytterligare en EU-mekanism för fördelning av ekonomiskt stöd. Utvecklingsbistånd, dess omfång, inriktning och innehåll utgör ett gott exempel på något som Junilistan anser ska bestämmas på nationell nivå i första hand och via samverkan genom FN-organ i andra hand. Junilistan ifrågasätter EU:s roll, eftersom det torde vara möjligt att söka lösningar på den aktuella livsmedelsbristen genom internationella fora istället. Vi har av dessa skäl valt att rösta nej till betänkandet i sin helhet."@sv22
|
lpv:translated text |
".
Vysoké ceny potravin postihují zejména ty, kdo jsou na tom ve světě nejhůře. Spolu s krizí na finančních a energetických trzích nyní existuje hrozba podstatného zhoršení situace velkých skupin obyvatelstva.
Uvědomujeme si, že vzniklá situace vyžaduje činy. Nesdílíme však zpravodajovu ambici zřídit další mechanismus EU pro rozdělování finanční pomoci. Rozvojová pomoc, její rozsah, zaměření a obsah jsou dobrým příkladem toho, o čem se Červnová kandidátka domnívá, že musí být určováno za prvé, na úrovni členských států a za druhé, spoluprací prostřednictvím orgánů OSN. Červnová kandidátka zpochybňuje roli EU, neboť by mělo být možné místo v EU najít řešení současného nedostatku potravin v rámci mezinárodních fór. Z výše uvedených důvodů jsme se rozhodli hlasovat proti zprávě v celém jejím rozsahu."@cs1
"Høje fødevarepriser påvirker primært de dårligst stillede i verden. I lyset af finans- og energikrisen er der nu risiko for, at store befolkningsgrupper vil opleve betydelige forringelser af deres situation.
Vi må konstatere, at den situation, der er opstået, kræver handling. Vi deler imidlertid ikke ordførerens ambition om at oprette endnu en EU-mekanisme til fordeling af økonomisk bistand. Udviklingsbistand, dens omfang, fokus og indhold er et godt eksempel på noget, som Junilisten mener primært skal besluttes på nationalt niveau og sekundært ved samarbejde gennem FN-organer. Junilisten sætter spørgsmålstegn ved EU's rolle, for det burde være muligt i stedet at finde løsninger på den nuværende fødevaremangel i de internationale fora. Derfor har vi valgt at stemme imod betænkningen som helhed."@da2
"Hohe Lebensmittelpreise betreffen vor allem die Bedürftigsten der Welt. Zusammen mit den Krisen auf dem Finanz- und Energiemarkt besteht gegenwärtig die Gefahr einer wesentlichen Verschlechterung der Situation großer Teile der Bevölkerung.
Wir sehen, dass wir jetzt handeln müssen. Wir teilen jedoch nicht die Ansicht des Berichterstatters, einen weiteren EU-Mechanismus zur Verteilung von Finanzhilfen einzurichten. Die Entwicklungshilfe, ihr Ausmaß, ihre Ausrichtung und ihr Inhalt sind ein gutes Beispiel dafür, was nach Meinung der Juniliste in erster Linie auf nationaler Ebene festgelegt werden muss und erst in zweiter Linie durch eine Zusammenarbeit der UN-Organe. Die Juniliste stellt die Rolle der EU in Frage, da es möglich sein sollte, stattdessen über internationale Foren Lösungen für die gegenwärtige Lebensmittelknappheit zu finden. Aus diesen Gründen haben wir uns entschlossen, gegen den Bericht als Ganzes zu stimmen."@de9
"Οι υψηλές τιμές των τροφίμων επηρεάζουν κυρίως αυτούς που βρίσκονται στη χειρότερη κατάσταση στον κόσμο. Μαζί με τις κρίσεις στις χρηματαγορές και τις ενεργειακές αγορές, υπάρχει σήμερα κίνδυνος σοβαρής επιδείνωσης των συνθηκών μεγάλων ομάδων πληθυσμού.
Συνειδητοποιούμε ότι η κατάσταση απαιτεί δράση. Ωστόσο, δεν συμμεριζόμαστε τη φιλοδοξία του εισηγητή για δημιουργία ενός περαιτέρω ευρωπαϊκού μηχανισμού για την παροχή οικονομικής ενίσχυσης. Η αναπτυξιακή ενίσχυση, ο βαθμός της, ο προσανατολισμός και το περιεχόμενο είναι ένα καλό παράδειγμα αυτού που το κόμμα Junilistan πιστεύει ότι πρέπει πρώτον να καθοριστεί σε εθνικό επίπεδο και κατά δεύτερον μέσω συνεργασίας με όργανα του ΟΗΕ. Το Junilistan αμφισβητεί το ρόλο της ΕΕ, από τη στιγμή που πρέπει να είναι δυνατή η εξεύρεση λύσεων στην τρέχουσα έλλειψη τροφίμων μέσω διεθνών φόρουμ αντί αυτής. Για τους λόγους που προαναφέρονται, επιλέξαμε να καταψηφίσουμε πλήρως την έκθεση."@el10
"High food prices mainly impact those who are worst placed in the world. Together with the crises on the financial and energy markets, there is now a risk of substantial deterioration in the circumstances of large groups of the population.
We realise that the situation that has arisen calls for action. However, we do not share the rapporteur’s ambition to set up a further EU mechanism for distributing financial assistance. Development aid, its extent, orientation and content are a good example of something that the June List believes must be determined primarily at national level and secondarily via cooperation through UN bodies. The June List questions the role of the EU, since it ought to be possible to find solutions to the current food shortage through international forums instead. For the reasons given above, we have chosen to vote against the report in its entirety."@en4
"Los elevados precios de los alimentos afectan principalmente a los más desfavorecidos del mundo. Junto con la crisis de los mercados financieros y energéticos, ahora aparece el riesgo de un deterioro sustancial en las circunstancias de los grandes grupos poblacionales.
Somos conscientes de que la situación que se ha generado exige actuar. No obstante, no compartimos la ambición del ponente para establecer un mecanismo de la UE más avanzado para distribuir la asistencia financiera. La ayuda al desarrollo, su alcance, orientación y contenido son un buen ejemplo de algo que la Lista de Junio cree que debe ser determinado en primer lugar en el ámbito nacional y secundariamente a través de la cooperación con los organismos de las Naciones Unidas. La Lista de Junio pone en cuestión la función de la UE, ya que debería ser posible encontrar soluciones para la actual escasez a través de los foros internacionales. Por las razones anteriores, hemos decidido votar en contra el informe en su totalidad."@es21
"Kõrged toiduainete hinnad mõjutavad peamiselt neid, kes on maailmas halvemal positsioonil. Rahandus- ja energiaturgude kriiside tõttu on nüüd rahvastiku suurte gruppide oludel oht suurel määral halveneda.
Mõistame, et tekkinud olukord nõuab tegutsemist. Ent me ei toeta raportööri ambitsiooni luua järgmine ELi mehhanism rahalise abi jaotamiseks. Arenguabi, selle ulatus, suund ja sisu on hea näide millestki, mida erakonna Juuninimekiri arvates tuleb määratleda peamiselt riiklikul tasandil ja siis ÜRO asutuste koostöö kaudu. Juuninimekiri seab Euroopa Liidu rolli küsimuse alla, kuna praegusele toidupuudusele peaks olema võimalik lahendusi leida hoopiski rahvusvaheliste foorumite kaudu. Ülalnimetatud põhjustel otsustasime terve raporti vastu hääletada."@et5
"Elintarvikkeiden korkeat hinnat haittaavat ensisijaisesti maailman huono-osaisimpia ihmisiä. Yhdessä rahoitus- ja energiamarkkinoiden kriisien kanssa tämä uhkaa nyt heikentää suurten väestöryhmien elinoloja merkittävästi.
Ymmärrämme, että syntynyt tilanne edellyttää toimia. Me emme kuitenkaan kannata esittelijän tavoitetta perustaa taas yksi EU:n järjestely rahoitusavun jakamiseksi. Kehitysapu, sen laajuus, suuntaaminen ja sisältö ovat hyviä esimerkkejä asioista, joista Junilistan-puolueen mielestä pitäisi päättää ensisijaisesti kansallisella tasolla ja toissijaisesti YK:n elimissä tehtävällä yhteistyöllä. Junilistan-puolue kyseenalaistaa EU:n roolin, sillä nykyiseen elintarvikepulaan pitäisi etsiä ratkaisuja mieluummin kansainvälisillä foorumeilla. Edellä mainituista syistä olemme päättäneet äänestää koko mietintöä vastaan."@fi7
"La hausse des prix de l’alimentation frappe essentiellement les plus mal lotis de ce monde. Avec les crises qui sévissent sur les marchés financiers et énergétiques, la situation de vastes pans de la population risque à présent de connaître une détérioration substantielle.
Nous comprenons que la situation qui a vu le jour requiert une action. Cependant, nous ne partageons pas l’ambition du rapporteur de créer un nouveau mécanisme communautaire d’assistance financière. L’aide au développement, son ampleur, son orientation et son contenu offrent un bon exemple de ce que la Liste de juin estime devoir être décidé essentiellement au niveau national et accessoirement à travers la coopération au niveau des organes des Nations unies. La Liste de juin remet en question le rôle de l’UE, dès lors qu’il doit être possible de trouver des solutions à la pénurie alimentaire actuelle à travers les forums internationaux. Pour les raisons exposées ci-dessus, nous avons décidé de voter contre le rapport dans son intégralité."@fr8
"A magas élelmiszerárak főleg azokat érintik, akiknek a világon a legrosszabb a helyzetük. A pénzügyi és energiaválsággal együtt most fennáll annak a kockázata, hogy a lakosság nagy csoportjainak körülményei lényegesen romlani fognak.
Tudjuk, hogy a kialakult helyzet cselekvést követel. Ugyanakkor nem osztjuk az előadó azon törekvését, hogy a pénzügyi támogatás szétosztására egy újabb uniós mechanizmust hozzunk létre. A fejlesztési segély, annak mértéke, orientációja és tartalma jó példa arra, amit a Júniusi Lista szerint elsődlegesen nemzeti szinten és másodlagosan az ENSZ testületekkel folytatott együttműködésen keresztül kell meghatározni. A Júniusi Lista megkérdőjelezi az EU szerepét, mivel lehetségesnek tartja, hogy helyette a nemzetközi fórumokon találjanak megoldást a jelenlegi élelmiszerhiányra. A fenti okok miatt úgy döntöttünk, hogy a jelentés teljes egésze ellen szavazunk."@hu11
"I prezzi elevati dei generi alimentari si ripercuotono soprattutto su chi versa in condizioni peggiori. Oltre alle crisi dei mercati energetici e finanziari, c’è ora il rischio di un sostanziale peggioramento delle condizioni in cui vivono ampie fasce della popolazione.
Ci rendiamo conto che la situazione creatasi richiede un intervento. Tuttavia, non condividiamo il desiderio del relatore di istituire un ulteriore meccanismo europeo di distribuzione dell’assistenza finanziaria. Gli aiuti allo sviluppo, la loro entità, gli orientamenti e i contenuti costituiscono un buon esempio di quello che la lista di giugno considera essere una decisione da prendere in primo luogo a livello nazionale, e in secondo luogo in collaborazione con gli organi delle Nazioni Unite. La lista di giugno solleva dubbi riguardo al ruolo ricoperto dall’Unione europea, perché si dovrebbero invece trovare soluzioni all’attuale penuria alimentare nell’ambito di consessi internazionali. Per tali motivi abbiamo deciso di votare contro la relazione nella sua interezza."@it12
"Aukštos maisto kainos labiausiai paliečia tuos, kurių padėtis pasaulyje blogiausia. Kartu su krizėmis finansų ir energijos rinkose dabar iškilo pavojus, kad iš esmės pablogės didelių gyventojų grupių materialinė padėtis.
Suprantame, kad susidariusi padėtis reikalauja imtis veiksmų. Vis dėlto nepritariame pranešėjo ambicijoms kurti dar vieną ES finansinės pagalbos skirstymo mechanizmą. Vystymosi pagalbos mastas, orientavimas ir turinys, organizacijos „June List“ manymu, geras pavyzdys to, kad ji turi būti nustatoma visų pirma nacionaliniu lygmeniu, o tik po to
bendradarbiaujant su JT organais. „June List“ abejoja ES vaidmeniu, nes turi būti įmanoma rasti dabartinio maisto stygiaus sprendimus tarptautiniuose forumuose. Dėl minėtųjų priežasčių nusprendėme balsuoti prieš pranešimą."@lt14
"Augstas cenas pārtikai galvenokārt ietekmē tos, kuri visā pasaulē atrodas vissliktākajā stāvoklī. Papildus krīzēm finanšu un enerģētikas tirgos patlaban ir liels risks, ka situācija varētu pasliktināties lielām iedzīvotāju grupām.
Mēs saprotam, ka radusies situācija pieprasa rīkoties. Tomēr mēs nepiekrītam referenta mērķim izveidot jaunu ES mehānismu finansiālās palīdzības sadalei. Palīdzība attīstības jomā, tās apjoms, ievirze un saturs ir labs piemērs tam, attiecībā uz ko „Jūnija saraksts” uzskata, ka tas visupirms jānosaka valsts līmenī, un tikai pēc tam attiecībā uz sadarbību ar ANO struktūrām. „Jūnija saraksts” apšauba EP lomu, jo tam, drīzāk piedaloties starptautiskos forumos, vajadzētu atrast risinājumus pašreizējās pārtikas nepietiekamības problēmai. Šī iemesla dēļ mēs izvēlējāmies nobalsot pret šo ziņojumu, noraidot to kopumā."@lv13
"Höga livsmedelspriser drabbar i första hand de människor som har det allra sämst ställt i världen. Tillsammans med kriserna på finans- och energimarknaderna riskerar levnadsförhållandena för stora befolkningsgrupper nu att kraftigt försämras.
Vi inser att den uppkomna situationen förutsätter handling. Däremot delar vi inte föredragandens ambition att inrätta ytterligare en EU-mekanism för fördelning av ekonomiskt stöd. Utvecklingsbistånd, dess omfång, inriktning och innehåll utgör ett gott exempel på något som Junilistan anser ska bestämmas på nationell nivå i första hand och via samverkan genom FN-organ i andra hand. Junilistan ifrågasätter EU:s roll, eftersom det torde vara möjligt att söka lösningar på den aktuella livsmedelsbristen genom internationella fora istället. Vi har av dessa skäl valt att rösta nej till betänkandet i sin helhet."@mt15
". −
Hoge voedselprijzen treffen in de eerste plaats de mensen op deze wereld die er het allerslechtst aan toe zijn. Samen met de crises op de financiële en energiemarkten dreigen de levensomstandigheden van grote bevolkingsgroepen nu ernstig te verslechten.
Wij beseffen dat de ontstane situatie actie vereist. Wij delen echter niet de ambitie van de rapporteur om nog een EU-mechanisme op te zetten voor de verlening van financiële hulp. Ontwikkelingshulp, zijn omvang, oriëntatie en inhoud zijn een goed voorbeeld van iets wat volgens ons van Junilistan in de eerste plaats op nationaal niveau en in de tweede plaats door samenwerking via VN-organen moet worden bepaald. Wij van Junilistan stellen de rol van de EU in vraag, omdat het mogelijk zou moeten zijn in plaats daarvan via internationale fora oplossingen te vinden voor het huidige voedseltekort. Om die redenen hebben wij ervoor gekozen om tegen het verslag als geheel te stemmen."@nl3
"Wysokie ceny żywności dotykają głównie najuboższych. Oprócz kryzysu na rynku finansowym i energetycznym pojawia się dziś ryzyko znaczącego pogorszenia sytuacji dużych grup ludności.
Zdajemy sobie sprawę, że zaistniała sytuacja wymaga działania. Nie podzielamy jednak ambicji sprawozdawcy, by ustanowić kolejny mechanizm UE w zakresie przekazywania pomocy finansowej. Pomoc na rzecz rozwoju, jej zasięg, ukierunkowanie i zakres to dobry przykład tego, co zdaniem Listy Czerwcowej należy określić przede wszystkim na szczeblu krajowym, a następnie w ramach współpracy pomiędzy organami ONZ. Lista Czerwcowa kwestionuje rolę UE, ponieważ znalezienie rozwiązań dla aktualnego niedoboru żywności powinno być możliwe na forach międzynarodowych. Z powyższych powodów zdecydowaliśmy się głosować przeciwko całemu sprawozdaniu."@pl16
"Os preços elevados dos produtos alimentares atingem as pessoas que estão em pior situação no mundo. Juntamente com as crises nos mercados financeiros e energéticos, existe agora o risco de uma deterioração significativa na situação de enormes grupos da população.
Reconhecemos que a situação criada exige acções. No entanto, não partilhamos da ambição do relator de instituir mais um mecanismo comunitário para a distribuição de apoio financeiro. A ajuda ao desenvolvimento, a respectiva dimensão, orientação e conteúdo constituem um bom exemplo de algo que a Lista de Junho considera que deve ser determinado, em primeiro lugar, a nível nacional e, em segundo lugar, através de cooperação com os organismos das Nações Unidas. A Lista de Junho questiona o papel da UE, dado que deveria ser possível encontrar soluções para a escassez de alimentos através dos fóruns internacionais. Pelas razões apontadas acima, optámos por votar contra o relatório na globalidade."@pt17
"Höga livsmedelspriser drabbar i första hand de människor som har det allra sämst ställt i världen. Tillsammans med kriserna på finans- och energimarknaderna riskerar levnadsförhållandena för stora befolkningsgrupper nu att kraftigt försämras.
Vi inser att den uppkomna situationen förutsätter handling. Däremot delar vi inte föredragandens ambition att inrätta ytterligare en EU-mekanism för fördelning av ekonomiskt stöd. Utvecklingsbistånd, dess omfång, inriktning och innehåll utgör ett gott exempel på något som Junilistan anser ska bestämmas på nationell nivå i första hand och via samverkan genom FN-organ i andra hand. Junilistan ifrågasätter EU:s roll, eftersom det torde vara möjligt att söka lösningar på den aktuella livsmedelsbristen genom internationella fora istället. Vi har av dessa skäl valt att rösta nej till betänkandet i sin helhet."@ro18
"Vysoké ceny potravín ovplyvňujú najmä tých, ktorí majú vo svete najnevýhodnejšie postavenie. Okrem krízy na finančnom a energetickom trhu nám teraz hrozí aj výrazné zhoršenie podmienok veľkých skupín obyvateľstva.
Uvedomujeme si, že vzniknutá situácia si žiada činy. Nestotožňujeme sa však s ambíciou pána spravodajcu vytvoriť ďalší mechanizmus EÚ na rozdeľovanie finančnej pomoci. Rozvojová pomoc, jej rozsah, orientácia a obsah sú dobrým príkladom toho, o čom sa podľa strany Júnový zoznam musí rozhodnúť primárne na vnútroštátnej úrovni a sekundárne v spolupráci s orgánmi OSN. Strana Júnový zoznam spochybňuje úlohu EÚ, pretože riešenia aktuálneho nedostatku potravín by sa mali naopak hľadať na medzinárodných fórach. Z uvedených dôvodov sme sa rozhodli hlasovať proti celej tejto správe."@sk19
".
Visoke cene živil vplivajo predvsem na tiste, ki imajo najslabši položaj na svetu. Skupaj s krizo na finančnem in energetskem trgu obstaja tveganje precejšnjega nazadovanja pogojev za življenje velikih skupin prebivalstva.
Zavedamo se, da razmere, ki so se pojavile, pozivajo k dejanjem. Vendar se ne strinjamo z ambicijo poročevalca po vzpostavitvi nadaljnjih mehanizmov EU za razdeljevanje finančne pomoči. Razvojna pomoč je v svojem obsegu, usmeritvi in po vsebini dober primer nečesa, za kar Junijska lista verjame, da mora biti določeno prvotno na nacionalni ravni in drugotno preko sodelovanja organov ZN. Junijska lista se vprašuje o vlogi EU, saj bi namesto tega bilo treba poiskati rešitve na zdajšnjo pomanjkanje hrane preko mednarodnih forumov. Zaradi zgornjih razlogov smo se odločili, da bomo glasovali proti poročilu v celoti."@sl20
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"skriftlig"18,15,22
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples