Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-11-20-Speech-4-200"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081120.23.4-200"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Situationen i östra Demokratiska republiken Kongo är fruktansvärd. Vi stöder helhjärtat internationella lösningar, som bör genomföras inom ramarna för FN-samarbetet. Vi anser dock inte att EU ska använda internationella kriser och konflikter för att stärka EU:s utrikespolitik.
Vi har därmed röstat nej till denna resolution."@sv22
|
lpv:translated text |
". −
Situace na východě Konžské demokratické republiky je otřesná. Bezvýhradně podporujeme mezinárodní řešení, která mají být realizována v rámci spolupráce OSN. Nedomníváme se však, že by EU měla využívat mezinárodních krizí na konfliktů k posilování vlastní zahraniční politiky.
Proto jsme hlasovali proti tomuto usnesení."@cs1
"−
Situationen i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo er forfærdelig. Vi støtter derfor uforbeholdent internationale løsninger, som bør gennemføres inden for rammerne af FN-samarbejdet. Vi synes dog ikke, at EU bør bruge internationale kriser og konflikter til at styrke sin udenrigspolitik.
Vi har derfor stemt imod beslutningen."@da2
"Die Lage im Osten der Demokratischen Republik Kongo ist entsetzlich. Wir unterstützen rückhaltlos internationale Lösungen, die im Rahmen der Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen umgesetzt werden sollten. Wir sind jedoch nicht der Ansicht, dass die EU internationale Krisen und Konflikte zur Stärkung ihrer Außenpolitik nutzen sollte.
Wir haben daher gegen diese Entschließung gestimmt."@de9
"Η κατάσταση στα ανατολικά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό είναι δραματική. Υποστηρίζουμε θερμά τις διεθνείς λύσεις, οι οποίες πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο της συνεργασίας με τον ΟΗΕ. Εντούτοις, πιστεύουμε ότι η ΕΕ δεν πρέπει να χρησιμοποιεί τις διεθνείς κρίσεις και συγκρούσεις για την ενίσχυση της εξωτερικής πολιτικής της.
Κατά συνέπεια, καταψηφίσαμε αυτό το ψήφισμα."@el10
"The situation in the east of the Democratic Republic of Congo is dreadful. We wholeheartedly support international solutions, which ought to be implemented within the framework of UN cooperation. However, we do not believe that the EU should use international crises and conflicts to strengthen its foreign policy.
We have therefore voted against this resolution."@en4
"La situación en la región este de la República Democrática del Congo es atroz. Apoyamos decididamente las soluciones internacionales, que deben aplicarse en el marco de la cooperación con las Naciones Unidas. Pero no creemos que la Unión Europea deba aprovechar las crisis y los conflictos internacionales para fortalecer su propia política exterior.
Por lo tanto, votamos en contra de esta resolución."@es21
"Olukord Kongo Demokraatliku Vabariigi idaosas on kohutav. Me toetame kõigest südamest rahvusvahelisi lahendusi, mida tuleks rakendada ÜRO koostöö raames. Siiski ei usu me, et EL peaks kasutama rahvusvahelisi kriise ja konflikte oma välispoliitika tugevdamiseks.
Seepärast hääletasime käesoleva resolutsiooni vastu."@et5
"Kongon demokraattisen tasavallan tilanne on järkyttävä. Me tuemme täydestä sydämestämme kansainvälisiä ratkaisuja, jotka pitäisi toteuttaa YK:n yhteistyön puitteissa. Meidän mielestämme EU:n ei kuitenkaan pitäisi vahvistaa ulkopolitiikkaansa kansainvälisten kriisien ja konfliktien avulla.
Siksi me äänestimme päätöslauselmaa vastaan."@fi7
"La situation dans l’est de la République démocratique du Congo est terrible. Nous sommes de tout cœur en faveur de solutions internationales, qui devraient être mises en œuvre dans le cadre de la coopération avec les Nations unies. Nous ne pensons toutefois pas que l’UE doive exploiter les crises et les conflits internationaux pour renforcer sa politique étrangère.
C’est pourquoi nous avons voté contre la présente résolution."@fr8
"A Kongói Demokratikus Köztársaságban kialakult helyzet rettenetes. Teljes szívünkből támogatjuk az ENSZ együttműködése keretében megvalósítandó nemzetközi megoldásokat. Azonban nem gondoljuk, hogy az EU-nak nemzetközi válságokat és konfliktusokat kellene külpolitikája megerősítésére használnia.
Ezért az állásfoglalás ellen szavaztunk."@hu11
"La situazione nella regione orientale del Congo è spaventosa. Appoggiamo senza esitazione le soluzioni internazionali che dovrebbero trovare applicazione nel quadro della cooperazione delle Nazioni Unite. Crediamo tuttavia che l’Unione europea non dovrebbe utilizzare le crisi e i conflitti internazionali per rafforzare la propria politica estera.
Abbiamo dunque votato contro la risoluzione."@it12
"Padėtis Kongo Demokratinės Respublikos rytuose kelia pasibaisėjimą. Visiškai palaikome tarptautinius sprendimus, kuriuos būtina įgyvendinti bendradarbiaujant su JT, tačiau nemanome, kad Europos Sąjungai dera naudojantis tarptautinėmis krizėmis ir konfliktais stiprinti savo užsienio politiką.
Todėl balsavome prieš šią rezoliuciją."@lt14
".
Situācija Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu daļā ir šausminoša. Mēs patiesi atbalstām starptautiskus risinājumus, kuri jāīsteno ANO sadarbības ietvaros. Tomēr mēs neuzskatām, ka ES ārpolitikas stiprināšanai būtu jāizmanto starptautiskas krīzes un konflikti.
Tāpēc mēs balsojām pret šo rezolūciju."@lv13
". −
De situatie in het oosten van de Democratische Republiek Congo is verschrikkelijk. Wij steunen van ganser harte internationale oplossingen die in het kader van de VN-samenwerking zouden moeten worden toegepast. Wij zijn echter niet van mening dat de EU internationale crises en conflicten moet gebruiken om het buitenlands beleid van de EU te versterken.
Wij hebben daarom tegen deze resolutie gestemd."@nl3
"Sytuacja we wschodniej części Demokratycznej Republiki Konga jest przerażająca. Całkowicie popieramy rozwiązania międzynarodowe, które powinny być wdrażane w ramach współpracy na płaszczyźnie ONZ. Nie sądzimy jednak, by UE powinna wykorzystywać międzynarodowe kryzysy i konflikty do wzmacniania swojej polityki zagranicznej.
Z tego względu głosowaliśmy za odrzuceniem rezolucji."@pl16
"Vive-se uma situação terrível na parte oriental da República Democrática do Congo. Apoiamos vivamente as soluções propostas a nível internacional, que devem ser aplicadas no quadro de cooperação da ONU. Contudo, não pensamos que a UE deva explorar as crises e conflitos internacionais para fortalecer a sua política externa.
Por conseguinte, votámos contra esta resolução."@pt17
"Situationen i östra Demokratiska republiken Kongo är fruktansvärd. Vi stödjer helhjärtat internationella lösningar, som bör genomföras inom ramarna för FN-samarbetet. Vi anser dock inte att EU ska använda internationella kriser och konflikter för att stärka EU:s utrikespolitik.
Vi har därmed röstat nej till denna resolution."@ro18
".
Situácia na východe Konžskej demokratickej republiky je desivá. Z celého srdca podporujeme medzinárodné riešenia, ktoré by sa mali vykonať v rámci spolupráce s OSN. Nedomnievame sa však, že by EÚ mala využiť medzinárodnú krízu a konflikty na posilnenie svojej zahraničnej politiky.
Z tohto dôvodu sme hlasovali proti tomuto uzneseniu."@sk19
"Razmere na vzhodu Demokratične republike Kongo so grozljive. Povsem podpiramo mednarodne rešitve, ki jih je treba izvajati v okviru sodelovanja ZN. Vendar pa menimo, da EU ne sme izkoristiti mednarodnih kriz in sporov za krepitev svoje zunanje politike.
Zato smo glasovali proti tej resoluciji."@sl20
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"skriftlig"18,15,22
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples