Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-11-19-Speech-3-144"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081119.15.3-144"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"− Today, an important vote was held. It was important for all farmers in the European Union. However, there are farmers who are not as strong as others because they have not had time to adapt to the agricultural structures of the European Union yet. They used all the capacities they had to build up sustainable agricultural enterprises after they got the chance to do so after 1989.
These farmers are not the big producers that we know from France and Germany; they are still small. But they are extraordinarily important for my country, Poland. We need them if we are to have a rural area where people want to live and work in future. And therefore they need our special support. So I voted today to help small producers, i.e. in Poland, to show that they can count on our and on my support today and in the future."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"− Dnes se konalo důležité hlasování. Bylo důležité pro všechny zemědělce v Evropské unii. Někteří zemědělci však nemají tak silnou pozici jako ostatní, protože neměli doposud dostatek času, aby se přizpůsobili zemědělským strukturám Evropské unie. Všechny kapacity, které měli k dispozici, využili k vytvoření udržitelných zemědělských podniků, jakmile dostali tu možnost po roce 1989.
Tito zemědělci nejsou velkovýrobci, jaké známe z Francie nebo z Německa; jsou stále malí. Pro mou zemi, Polsko, jsou však velmi důležití. Pokud chceme venkov, kde budou lidé v budoucnu chtít žít a pracovat, budeme je potřebovat. A z toho důvodu potřebují naši zvláštní podporu. Hlasoval jsem proto tak, abych pomohl malovýrobcům, to je výrobcům v Polsku, a ukázal, že se dnes i v budoucnosti mohou spolehnout na naši i na mou podporu."@cs1
"−
Afstemningen i dag var vigtig. Den var vigtig for alle landbrugere i EU. Nogle landbrugere er imidlertid ikke helt så stærke som andre, da de endnu ikke har haft tid til at tilpasse sig EU's landbrugsstruktur. De udnyttede alle muligheder for at opbygge bæredygtige landbrugsbedrifter, da de fik muligheden herfor efter 1989.
Disse landbrugere kan ikke sammenlignes med de store producenter, som vi ser i Frankrig og Tyskland. Der er stadig tale om små producenter. De er imidlertid yderst vigtige for mit land, Polen. Vi har brug for dem, hvis vi ønsker, at det fremover skal være attraktivt at bo og arbejde i landdistrikterne. De har derfor brug for særlig støtte fra EU. Jeg stemte således i dag ja til at støtte de små producenter, f.eks. i Polen, for at vise, at de kan regne med vores og med min støtte i dag og fremover."@da2
"− Heute hat eine wichtige Abstimmung stattgefunden. Sie war für alle Landwirte in der Europäischen Union wichtig. Allerdings gibt es landwirtschaftliche Betriebe, die weniger stark sind als andere, weil sie noch keine Zeit zur Anpassung an die Agrarstrukturen der Europäischen Union hatten. Sie haben alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel genutzt, um nachhaltige landwirtschaftliche Betriebe aufzubauen, nachdem sie nach 1989 die Möglichkeit dazu hatten.
Bei diesen Betrieben handelt es sich nicht um große Erzeuger, wie wir sie aus Frankreich und Deutschland kennen; sie sind immer noch klein. Aber für mein Land, Polen, sind sie äußerst wichtig. Wir brauchen sie, wenn wir einen ländlichen Raum haben wollen, wo die Menschen in Zukunft gern leben und arbeiten wollen. Und deshalb brauchen sie unsere besondere Unterstützung. Darum habe ich heute dafür gestimmt, den kleinen Erzeugern, d. h. in Polen, zu helfen, um zu zeigen, dass sie jetzt und in Zukunft auf unsere und auf meine Unterstützung zählen können."@de9
"− Σήμερα, έλαβε χώρα μια σημαντική ψηφοφορία. Ήταν σημαντική για όλους τους αγρότες στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εντούτοις, αυτοί είναι αγρότες οι οποίοι δεν είναι εξίσου ισχυροί με άλλους, γιατί δεν είχαν το χρόνο να προσαρμοστούν ακόμα στις γεωργικές δομές της ευρωπαϊκής ένωσης. Χρησιμοποίησαν όλες τις δυνατότητες που είχαν για να συστήσουν βιώσιμες αγροτικές επιχειρήσεις αφού απέκτησαν την ευκαιρία να το κάνουν αυτό μετά το 1989.
Αυτοί οι αγρότες δεν είναι οι μεγαλοπαραγωγοί που γνωρίζουμε από την Γαλλία και τη Γερμανία. Είναι ακόμα μικροί. Αλλά είναι εξαιρετικά σημαντικοί για τη χώρα μου, την Πολωνία. Τους χρειαζόμαστε, εάν θέλουμε να έχουν μια ύπαιθρο όπου θα θέλουν να ζουν και να εργάζονται άνθρωποι στο μέλλον. Και για το λόγο αυτό, χρειάζονται ιδιαίτερη στήριξη από μέρους μας. Για αυτούς τους λόγους, σήμερα ψήφισα για να στηρίξω τους μικρούς παραγωγούς, ήτοι στην Πολωνία, για να δείξω ότι μπορούν να βασίζονται στη δική μας και στη δική μου υποστήριξη σήμερα και στο μέλλον."@el10
"− Hoy se ha celebrado una votación importante. Ha sido importante para todos los agricultores de la Unión Europea. Sin embargo, hay agricultores que no son tan potentes como otros porque aún no han tenido tiempo de adaptarse a las estructuras agrícolas de la Unión Europea. Agotaron todas sus posibilidades para poner en marcha empresas agrícolas sostenibles cuando tuvieron la oportunidad de hacerlo después de 1989.
Estos agricultores no son los grandes productores que conocemos de Francia y Alemania; siguen siendo pequeños agricultores. Sin embargo, son muy importantes para mi país, Polonia. Los necesitamos si queremos contar con zonas rurales en las que la gente pueda trabajar y vivir en el futuro. Por tanto, necesitan que les facilitemos ayudas especiales. Este es el motivo por el que hoy he votado en aras de ayudar a los pequeños productores, por ejemplo, en el caso de Polonia, a fin de demostrarles que pueden contar con nosotros, así como con mi apoyo, ahora y siempre."@es21
"Täna toimus tähtis hääletus. See oli tähtis kõikidele Euroopa Liidu põllumajandustootjatele. Kuid on põllumajandustootjaid, kes ei ole sama tugevad kui teised, sest neil ei ole veel olnud aega kohaneda Euroopa Liidu põllumajanduse ülesehitusega. Nad kasutasid kogu oma jõudlust selleks, et ehitada pärast 1989. aastat, kui vastav võimalus avanes, üles jätkusuutlikud põllumajandusettevõtted.
Need põllumajandustootjad ei ole meile Prantsusmaalt ja Saksamaalt tuttavad suurtootjad; nad on endiselt väikeettevõtjad. Siiski on nad minu kodumaa – Poola – jaoks erakordselt olulised. Me vajame neid, et meil säiliks maapiirkond, kus inimesed tahavad tulevikus elada ja töötada. Seetõttu on neil vaja meie erilist tuge. Seega hääletasin ma täna eesmärgiga aidata väiketootjaid, s.h Poolas, näitamaks, et nad võivad loota meie ja minu toetusele täna ja ka tulevikus."@et5
". −
Tänään toimitettiin tärkeä äänestys. Se oli kaikkien Euroopan unionin alueen viljelijöiden kannalta tärkeä. On kuitenkin viljelijöitä, jotka eivät ole yhtä vahvoja kuin toiset, koska heillä ei ole ollut aikaa sopeutua Euroopan unionin maatalouden rakenteisiin. He käyttivät kaiken kapasiteettinsa rakentaakseen kestävällä pohjalla olevia maatalousyrityksiä saatuaan vuoden 1989 jälkeen mahdollisuuden tehdä niin.
Nämä viljelijät eivät ole suurtuottajia, jollaisia tunnemme Ranskasta ja Saksasta, vaan he ovat yhä pieniä. He ovat kuitenkin maani Puolan kannalta erittäin tärkeitä. Me tarvitsemme heitä, jos meillä on tarkoitus olla maaseutualueita, joilla ihmiset haluavat elää ja työskennellä tulevaisuudessa. Siksi he tarvitsevat erityistä tukeamme. Siksi äänestin tänään auttaakseni esimerkiksi Puolan pientuottajia, osoittaakseni, että he voivat luottaa meidän ja minun tukeeni nyt ja tulevaisuudessa."@fi7
"−
Un vote important s’est tenu aujourd’hui. Ce vote est important pour tous les agriculteurs de l’Union européenne. Certains agriculteurs sont cependant dans une position plus difficile que d’autres parce qu’ils n’ont pas encore eu le temps de s’adapter aux structures agricoles de l’Union européenne. Ces agriculteurs ont utilisé toutes les ressources dont ils disposaient pour développer des exploitations viables après que les événements de 1989 leur en eurent donné la possibilité.
Ces agriculteurs ne sont pas de grands producteurs comme on en voit en France et en Allemagne, ils sont encore petits. Mais ils sont d’une importance extrême pour mon pays, la Pologne. Nous en avons besoin si nous voulons des campagnes dans lesquelles les gens voudront vivre et travailler à l’avenir. Et ils ont donc besoin de notre aide. J’ai donc voté aujourd’hui pour aider les petits producteurs, les producteurs polonais, pour montrer qu’ils peuvent compter sur notre soutien et sur mon soutien aujourd’hui comme à l’avenir."@fr8
"− Ma fontos dologról szavaztunk. Olyan kérdésről, amely az Európai Unió valamennyi termelője számára fontos. Ugyanakkor, egyes termelők nem olyan erősek, mint mások, mivel még nem volt idejük alkalmazkodni az EU mezőgazdasági struktúráihoz. Már felhasználták minden kapacitásukat, hogy fenntartható mezőgazdasági vállalkozásokat építsenek ki, amikor erre 1989 után lehetőségük nyílt.
Ezek a gazdálkodók nem azok a nagytermelők, akiket Franciaországból vagy Németországból ismerünk; ők még mindig kistermelők. Ugyanakkor rendkívül fontosak hazám, Lengyelország számára. Szükségünk van rájuk, ha olyan vidéket akarunk, ahol az emberek élni és dolgozni akarnak a jövőben. Ezért van szükségük a mi különleges támogatásunkra. Így ma arra szavaztam, hogy segítsük a kitermelőket, például Lengyelországban, hogy megmutassuk nekik, hogy most és a jövőben is számíthatnak a segítségünkre, és az én segítségemre."@hu11
"− Oggi si è tenuta una votazione di grande importanza per tutti gli agricoltori dell’Unione europea. Tuttavia, vi sono degli agricoltori che non sono forti quanto gli altri, poiché non hanno ancora avuto il tempo necessario per adattarsi alle strutture agricole dell’UE. Hanno usato tutti i mezzi a loro disposizione per costruire aziende agricole sostenibili a partire dal momento in cui hanno avuto l’opportunità di farlo, ovvero dopo il 1989.
Questi agricoltori non sono i grandi produttori francesi e tedeschi che tutti conosciamo, sono ancora piccoli produttori che tuttavia rivestono un ruolo di fondamentale importanza per il mio paese, la Polonia. E’ di loro che abbiamo bisogno per realizzare un’area rurale in cui la gente vorrà vivere e lavorare nel futuro. Per questo hanno bisogno del nostro particolare sostegno. Per tale motivo ho votato oggi per aiutare i piccoli produttori, ad esempio in Polonia, per mostrare loro che possono contare sul mio e sul nostro sostegno oggi e in futuro."@it12
"− Šiandien įvyko svarbus balsavimas. Jis buvo svarbus visiems Europos Sąjungos ūkininkams. Tačiau yra ūkininkų, kurie neturi tokių galimybių kaip kiti, nes neturėjo laiko prisitaikyti prie Europos Sąjungos žemės ūkio struktūros. Jie panaudojo visus savo turimus gebėjimus, kad sukurtų tvarias žemės ūkio įmones po to, kai po 1989 m. atsirado galimybių tai padaryti.
Šie ūkininkai nėra stambūs gamintojai, kokius matome Prancūzijoje ir Vokietijoje. Jie vis dar yra smulkūs. Bet jie nepaprastai svarbūs mano šaliai, Lenkijai. Mums jie reikalingi, jei ketiname turėti kaimo vietoves, kuriose žmonės norėtų ateityje gyventi ir dirbti. Ir todėl jiems reikia ypatingos mūsų paramos. Taigi šiandien balsavau siekdamas padėti smulkiems gamintojams, t.y. Lenkijos gamintojams, kad parodyčiau, jog jie šiandien ir ateityje gali pasikliauti mūsų ir mano parama."@lt14
". − Šodien notika svarīgs balsojums. Tas bija nozīmīgs visiem Eiropas Savienības lauksaimniekiem. Taču ir tādi lauksaimnieki, kas nav tik stipri kā citi, jo viņiem vēl nav bijis laika pielāgoties Eiropas Savienības lauksaimniecības struktūrām. Viņi izmantoja visus pieejamos resursus, lai izveidotu ilgtspējīgas lauksaimniecības uzņēmumus, kad pēc 1989. gada radās šāda iespēja.
Šie lauksaimnieki nav mums zināmie lieli ražotāji no Francijas un Vācijas; tie joprojām ir mazi. Taču manai valstij — Polijai — tie ir ārkārtīgi nozīmīgi. Mums viņi ir vajadzīgi, ja vēlamies, lai mums būtu lauku teritorija, kurā cilvēki nākotnē vēlēsies dzīvot un strādāt. Tādēļ viņiem ir vajadzīgs īpašs mūsu atbalsts. Tāpēc šodien es balsoju, lai palīdzētu mazajiem ražotājiem, tas ir, ražotājiem no Polijas, lai parādītu, ka viņi šodien un turpmāk var rēķināties ar mūsu un manu atbalstu."@lv13
"Today an important vote was held. It was important for all farmers in the European Union. But there are farmers who are not as strong as others because they have not had time to adapt to the agricultural structures of the European Union yet. They used all the capacities they had to build up sustainable agricultural enterprises after they got the chance to do so after 1989.
These farmers are not the big producers that we know from France and Germany; they are still small. But they are extraordinarily important for my country, Poland. We need them if we are to have a rural area where people want to live and work in future. And therefore they need our special support. So I voted today to help small producers, i.e. in Poland, to show that they can count on our and on my support today and in the future."@mt15
".
Vandaag is een belangrijke stemming gehouden. De stemming was voor alle boeren in de Europese Unie belangrijk. Er zijn evenwel boeren die niet zo sterk zijn als de andere, omdat zij nog geen tijd hebben gehad om zich aan te passen aan de landbouwstructuren van de Europese Unie. Zij hebben alles op alles gezet om een duurzaam landbouwbedrijf op te bouwen, toen zij daartoe de kans kregen in 1989.
Die boeren zijn niet de grote producenten die we kennen uit Frankrijk en Duitsland. Zij zijn nog klein, maar wel buitengewoon belangrijk voor mijn land, Polen. We hebben hen nodig als we een platteland voor ogen hebben waar mensen willen wonen en werken. Zij verdienen dan ook onze bijzondere ondersteuning. Ik heb daarom vandaag gestemd voor steun aan de kleine producenten, zoals die in Polen, om duidelijk te maken dat zij kunnen rekenen op onze en op mijn ondersteuning, vandaag en in de toekomst."@nl3
"− Dziś miało miejsce ważne głosowanie. Było ono ważne dla wszystkich rolników Unii Europejskiej. Jednakże są rolnicy, którzy są trochę słabsi od innych, ponieważ nie mieli jeszcze czasu na dostosowanie się do struktur rolnych Unii Europejskiej. Użyli ono wszystkich posiadanych możliwości w celu zbudowania trwałych przedsiębiorstw rolnych, po tym jak dostali ku temu szansę w 1989 roku.
Rolnicy ci nie są wielkimi producentami, których znamy z Francji, czy Wielkiej Brytanii; to nadal mali producenci. Są jednak niezwykle ważni dla mojego kraju, Polski. Potrzebujemy ich, jeśli chcemy posiadać obszary wiejskie, na których ludzie będą chcieli w przyszłości mieszkać i pracować. Z tego też względu wymagają oni naszego specjalnego wsparcia. Głosowałem więc dzisiaj, by pomóc małym producentom, np. w Polsce, aby pokazać, że mogą oni liczyć na nasze i moje wsparcie dziś i w przyszłości."@pl16
"Hoje realizou-se uma votação importante. Importante para todos os agricultores da União Europeia. Mas há agricultores que não são tão fortes quanto outros, porque ainda não tiveram tempo para se adaptarem às estruturas agrícolas da União Europeia. A partir de 1989, logo que tiveram oportunidade de o fazer, valeram-se das capacidades que tinham para criar empresas agrícolas sustentáveis.
Esses agricultores não são os grandes produtores que podemos encontrar em França ou na Alemanha; são ainda de pequena dimensão. Mas são muitíssimo importantes para o meu país, a Polónia. Precisamos deles para que, no futuro, continue a existir uma zona rural onde as pessoas que o queiram poderão viver e trabalhar. Mas, para isso, eles terão de ter um apoio especial da nossa parte. Por conseguinte, o meu voto de hoje teve em vista ajudar os pequenos produtores, designadamente os polacos, e mostrar-lhes que podem contar com o nosso e o meu apoio, hoje e no futuro."@pt17
"Today an important vote was held. It was important for all farmers in the European Union. But there are farmers who are not as strong as others because they have not had time to adapt to the agricultural structures of the European Union yet. They used all the capacities they had to build up sustainable agricultural enterprises after they got the chance to do so after 1989.
These farmers are not the big producers that we know from France and Germany; they are still small. But they are extraordinarily important for my country, Poland. We need them if we are to have a rural area where people want to live and work in future. And therefore they need our special support. So I voted today to help small producers, i.e. in Poland, to show that they can count on our and on my support today and in the future."@ro18
"Dnes sa uskutočnilo dôležité hlasovanie. Bolo dôležité pre všetkých poľnohospodárov v Európskej únii. Niektorí poľnohospodári však nie sú takí silní ako ostatní, pretože zatiaľ nemali čas, aby sa prispôsobili poľnohospodárskym štruktúram Európskej únie. Všetky svoje zdroje využili na vybudovanie udržateľných poľnohospodárskych podnikov, keď po roku 1989 dostali túto príležitosť.
Títo poľnohospodári nie sú veľkými výrobcami, akých poznáme z Francúzska a Nemecka; sú len drobní producenti. Pre našu krajinu, Poľsko, však majú mimoriadny význam. Potrebujeme ich, ak máme mať vidiek, kde budú chcieť ľudia v budúcnosti žiť a pracovať. Preto potrebujú našu zvláštnu podporu. Z tohto dôvodu som dnes hlasoval tak, aby som pomohol drobným výrobcom, teda výrobcom v Poľsku, a aby som im ukázal, že sa dnes i v budúcnosti môžu spoľahnúť na našu a moju podporu."@sk19
"− Danes se je odvijalo pomembno glasovanje. Bilo je pomembno za vse kmete v Evropski uniji. Toda obstajajo kmeti, ki niso tako močni kot ostali, ker se še niso imeli časa prilagoditi kmetijskim strukturam Evropske unije. Uporabili so vse kapacitete, ki so jih imeli za izgradnjo trajnostnih kmetijskih podjetij, potem ko so imeli priložnost, da tako storijo po letu 1989.
Ti kmetje niso veliki proizvajalci, ki jih poznamo v Franciji in Nemčiji; še vedno so majhni. Toda so izjemno pomembni za mojo državo – Poljsko. Potrebujemo jih, če želimo imeti podeželje, kjer ljudje želijo živeti in delati v prihodnosti. In zato potrebujejo našo posebno podporo. Zato sem danes glasoval, da bi pomagal malim proizvajalcem, to je Poljski, da bi pokazal, da lahko računajo na našo in mojo podporo danes in v prihodnosti."@sl20
". −
I dag hölls en viktig omröstning. Den var viktig för alla EU:s jordbrukare. Det finns dock jordbrukare som inte är lika starka som andra, eftersom de ännu inte haft tid att anpassa sig till EU:s jordbruksstrukturer. De använde all sin kapacitet för att bygga upp hållbara jordbruksföretag när de fick chansen att göra det efter 1989.
Dessa jordbrukare är inte några stora producenter, som de i Frankrike och Tyskland, utan de är fortfarande småbrukare. Men de är oerhört viktiga för mitt land, Polen. Vi behöver dem om vi ska ha ett landsbygdsområde där människor vill leva och arbeta i framtiden. Och därför behöver de vårt särskilda stöd. Så jag röstade i dag för att hjälpa små producenter, i t.ex. Polen, för att visa att de kan lita på vårt och på mitt stöd i dag och i framtiden."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Marek Siwiec (PSE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,10,13,4,21,9,12
"in writing"18,15
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples