Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-11-19-Speech-3-118"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081119.15.3-118"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− At present there are no harmonised standards with regard to Community statistics on public health and health and safety at work. The harmonisation of such statistics will hugely improve comparability and enhance policy development. The common position on the whole accepts the amendments forwarded by this House at first reading and accordingly I was able to support the Scheele report."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− V současnosti neexistují harmonizované standardy týkající se statistiky Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Harmonizace těchto statistik výrazně zlepší srovnatelnost a tvorbu politik. Společný postoj jako celek přijímá pozměňovací návrhy, které předložila tato sněmovna v prvním čtení, a proto jsem mohl zprávu paní Scheeleové podpořit."@cs1
"Der er i øjeblikket ingen harmoniserede standarder for fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø. Harmoniseringen af disse statistikker vil i væsentlig grad forbedre sammenligneligheden og styrke politikudformningen. De ændringsforslag, der blev vedtaget af Europa-Parlamentet ved førstebehandlingen, er i det store og hele blevet indarbejdet i den fælles holdning, og jeg var således i stand til at stemme for Scheele-betænkningen."@da2
"− Gegenwärtig gibt es keine harmonisierten Standards für Gemeinschaftsstatistiken zu öffentlicher Gesundheit und Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz. Die Harmonisierung dieser Statistiken wird die Vergleichbarkeit enorm verbessern und die Politikentwicklung voranbringen. Der Gemeinsame Standpunkt zu dem Ganzen akzeptiert die von diesem Parlament in der ersten Lesung vorgelegten Änderungsanträge, und so konnte ich den Scheele-Bericht unterstützen."@de9
"− Σήμερα δεν υπάρχουν εναρμονισμένα πρότυπα όσον αφορά τις κοινοτικές στατιστικές που αφορούν τη δημόσια υγεία και την υγεία και ασφάλεια στην εργασία. Η εναρμόνιση αυτών των στατιστικών θα βελτιώσει πολύ τη συγκρισιμότητα και θα ενισχύσει την ανάπτυξη πολιτικής. Η κοινή θέση συνολικά εγκρίνει τις τροπολογίες που προώθησε το παρόν Σώμα σε πρώτη ανάγνωση και έτσι εγώ μπόρεσα να υποστηρίξω την έκθεση Scheele."@el10
"− En estos momentos, no hay normas armonizadas en lo que respecta a las estadísticas comunitarias sobre la salud pública, así como sobre la seguridad y la salud laboral. La armonización de tales estadísticas mejorará bastante la comparabilidad y el desarrollo de políticas. La posición común en su conjunto acepta las enmiendas que ha presentado esta Cámara en la primera lectura, y esto me permitió votar a favor del informe Scheele."@es21
"Hetkel ei kehti rahvatervist ning töötervishoidu ja tööohutust käsitleva ühenduse statistika suhtes ühtseid nõudeid. Nimetatud statistika ühtlustamine parandab oluliselt andmete võrreldavust ja kiirendab selle valdkonna poliitika arengut. Üldiselt nõustutakse ühises seisukohas Euroopa Parlamendi poolt esimesel lugemisel esitatud muudatusettepanekutega ning sellest tulenevalt sain ma proua Scheele koostatud raportit toetada."@et5
"− Tällä hetkellä kansanterveyttä ja työterveyttä ja työturvallisuutta koskevien yhteisön tilastojen osalta ei ole yhdenmukaistettuja standardeja. Näiden tilastojen yhdenmukaistaminen parantaa suunnattomasti vertailukelpoisuutta ja tehostaa politiikan kehittämistä. Yhteisessä kannassa yleisesti ottaen hyväksytään parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemät tarkistukset, joten saatoin tukea Scheelen mietintöä."@fi7
". − Il n’existe actuellement pas de normes uniformes concernant les statistiques communautaires sur la santé publique et la santé et la sécurité au travail. L’harmonisation de ces statistiques permettra d’améliorer considérablement la comparabilité des données et l’élaboration des politiques. La position commune intègre de façon générale les amendements proposés par ce Parlement en première lecture, c’est pourquoi j’ai pu soutenir le rapport Scheele."@fr8
"− Jelenleg nem léteznek harmonizált szabványok a közegészségre, valamint a munkahelyi egészségvédelemre és biztonságra vonatkozó statisztikák tekintetében. Ezeknek a statisztikai adatoknak a harmonizálása óriási mértékben javítja majd az összehasonlíthatóságot és fokozza a politikák fejlesztését. A közös álláspont első olvasatban összességében elfogadja a Parlament módosításait, ezért támogatni tudtam a Scheele-jelentést."@hu11
"Al momento non esistono regolamentazioni armonizzate per quanto concerne i dati statistici comunitari sulla sanità pubblica e la salute e sicurezza sul luogo di lavoro. L'armonizzazione di questi dati statistici migliorerà enormemente la comparabilità e incrementerà lo sviluppo delle politiche relative. La posizione comune accoglie appieno gli emendamenti proposti da quest’Assemblea in prima lettura e sono stato quindi in grado di sostenere la relazione Scheele."@it12
"− Šiuo metu nėra jokių suderintų Bendrijos statistinių duomenų apie visuomenės sveikatą ir sveikatą bei saugą darbe standartų. Tokios statistikos harmonizavimas labai pagerins duomenų palyginamumą ir skatins politikos įgyvendinimą. Bendrojoje pozicijoje iš esmės pritarta pakeitimams, kuriuos pateikė šie rūmai per pirmąjį svarstymą, todėl aš galėjau palaikyti K. Scheele pranešimą."@lt14
"− Pašlaik nav saskaņotu standartu Kopienas statistikai par sabiedrības veselību un veselības aizsardzību un drošību darbā. Šādas statistikas saskaņošana ievērojami uzlabos salīdzināmību un uzlabos politikas attīstību. Kopējā nostājā kopumā ir akceptēti grozījumi, ko šis Parlaments ierosināja pirmajā lasījumā, un tādējādi es varu atbalstīt kundzes ziņojumu."@lv13
"At present there are no harmonised standards with regard to Community statistics on public health and health and safety at work. The harmonisation of such statistics will hugely improve comparability and enhance policy development. The common position on the whole accepts the amendments forwarded by this House at first reading and accordingly I was able to support the Scheele report."@mt15
"− Op dit moment zijn er geen geharmoniseerde normen met betrekking tot communautaire statistieken over de volksgezondheid en de gezondheid en veiligheid op het werk. De harmonisering van dergelijke statistieken zal de vergelijkbaarheid enorm verbeteren en de beleidsontwikkeling versterken. Het gemeenschappelijke standpunt neemt in het algemeen de amendementen over die door dit Parlement in eerste lezing zijn voorgesteld en dienovereenkomstig kon ik het verslag-Scheele ondersteunen."@nl3
"− Nie ma obecnie ujednoliconych standardów dotyczących statystyk wspólnotowych w zakresie zdrowia publicznego oraz bezpieczeństwa i zdrowia w pracy. Ujednolicenie tych statystyk poprawiłoby znacznie porównywalność danych i wsparło rozwój polityki. W ramach wspólnego stanowiska zaakceptowano w całości poprawki przedłożone przez tę Izbę w pierwszym czytaniu, toteż mogłem poprzeć sprawozdanie poseł Scheele."@pl16
"Actualmente não existem normas comuns para as estatísticas comunitárias relativas à saúde pública e à saúde e segurança no trabalho. A harmonização dessas estatísticas aumentará significativamente a comparabilidade e enriquecerá o processo político. De modo geral, a posição comum é de aceitação das alterações apresentadas pelo Parlamento em primeira leitura, o que me tornou possível apoiar o relatório da senhora deputada Scheele."@pt17
"At present there are no harmonised standards with regard to Community statistics on public health and health and safety at work. The harmonisation of such statistics will hugely improve comparability and enhance policy development. The common position on the whole accepts the amendments forwarded by this House at first reading and accordingly I was able to support the Scheele report."@ro18
"V súčasnosti neexistujú žiadne zosúladené normy týkajúce sa štatistiky Spoločenstva v oblasti verejného zdravia a zdravia a bezpečnosti pri práci. Zosúladenie tejto štatistiky výrazne zvýši porovnateľnosť a zlepší rozvoj politiky. Spoločná pozícia celkovo prijíma pozmeňujúce a doplňujúce návrhy predložené týmto Parlamentom v prvom čítaní, a preto som mohol podporiť správu pána Scheeleho."@sk19
"− Trenutno ne obstajajo usklajeni standardi glede statistike Skupnosti za področje javnega zdravja ter varnosti in zdravja in pri delu. Uskladitev teh statističnih podatkov bo zelo izboljšala primerljivost in povečala razvoj politik. Skupno stališče na splošno sprejema spremembe, ki jih je pripravil ta parlament v prvi obravnavi in skladno s tem sem lahko podprl poročilo Scheelove."@sl20
". − För tillfället finns det inga harmoniserade standarder i fråga om gemenskapsstatistik om folkhälsa och hälsa och säkerhet i arbetet. Harmoniseringen av denna statistik kommer i hög grad att förbättra jämförbarheten och utformningen av politiken. I den gemensamma ståndpunkten godkänns på det stora hela de ändringsförslag som lagts fram av parlamentet vid första behandlingen och därför kunde jag stödja Scheele-betänkandet."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Ian Hudghton (Verts/ALE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,10,13,4,21,9,12,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph