Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-11-18-Speech-2-297"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081118.29.2-297"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Frau Präsidentin! Ich möchte als Erstes feststellen, dass alles, was die Kommission oder der Rat heute über einen „New Green Deal“ angesichts der Weltfinanzkrise gesagt haben, meiner Meinung nach falsch war, und dass bisher überhaupt keine politische Entschlossenheit hinter dieser Verkündigung des „New Green Deal" steht. Seit Monaten mobilisieren europäische Industrieverbände gegen unsere europäische Klima- und Energiestrategie. Konsequent werden die Vorschläge, die Kommissar Dimas, Kommissar Piebalgs oder auch Louis Michel für den Bereich Entwicklungspolitik gemacht haben, aufgeweicht, verwässert und verzögert. Angesichts der Finanzkrise ist das keineswegs aufgegeben worden, sondern die Industrie hat damit angefangen, die Finanzkrise zu nutzen, um noch mehr Druck gegen konsequente Klima- und Energiepolitik zu machen. Ich glaube, dass das hier einmal festgehalten werden muss, weil Lügen kurze Beine haben und man nur mit der Behauptung einer Erneuerung der Politik nicht mehr weiterkommt. Wenn Sie in die aktuellen Triloge, die Verhandlungen zur Klimapolitik zwischen Rat, Kommission und Parlament hineinschauen, werden Sie feststellen können, dass ich Recht habe. Denn diese Verhandlungen prägt keineswegs Ehrgeiz, sondern genau diese überkommene Industriepolitik, von der angeblich hier niemand etwas wissen will. Kommissionspräsident Barroso und auch Industriekommissar Verheugen sind meiner Meinung nach diejenigen, die dafür verantwortlich sind. Ich wäre dafür, dass dieses Parlament beschließt, sich endlich hinter diejenigen zu stellen, die wie Herr Dimas oder Herr Michel tatsächlich für Nachhaltigkeitsstrategien antreten. Was wir jetzt brauchen ist Ernsthaftigkeit. Achim Steiner von UNEP hat in der vorletzten Woche in London ein sehr gutes Programm vorgestellt. Machen wir ernst damit, aber hören wir hier auf, leere Reden zu halten, wie das im ersten Teil der Debatte erfolgt ist. Wir werden in den nächsten Wochen Gelegenheit haben, die Triloge zum Abschluss zu bringen, und daran werden wir messen können, ob hier heute von Seiten der Kommission und des Rates geheuchelt wurde oder ob das ernst war."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, nejprve bych chtěla říci, že vše, co Komise a Rada dnes prohlásily o Zeleném novém údělu v souvislosti se světovou finanční krizí, je podle mne nesprávné, a že až dosud nebylo vyhlášení Nového zeleného údělu podloženo žádným politickým prohlášením. Již několik měsíců se evropské organizace průmyslu brání proti naší evropské strategii v oblasti klimatu a energie. Návrhy komisaře Dimase, komisaře Piebalgse a pana Michela týkající se rozvojové politiky byly soustavně změkčovány, zeslabovány a odkládány. Tento přístup jakýmkoliv způsobem neskončil s finanční krizí; průmysl začal naopak finanční krizi využívat k ještě většímu tlaku proti systematické klimatické a energetické politice. Jsem přesvědčena, že tato skutečnost musí být na tomto místě zaznamenána, protože pravda vyjde najevo a jen dovoláváním se formulace nové politiky se nikam neposuneme. Podíváte-li se blíže na současné třístranné jednání – jednání o klimatické politice mezi Radou, Komisí a Parlamentem – budete si moci všimnout, že mám pravdu. Je tomu tak proto, že tato jednání se nevyznačují právě ambicemi, ale přesně tou překonanou politikou průmyslu, o které tady nechtějí slyšet, nebo se nám to tak říká. Podle mne za to nesou odpovědnost předseda Komise pan Barroso a komisař pro průmysl pan Verheugen. Těší mne, že tento Parlament konečně rozhodl projevit svou odporu lidem, jako jsou například pan Dimas a pan Michel, kteří skutečně zastupují udržitelné strategie. Musíme být v tuto chvíli upřímní. Pan Steiner z UNEP (programu Organizace spojených národů pro životní prostředí) představil předminulý týden v Londýně velice dobrý plán. Vraťme se zpátky k naší práci a zanechme planých proslovů, jejichž jsme byli svědky v první části této rozpravy. V příštích několika týdnech budeme mít příležitost dovést třístranné jednání ke konci a potom budeme schopni zhodnotit, zda dnes Komise a Rada jen fingovaly, nebo zda mluvily vážně."@cs1,1
"Fru formand! Jeg vil for det første sige, at alt, hvad Kommissionen og Rådet i dag har sagt om "New Green Deal" i lyset af den globale finanskrise, efter min mening er forkert, og at der endnu ikke er nogen form for politisk enighed bag annonceringen af denne "New Green Deal". I flere måneder har de europæiske industriorganisationer mobiliseret kræfterne imod vores europæiske klima- og energistrategi. Forslagene fra kommissær Dimas, kommissær Piebalgs og hr. Michel i forbindelse med udviklingspolitikken er systematisk blevet opblødt, udvandet og forsinket. Denne holdning har man ikke på nogen måde opgivet på baggrund af finanskrisen. I stedet er industrien begyndt at bruge finanskrisen til at udøve mere pres imod en systematisk klima- og energipolitik. Denne kendsgerning skal efter min mening noteres på nuværende tidspunkt, da sandheden altid kommer frem, og der ikke vil blive opnået fremskridt ved blot at hævde, at der udvikles en ny politik. Hvis de ser nærmere på den aktuelle trilog, forhandlingerne om klimapolitik mellem Rådet, Kommissionen og Parlamentet, kan De se, at jeg har ret. De skyldes, at disse forhandlinger ikke ligefrem er præget af ambition, men netop af den forældede industripolitik, som ingen her ønsker at høre noget om, eller det er, hvad vi hører. Formanden for Kommissionen, hr. Barroso, og kommissæren for erhvervs- og virksomhedspolitik, hr. Verheugen, er efter min mening ansvarlige for dette. Jeg går ind for, at Parlamentet endelig beslutter at vise sin støtte til de mennesker, navnlig hr. Dimas og hr. Michel, som faktisk stod for bæredygtige strategier. Det, som vi nu har brug for, er oprigtighed. Hr. Steiner fra De Forenede Nationers Miljøprogram fremlagde en særdeles god plan i London i forrige uge. Lad os komme til sagen og holde op med at komme med tomme taler, som tilfældet har været i første del af forhandlingen. I de næste par uger vil vi få mulighed for at afslutte trilogen, og så vil vi kunne vurdere, om Kommissionen og Rådet blot spillede for galleriet i dag, eller om de var seriøse."@da2
"Κυρία Πρόεδρε, αρχικά, θα ήθελα να πω ότι όλα αυτά που ειπώθηκαν σήμερα από την Επιτροπή και το Συμβούλιο μια «Νέα Πράσινη Συμφωνία» ενόψει της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης είναι, κατά την άποψή μου, ανακριβή και ότι μέχρι τώρα καμία πολιτική λύση οποιουδήποτε είδους δεν βρίσκεται πίσω από τη δήλωση της «Νέας Πράσινης Συμφωνίας». Για αρκετούς μήνες τώρα, οι βιομηχανικές ενώσεις της Ευρώπης έχουν κινητοποιηθεί ενάντια στην ευρωπαϊκή στρατηγική για το κλίμα και την ενέργεια. Οι προτάσεις που έγιναν από τον Επίτροπο Dimas, τον Επίτροπο Piebalgs και τον κ. Michel σχετικά με την πολιτική ανάπτυξης έχουν συστηματικά αμβλυνθεί, μετριαστεί και καθυστερήσει. Αυτή η τοποθέτηση δεν έχει εγκαταλειφθεί με κανένα τρόπο υπό το φως της οικονομικής κρίσης. Αντ' αυτού, η βιομηχανία έχει αρχίσει να χρησιμοποιεί την οικονομική κρίση προκειμένου να ασκήσει ακόμη περισσότερη πίεση ενάντια στη συστηματική πολιτική για το κλίμα και την ενέργεια. Πιστεύω ότι σε αυτό το σημείο πρέπει να καταγραφεί αυτό το γεγονός, καθώς η αλήθεια θα λάμψει και δεν πρόκειται να σημειωθεί καμία πρόοδος υποστηρίζοντας μόνο ότι αναπτύσσεται μια νέα πολιτική. Εάν ρίξετε μια πιο προσεκτική ματιά στον τρέχοντα τριμερή διάλογο, τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πολιτική για το κλίμα μεταξύ του Συμβουλίου, της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου, θα μπορέσετε να δείτε ότι έχω δίκιο. Αυτό ισχύει επειδή αυτές οι διαπραγματεύσεις δεν χαρακτηρίζονται ακριβώς από φιλοδοξία, αλλά ακριβώς από εκείνη την ξεπερασμένη βιομηχανική πολιτική που κανένας εδώ δεν θέλει να ακούσει για αυτήν, ή επειδή έτσι μας έχουν πει. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής, κ. Barroso, και ο Επίτροπος για τη βιομηχανία, κ. Verheugen, είναι, κατά την άποψή μου, υπεύθυνοι για αυτό. Είμαι υπέρ αυτού του Κοινοβουλίου που αποφασίζει τελικά να υποστηρίξει ανθρώπους, όπως τον κ. Dimas και τον κ. Michel, οι οποίοι πραγματικά εκφράζουν βιώσιμες στρατηγικές. Αυτό που απαιτείται προς το παρόν είναι ειλικρίνεια. Ο κ. Steiner από το UNEP (Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον) παρουσίασε ένα πολύ καλό σχέδιο στο Λονδίνο την προπερασμένη εβδομάδα. Ας ξεκινήσουμε να δουλεύουμε και ας σταματήσουμε τις κενές περιεχομένου ομιλίες, όπως συνέβη στο πρώτο μέρος της συζήτησης. Τις επόμενες εβδομάδες, ο τριμερής διάλογος θα έχει την ευκαιρία να καταλήξει σε ένα συμπέρασμα, και, στη συνέχεια, εμείς θα είμαι σε θέση να αξιολογήσουμε εάν η Επιτροπή και το Συμβούλιο υποκρίνονται σήμερα ή σοβαρολογούν."@el10
"Madam President, firstly, I would like to say that everything that the Commission and the Council have said today about a ‘New Green Deal’ in the light of the global financial crisis is, in my opinion, incorrect and that as yet no political resolve of any kind is behind the pronouncement of the ‘New Green Deal’. For several months now, European industrial organisations have been mobilising against our European climate and energy strategy. The proposals made by Commissioner Dimas, Commissioner Piebalgs and Mr Michel in connection with development policy have been systematically softened up, diluted and delayed. This attitude has not been abandoned in any way in the light of the financial crisis; instead industry has begun to use the financial crisis to exert even more pressure against a systematic climate and energy policy. I believe that this fact has to be recorded at this point as the truth will out and no progress will be made by only claiming to develop a new policy. If you take a closer look at the current trialogue, the negotiations on climate policy between the Council, the Commission and Parliament, you will be able to see that I am right. This is because these negotiations are not exactly characterised by ambition, but by precisely that outdated industrial policy that nobody here wants to hear anything about, or so we are told. The President of the Commission, Mr Barroso, and the Commissioner for Industry, Mr Verheugen, are, in my opinion, responsible for this. I am in favour of this Parliament finally deciding to show their support for those people, such as Mr Dimas and Mr Michel, who actually do stand for sustainable strategies. What is needed at the moment is sincerity. Mr Steiner from UNEP (United Nations Environment Programme) presented a very good plan in London the week before last. Let us get down to business and stop making vacuous speeches as was the case in the first part of the debate. In the next few weeks we will have the opportunity to bring the trialogue to a conclusion, and then we will be able to assess whether the Commission and the Council have just been faking it today or whether they were serious."@en4
"Señora Presidenta, en primer lugar, me gustaría decir que todo lo que la Comisión y el Consejo han dicho hoy sobre un «New Deal» ecológico en vista de la crisis financiera mundial es, en mi opinión, incorrecto y que por ahora ninguna resolución política de ningún tipo se encuentra detrás de la declaración del «New Deal» ecológico. Desde hace varios meses, las organizaciones industriales europeas han estado movilizándose contra nuestra estrategia climática y energética. Las propuestas presentadas por el Comisario Dimas, el Comisario Piebalgs y el señor Michel en relación con la política de desarrollo se han suavizado, reducido y demorado sistemáticamente. De ningún modo se ha abandonado esta actitud a la luz de la crisis financiera; en su lugar, la industria ha comenzado a utilizar la crisis financiera para ejercer aún más presión contra una política climática y energética sistemática. En este momento creo que debe hacerse constar este hecho, ya que se pilla antes al mentiroso que al cojo y no se hará ningún progreso pidiendo que se desarrolle una nueva política. Si examinan más detenidamente el actual diálogo a tres bandas, las negociaciones sobre la política climática entre el Consejo, la Comisión y el Parlamento, verán que tengo razón. Por eso estas negociaciones no se caracterizan por la ambición, sino precisamente por la política industrial obsoleta de la que aquí nadie quiere escuchar nada o eso nos dicen. El Presidente de la Comisión, el señor Barroso, y el Comisario de Industria, el señor Verheugen, son, en mi opinión, los responsables de esto. Soy partidaria de que este Parlamento finalmente decida mostrar su apoyo a esas personas, como el señor Dimas y el señor Michel, que en realidad defienden estrategias sostenibles. Lo que se necesita en este momento es sinceridad. El señor Steiner del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente) presentó un excelente plan en Londres hace dos semanas. Pongámonos manos a la obra y dejemos de hacer discursos vacíos como ha sucedido en la primera parte del debate. Durante las próximas semanas tendremos la oportunidad de llevar a buen puerto el diálogo a tres bandas y entonces podremos evaluar si la Comisión y el Consejo han estado fingiendo hoy o si iban en serio."@es21
"Proua juhataja, esiteks sooviksin öelda, et kõik, mida komisjon ja nõukogu on täna „New Green Deali” kohta öelnud üleilmsest finantskriisist lähtuvalt, on minu arvates vale ning et „New Green Deali” väljakuulutamise taga pole veel mingit poliitilist otsusekindlust. Juba mitu kuud on Euroopa tööstusorganisatsioonid mobiliseerinud Euroopa kliima- ja energiastrateegia vastu. Arengupoliitikaga seoses tehtud volinik Dimasi, volinik Piebalgsi ja härra Micheli ettepanekuid on süstemaatiliselt pehmemaks tehtud, lahjendatud ja edasi lükatud. Seda hoiakut pole mingilgi moel finantskriisist lähtuvalt hüljatud; selle asemel on tööstus hakanud kasutama finantskriisi enamagi surve avaldamiseks süstemaatilise kliima- ja energiapoliitika vastu. Arvan, et see tõsiasi tuleb praegu kirja panna, kuna tõde pääseb päevavalgele ning edusamme ei tehta, ainult uue poliitika arendamist väites. Kui vaadata lähemalt praegust kolmepoolset menetlust, kliimapoliitika-alaseid läbirääkimisi nõukogu, komisjoni ja parlamendi vahel, näete, et mul on õigus. See on sellepärast, et neid läbirääkimisi ei iseloomusta just ambitsioon, vaid aegunud tööstuspoliitika, millest keegi miskit kuulda ei taha, või nii vähemalt meile öeldakse. Komisjoni president, härra Barroso ja tööstuse volinik härra Verheugen vastutavad minu arvates selle eest. Pooldan seda, et see parlament lõpuks otsustaks näidata oma tuge nendele inimestele nagu härra Dimas ja härra Michel, kes on tegelikult jätkusuutlike strateegiate poolt. Hetkel on vaja siirust. Härra Steiner UNEPist (ÜRO Keskkonnaprogramm) esitas väga hea kava üle-eelmisel nädalal Londonis. Hakkame tegutsema ning lõpetame mõttetühjade sõnavõttude tegemise, nagu see oli arutelu esimeses osas. Järgmise paari nädala jooksul on meil võimalus viia kolmepoolne menetlus lõpule ning siis saame hinnata, kas komisjon ja nõukogu on täna lihtsalt teeselnud või on neil tõsi taga."@et5
"− Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluaisin sanoa, että kaikki, mitä komissio ja neuvosto ovat tänään sanoneet "vihreästä New Dealista" maailmanlaajuisen rahoituskriisin osalta, on mielestäni väärin, ja että "vihreän New Dealin" julistamisen takana ei ole vielä minkäänlaista poliittista päätöstä. Euroopan teollisuusjärjestöt ovat jo monien kuukausien ajan keränneet joukkojaan eurooppalaista ilmasto- ja energiastrategiaamme vastaan. Komission jäsenten Dimasin, Piebalgsin ja Michelin kehityspolitiikasta tekemiä ehdotuksia on jatkuvasti pehmennetty, laimennettu ja viivytetty. Tätä asennetta ei mitenkään ole hylätty rahoituskriisin takia, vaan teollisuus on alkanut käyttää rahoituskriisiä kohdistaakseen vielä enemmän painetta järjestelmällistä ilmasto- ja energiapolitiikkaa vastaan. Mielestäni tämä asia on kirjattava tässä vaiheessa, koska totuus käy ilmi ja koska edistystä ei saada aikaan vain väittämällä, että kehitetään uutta politiikkaa. Jos nykyistä kolmenvälistä vuoropuhelua, neuvoston, komission ja parlamentin välisiä ilmastonmuutosneuvotteluja, katsotaan tarkemmin, voidaan nähdä, että olen oikeassa. Se johtuu siitä, että näille neuvotteluille ei juurikaan ole ominaista kunnianhimo vaan juuri se vanhentunut teollisuuspolitiikka, josta kukaan täällä ei halua kuulla mitään, tai niin meille on kerrottu. Komission puheenjohtaja Barroso ja teollisuudesta vastaava komission jäsen Verheugen ovat mielestäni tästä vastuussa. Kannatan sitä, että tämä parlamentti päättää viimeinkin osoittaa tukensa niille ihmisille, kuten komission jäsenille Dimasille ja Michelille, jotka todella puolustavat kestäviä strategioita. Tällä hetkellä tarvitaan vilpittömyyttä. YK:n ympäristöohjelman Achim Steiner esitteli toissa viikolla Lontoossa erittäin hyvän suunnitelman. Ryhtykäämme töihin ja lopettakaamme tarkoituksettomat puheet, joita kuulimme keskustelun ensimmäisessä osassa. Seuraavan muutaman viikon aikana meillä on tilaisuus saada kolmenvälinen vuoropuhelu päätökseen, ja sitten voimme arvioida, ovatko komissio ja neuvosto vain teeskennelleet tänään vai olivatko ne tosissaan."@fi7
"Madame la Présidente, premièrement, je voudrais dire que tout ce que la Commission et le Conseil ont déclaré concernant un « » à la lumière de la crise financière est, selon moi, incorrect et qu’il n’y a, pour l’instant, aucune volonté politique d’ouvrir la voie à un « ». Depuis plusieurs mois maintenant, les associations industrielles européennes se mobilisent contre notre stratégie européenne pour le climat et l’énergie. Les propositions avancées par le commissaire Dimas, le commissaire Piebalgs ainsi que par M. Michel concernant la politique de développement ont systématiquement été édulcorées, diluées et reportées à plus tard. La crise financière n’a en rien modifié cette attitude. Au contraire, l’industrie a commencé à utiliser le prétexte de la crise financière pour exercer une pression encore plus forte à l’encontre d’une politique cohérente en matière de climat et d’énergie. Je crois que nous devons prendre conscience de cet état de fait, car la vérité finit toujours par éclater et nous ne pourrons faire aucun progrès en nous contentant d’annoncer une nouvelle politique. Si vous regardez de plus près le trilogue actuel, autrement dit les négociations entre le Conseil, la Commission et le Parlement concernant la politique climatique, vous verrez que j’ai raison. En effet, ces négociations ne sont pas vraiment guidées par un degré élevé d’ambition, mais très précisément par cette politique industrielle dépassée dont personne ici ne veut soi-disant entendre parler. Le Président de la Commission, M. Barroso, et le commissaire chargé de l’industrie, M. Verheugen, sont, selon moi, responsables de cette situation. Je voudrais que le Parlement décide finalement d’accorder son soutien à des personnes telles que M. Dimas et M. Michel, qui eux se battent réellement en faveur de stratégies durables. Ce dont nous avons besoin pour le moment est de sincérité. M. Steiner, directeur exécutif du PNUE (Programme des Nations unies pour l’environnement) a présenté un très bon programme à Londres il y a deux semaines d’ici. Passons aux choses sérieuses et arrêtons de faire des discours creux comme ceux que nous avons entendus pendant la première partie de ce débat. Dans les semaines qui viennent, nous aurons l’occasion de conclure le trilogue et nous pourrons alors voir si la Commission et le Conseil étaient sérieux aujourd’hui ou s’ils faisaient seulement semblant."@fr8
"Elnök asszony, először is szeretném elmondani, hogy véleményem szerint mindaz, amit ma a pénzügyi világválság fényében a Bizottság és a Tanács elmondott a ‘Zöld New Deal’-ről, helytelen, és hogy a ‘Zöld New Deal’ beharangozása mögött egyelőre semmiféle politikai eltökéltség nincs. Az európai ipari szervezetek hónapok óta szervezkednek európai éghajlat- és energiastratégiánk ellen. A Dimas és Piebalgs biztosok, valamint Michel úr által tett, a fejlesztéspolitikával kapcsolatos javaslatokat szisztematikusan megpuhították, felhígították és halogatták. A pénzügyi válság fényében sem hagytak fel ezzel az attitűddel; ehelyett az ipar elkezdte felhasználni a pénzügyi válságot arra, hogy még nagyobb nyomást gyakoroljon a szisztematikus éghajlat- és energiapolitika ellen. Szerintem ezt a tényt ezen a ponton le kell szögezni, mivel az igazság úgyis napvilágra fog kerülni, és azzal nem tudunk előrelépni, ha csak állítjuk, hogy új politikát alakítunk ki. Ha alaposabban szemügyre veszik a jelenlegi háromoldalú tárgyalásokat az éghajlat-politikáról a Tanács, a Bizottság és a Parlament között, akkor látni fogják, hogy igazam van. Hiszen ezeket a tárgyalásokat nem éppen az ambíciók fémjelzik, hanem az az idejétmúlt iparpolitika, amelyről itt állítólag senki hallani sem akar. Véleményem szerint ezért Barroso úr, a Bizottság elnöke és Verheugen ipari biztos úr felelősek. Azt szeretném, ha a Parlament végre eldöntené, hogy támogatni fogja azokat az embereket, akik tényleg a fenntartható stratégiák mellett állnak, úgy, mint Dimas urat és Michel urat. Jelen pillanatban őszinteségre van szükség. Két hete Steiner úr az UNEP-től (az ENSZ környezetvédelmi programja) egy remek tervet mutatott be Londonban. Ezt vegyük komolyan, és hagyjuk abba az üres szócséplést, amilyen a vita első fele volt. A következő hetekben lehetőségünk lesz döntésre jutni a háromoldalú tárgyalásokban, és akkor majd meg tudjuk ítélni, hogy itt ma a Bizottság és a Tanács csak színlelt, vagy tényleg komolyan beszéltek."@hu11,11
"Signora Presidente, in primo luogo, vorrei dire che tutto quello che la Commissione e il Consiglio hanno dichiarato oggi in merito ad un alla luce della crisi finanziaria mondiale è, a mio avviso, sbagliato e che per ora dietro all’annuncio del non c’è alcuna volontà politica. Da mesi ormai, le organizzazioni industriali europee si mobilitano contro la nostra strategia europea per il clima e l’energia. Le proposte avanzate dal commissario Dimas, dal commissario Piebalgs e del ministro Michel in materia di politica per lo sviluppo sono state sistematicamente ammorbidite, diluite e rinviate. Questo atteggiamento non è stato abbandonato nonostante la crisi finanziaria; al contrario l’industria ha cominciato a usare la crisi finanziaria per esercitare una pressione ancora maggiore contro una politica sistematica per il clima e l’energia. Credo che sia un dato di cui prendere nota in questa fase, in quanto la verità verrà a galla e non faremo alcun progresso se ci limiteremo ad asserire che una nuova politica è in fase di sviluppo. Guardando con attenzione all’attuale dialogo a tre – i negoziati sulla politica in materia climatica tra Consiglio, Commissione e Parlamento – vi accorgerete che ho ragione. E questo avviene perché i negoziati non sono caratterizzati dall’ambizione, ma corrispondono piuttosto a quella politica ormai superata di cui nessuno vuole sentire parlare, o per lo meno così ci viene detto. Il presidente della Commissione Barroso e il commissario all’industria Verheugen sono a mio parere i responsabili. Sono a favore della decisione del Parlamento di dimostrare il proprio sostegno a persone, come il commissario Dimas e il ministro Michel, che difendono effettivamente strategie sostenibili. Ora abbiamo bisogno di sincerità. Achim Steiner dell’UNEP (Programma delle Nazioni Unite per l’ambiente) ha presentato un ottimo piano a Londra due settimane fa. Mettiamoci a lavorare e smettiamo di fare discorsi vuoti come è avvenuto nella prima parte dibattito della discussione. Nelle prossime settimane, avremo la possibilità di concludere il dialogo a tre e allora potremo stabilire se la Commissione e il Consiglio oggi hanno finto oppure facevano sul serio."@it12
"Gerb. pirmininke, pirmiausia norėčiau pasakyti, kad viskas, ką šiandien Komisija ir Taryba sakė apie naująjį ekologinį planą pasaulio finansų krizės atžvilgiu, mano nuomone, yra neteisinga ir kad nors naujasis ekologinis planas ir paskelbtas, iki šiol nematyti jokio politinio ryžto. Jau kelis mėnesius Europos pramonės organizacijos telkia jėgas prieš mūsų klimato ir energijos strategiją. Komisijos narių S. Dimaso, A. Piebalgso ir L. Michelio pateikti pasiūlymai dėl plėtros politikos buvo nuolat švelninami, menkinami ir atidėliojami. Šio požiūrio jokiu būdu neatsisakoma ir dėl finansų krizės; vietoj to, pasitelkusi finansų krizę, pramonė pradėjo daryti didesnį spaudimą kovai su metodiška klimato ir energetikos politika. Manau, jog dabar šis faktas turi būti užfiksuotas, nes ylos maiše nepaslėpsi ir nebus pasiekta jokios pažangos išskyrus tvirtinimus, jog plėtojama nauja politika. Jei atidžiau pažvelgsite į dabartines trišales – Tarybos, Komisijos ir Parlamento – derybas dėl klimato politikos, pamatysite, kad aš teisi. Taip yra todėl, kad šių derybų pagrindinis bruožas nėra tikslas, bet būtent ta pasenusi pramonės politika, apie kurią čia niekas nenori nieko girdėti, arba taip mums sakoma. Mano manymu, už tai atsakingi yra Komisijos Pirmininkas J. Barroso ir Komisijos pramonės politikos komiteto narys G. Verheugen. Aš palankiai vertinu šio Parlamento sprendimą pademonstruoti paramą tokiems žmonėms, kaip S. Dimas ir L. Michel, kurie iš tiesų kovoja už tvarias strategijas. Ko mums dabar reikia, tai nuoširdumo. Užpraeitą savaitę Londone Jungtinių Tautų aplinkos programos (JTAP) vadovas A. Steiner pateikė labai gerą projektą. Taigi imkimės darbo ir liaukimės tuščiai kalbėję pirmoje diskusijų dalyje. Per kitas kelias savaites turėsime galimybę užbaigti trišales derybas ir tuomet galėsime įvertinti, ar Komisija ir Taryba šiandien apsimetinėjo, ar jos iš tiesų kalbėjo rimtai."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Vispirms es gribētu konstatēt, ka viss, ko Komisija un Padome šodien teica par ,,jauno zaļo vienošanos”, ņemot vērā finanšu krīzi, manuprāt, ir nepareizi un ka līdz šim aiz izteiciena ,,jaunā zaļā vienošanās” nav jūtama vispār nekāda politiskā izlēmība. Eiropas rūpniecības organizācijas jau vairākus mēnešus mobilizējas pret mūsu Eiropas klimata un enerģētikas stratēģiju. Komisāru un Piebalga, kā arī kunga izteiktie priekšlikumi attiecībā uz attīstības politiku tiek sistemātiski mīkstināti, vājināti un novilcināti. Ņemot vērā finanšu krīzi, tagad šī attieksme nekādā ziņā nav atmesta; tieši otrādi, rūpniecība ir sākusi izmantot finanšu krīzi, lai izrādītu vēl lielāku pretestību pret konsekventu klimata un enerģētikas politiku. Es domāju, ka beidzot it jāatzīst šis apstāklis, jo meliem ir īsas kājas un progresu nevarēs panākt tikai ar paziņojumiem par jaunas politikas izveidi. Ja jūs uzmanīgāk pavērotu pašreizējās sarunas starp Padomi, Komisiju un Parlamentu, jūs redzētu, ka man ir taisnība. Tāpēc ka šīs sarunas raksturo nevis ambīcijas, bet gan tieši tā novecojusī rūpniecības politika, par kuru šeit neviens neko vairs negrib dzirdēt (vai vismaz mums tā apgalvo). Manuprāt, par to ir atbildīgi Komisijas priekšsēdētājs kungs un rūpniecības komisārs kungs. Es esmu par to, lai šis Parlaments beidzot nolemj atbalstīt tādus cilvēkus kā kungs un kungs, kuri tiešām aizstāv ilgtspējīgas stratēģijas. Pašlaik ir vajadzīgs godīgums. Aizpagājušajā nedēļā Londonā kungs no (Apvienoto Nāciju Organizācijas Vides programmas) nāca klajā ar ļoti labu plānu. Ķersimies pie lietas un izbeigsim tukšas runas, kā tas notika debašu pirmajā daļā. Pēc dažām nedēļām mums būs iespēja pabeigt trīspusējās sarunas, un tad mēs varēsim novērtēt, vai Komisija un Padome šodien tikai izlikās vai runāja nopietni."@lv13
"Frau Präsidentin! Ich möchte als Erstes feststellen, dass alles, was die Kommission oder der Rat heute über einen „New Green Deal“ angesichts der Weltfinanzkrise gesagt haben, meiner Meinung nach falsch war, und dass bisher überhaupt keine politische Entschlossenheit hinter dieser Verkündigung des „New Green Deal" steht. Seit Monaten mobilisieren europäische Industrieverbände gegen unsere europäische Klima- und Energiestrategie. Konsequent werden die Vorschläge, die Kommissar Dimas, Kommissar Piebalgs oder auch Louis Michel für den Bereich Entwicklungspolitik gemacht haben, aufgeweicht, verwässert und verzögert. Angesichts der Finanzkrise ist das keineswegs aufgegeben worden, sondern die Industrie hat damit angefangen, die Finanzkrise zu nutzen, um noch mehr Druck gegen konsequente Klima- und Energiepolitik zu machen. Ich glaube, dass das hier einmal festgehalten werden muss, weil Lügen kurze Beine haben und man nur mit der Behauptung einer Erneuerung der Politik nicht mehr weiterkommt. Wenn Sie in die aktuellen Triloge, die Verhandlungen zur Klimapolitik zwischen Rat, Kommission und Parlament hineinschauen, werden Sie feststellen können, dass ich Recht habe. Denn diese Verhandlungen prägt keineswegs Ehrgeiz, sondern genau diese überkommene Industriepolitik, von der angeblich hier niemand etwas wissen will. Kommissionspräsident Barroso und auch Industriekommissar Verheugen sind meiner Meinung nach diejenigen, die dafür verantwortlich sind. Ich wäre dafür, dass dieses Parlament beschließt, sich endlich hinter diejenigen zu stellen, die wie Herr Dimas oder Herr Michel tatsächlich für Nachhaltigkeitsstrategien antreten. Was wir jetzt brauchen ist Ernsthaftigkeit. Achim Steiner von UNEP hat in der vorletzten Woche in London ein sehr gutes Programm vorgestellt. Machen wir ernst damit, aber hören wir hier auf, leere Reden zu halten, wie das im ersten Teil der Debatte erfolgt ist. Wir werden in den nächsten Wochen Gelegenheit haben, die Triloge zum Abschluss zu bringen, und daran werden wir messen können, ob hier heute von Seiten der Kommission und des Rates geheuchelt wurde oder ob das ernst war."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen zeggen dat alles wat de Commissie en de Raad vandaag over een voor de bestrijding van de mondiale financiële crisis hebben gezegd, naar mijn mening onjuist is, en dat ten aanzien van deze nog absoluut geen politieke commitment bestaat. Al verschillende maanden trekken de Europese industriebonden ten strijde tegen ons klimaat- en energiebeleid. De voorstellen van de commissarissen Dimas, Piebalgs en Michel met betrekking tot het ontwikkelingsbeleid worden consequent afgezwakt, verwaterd en vertraagd. De financiële crisis is voor de industriebonden geen aanleiding geweest om van deze negatieve houding af te stappen. Integendeel, ze gebruiken de crisis juist om de druk op een consequent klimaat- en energiebeleid verder op te voeren. Ik geloof dat dat op deze plaats duidelijk moet worden gezegd, want de waarheid komt toch aan het licht en met alleen maar praten over nieuw beleid komen we niet ver. Wanneer u goed kijkt naar de huidige onderhandelingen over het klimaatbeleid tussen de Raad, de Commissie en het Parlement, zult u zien dat ik gelijk heb. Deze onderhandelingen zijn namelijk verre van ambitieus en staan juist in het teken van dat verouderde industriebeleid waarvan niemand hier iets schijnt te willen weten. Commissievoorzitter Barroso en de commissaris voor Ondernemingen en industrie, de heer Verheugen, zijn daar naar mijn mening verantwoordelijk voor. Ik zou graag zien dat het Parlement zich eindelijk achter die personen schaart die zich net als commissaris Dimas of commissaris Michel daadwerkelijk sterk maken voor duurzame strategieën. Wat we nu nodig hebben, is oprechtheid. Achim Steiner van het UNEP (Milieuprogramma van de Verenigde Naties) presenteerde twee weken geleden in Londen een heel goed programma. Laten we daarmee aan de slag gaan en ophouden loze praatjes te houden, zoals in het eerste deel van het debat is gebeurd. De komende weken hebben we de gelegenheid de trialoog af te ronden. Dan zullen we kunnen beoordelen of hier vandaag door de Commissie en de Raad is gehuicheld of dat het ze ernst was."@nl3
"Pani przewodnicząca! Chciałabym po pierwsze powiedzieć, że wszystko, co Komisja i Rada powiedziały dziś na temat „Zielonego nowego ładu” w świetle globalnego kryzysu finansowego jest, moim zdaniem, błędne. Uważam bowiem, że dotychczas za oświadczeniem w sprawie „Nowego zielonego ładu” nie kryje się żadna decyzja polityczna. Już od kilku miesięcy europejskie instytucje przemysłowe mobilizowały siły przeciwko naszej europejskiej strategii w odniesieniu do klimatu i energii. Wnioski zgłaszane przez komisarzy Dimasa i Piebalgsa oraz przez pana Michela związane z polityką rozwoju były systematycznie łagodzone, osłabiane i opóźniane. W obliczu kryzysu finansowego w najmniejszym stopniu nie porzucono tej postawy; zamiast tego przemysł zaczął wykorzystywać kryzys finansowy do wywierania jeszcze większego nacisku przeciwko systemowej polityce klimatycznej i energetycznej. Uważam, że należy odnotować tę uwagę właśnie teraz, ponieważ jedynie poprzez żądanie stworzenia nowej polityki nie dojdziemy do prawdy i nie uczynimy postępu. Przyznacie mi rację, jeśli tylko przyjrzycie się bliżej rozmowom trójstronnym, negocjacjom w sprawie polityki klimatycznej między Radą, Komisją i Parlamentem. Dzieje się tak, ponieważ cechą charakterystyczną przedmiotowych negocjacji nie jest ambicja, ale przestarzała polityka przemysłowa, o której nikt z tutaj obecnych nie chce słyszeć, a przynajmniej taką wersję się nam wmawia. Moim zdaniem odpowiedzialność za tę sytuację ponosi przewodniczący Komisji, pan Barroso oraz komisarz ds. przemysłu, pan Verheugen. Jestem za tym, by obecny Parlament wreszcie zadecydował o okazaniu wsparcia dla ludzi, takich jak pan Dimas i pan Michel, którzy naprawdę popierają strategie zrównoważone. Obecnie potrzebujemy szczerości. Pan Steiner reprezentujący UNEP (Program Narodów Zjednoczonych ds. Ochrony Środowiska) przedstawił w przedostatnim tygodniu w Londynie bardzo dobry plan. Przejdźmy do rzeczy i przestańmy wygłaszać puste przemówienia prezentowane w pierwszej części debaty. W nadchodzących tygodniach będziemy mieli możliwość zakończenia rozmów trójstronnych i wtedy będziemy mogli ocenić, czy Komisja i Rada teraz jedynie udają, czy też mówią poważnie."@pl16
"Senhora Presidente, em primeiro lugar, gostaria de dizer que tudo aquilo que a Comissão e o Conselho disseram hoje sobre um “New Deal Verde” à luz da crise financeira mundial é, na minha opinião, incorrecto e que o anúncio do “New Deal Verde” não se baseia em qualquer decisão política. Há já alguns meses que organizações industriais europeias se mobilizam contra a nossa estratégia europeia para o clima e a energia. As propostas apresentadas pelo senhor Comissário Dimas, pelo senhor Comissário Piebalgs e pelo senhor Comissário Michel no contexto da política de desenvolvimento foram sistematicamente aligeiradas, diluídas e proteladas. Esta atitude não foi de forma alguma abandonada face à crise financeira; pelo contrário, a indústria começou a utilizar a crise financeira como pretexto para exercer uma pressão crescente contra uma política sistemática em matéria de clima e de energia. Penso que é altura de este facto ficar registado, porquanto a verdade virá ao de cima e não basta pedir o desenvolvimento de uma nova política para vermos progressos. Se olharem mais atentamente para o actual trílogo, as negociações sobre a política climática em curso entre o Conselho, a Comissão e o Parlamento, verão que eu tenho razão. E tenho razão porque não é exactamente a ambição que caracteriza estas negociações, mas antes aquela obsoleta política industrial de que ninguém aqui quer ouvir falar, ou pelo menos assim o dizem. O Presidente da Comissão, Sr. José Manuel Barroso, e o Comissário responsável pela indústria, Sr. Günter Verheugen, são, na minha opinião, responsáveis por esta situação. Penso que está na altura de o Parlamento decidir, finalmente, manifestar o seu apoio às pessoas, como o senhor Comissário Dimas e o senhor Comissário Michel, que efectivamente defendem estratégias sustentáveis. O que faz falta neste momento é sinceridade. Há duas semanas, o sr. Steiner do PNUA (Programa das Nações Unidas para o Ambiente) apresentou em Londres um plano muito bom. É melhor tratarmos de coisas importantes e deixar de lado discursos vãos como os que foram proferidos na primeira parte do debate. Nas próximas semanas, teremos a oportunidade de concluir o trílogo, e aí estaremos em condições de avaliar se a Comissão e o Conselho estiveram hoje aqui a fingir ou se estavam a falar a sério."@pt17
"Frau Präsidentin! Ich möchte als Erstes feststellen, dass alles, was die Kommission oder der Rat heute über einen „New Green Deal“ angesichts der Weltfinanzkrise gesagt haben, meiner Meinung nach falsch war, und dass bisher überhaupt keine politische Entschlossenheit hinter dieser Verkündigung des „New Green Deal" steht. Seit Monaten mobilisieren europäische Industrieverbände gegen unsere europäische Klima- und Energiestrategie. Konsequent werden die Vorschläge, die Kommissar Dimas, Kommissar Piebalgs oder auch Louis Michel für den Bereich Entwicklungspolitik gemacht haben, aufgeweicht, verwässert und verzögert. Angesichts der Finanzkrise ist das keineswegs aufgegeben worden, sondern die Industrie hat damit angefangen, die Finanzkrise zu nutzen, um noch mehr Druck gegen konsequente Klima- und Energiepolitik zu machen. Ich glaube, dass das hier einmal festgehalten werden muss, weil Lügen kurze Beine haben und man nur mit der Behauptung einer Erneuerung der Politik nicht mehr weiterkommt. Wenn Sie in die aktuellen Triloge, die Verhandlungen zur Klimapolitik zwischen Rat, Kommission und Parlament hineinschauen, werden Sie feststellen können, dass ich Recht habe. Denn diese Verhandlungen prägt keineswegs Ehrgeiz, sondern genau diese überkommene Industriepolitik, von der angeblich hier niemand etwas wissen will. Kommissionspräsident Barroso und auch Industriekommissar Verheugen sind meiner Meinung nach diejenigen, die dafür verantwortlich sind. Ich wäre dafür, dass dieses Parlament beschließt, sich endlich hinter diejenigen zu stellen, die wie Herr Dimas oder Herr Michel tatsächlich für Nachhaltigkeitsstrategien antreten. Was wir jetzt brauchen ist Ernsthaftigkeit. Achim Steiner von UNEP hat in der vorletzten Woche in London ein sehr gutes Programm vorgestellt. Machen wir ernst damit, aber hören wir hier auf, leere Reden zu halten, wie das im ersten Teil der Debatte erfolgt ist. Wir werden in den nächsten Wochen Gelegenheit haben, die Triloge zum Abschluss zu bringen, und daran werden wir messen können, ob hier heute von Seiten der Kommission und des Rates geheuchelt wurde oder ob das ernst war."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, v prvom rade by som chcela konštatovať, že nič z toho, čo dnes Komisia a Rada povedali o novom zelenom údele v súvislosti so svetovou finančnou krízou, podľa môjho názoru nie je pravda a že na vyhlásenie nového zeleného údelu zatiaľ chýba akékoľvek politické odhodlanie. Európske priemyselné organizácie už niekoľko mesiacov mobilizujú proti našej európskej klimatickej a energetickej stratégii. Návrhy, ktoré pán komisár Dimas, pán komisár Piebalgs a pán Michel predložili v súvislosti s rozvojovou politikou, sa systematicky zmierňovali, zoslabovali a odkladali. Od tohto prístupu sa vôbec neupustilo ani na pozadí finančnej krízy, práve naopak, priemysel ju začal využívať na vyvíjanie ešte väčšieho tlaku proti systematickej energetickej a klimatickej politike. Podľa mňa sa teraz touto skutočnosťou treba zaoberať, lebo pravda vyjde najavo a len tvrdeniami o príprave novej politiky sa žiadny pokrok nedosiahne. Ak sa lepšie pozriete na súčasný trialóg, na rokovania o klimatickej politike medzi Radou, Komisiou a Parlamentom, uvidíte, že mám pravdu. Je to tak preto, lebo tieto rokovania sa nevyznačujú práve úsilím, ale ovplyvňuje ich presne tá prekonaná priemyselná politika, o ktorej tu nikto nechce nič počuť, alebo nám to aspoň tvrdí. Podľa mňa sú za to zodpovední predseda Komisie pán Barroso a komisár pre priemysel pán Verheugen. Som za to, aby sa tento Parlament už konečne rozhodol prejaviť podporu ľuďom, ako sú pán Dimas a pán Michel, ktorí sa za trvalo udržateľné stratégie skutočne zasadzujú. Čo je v tejto chvíli potrebné, je úprimnosť. Pán Steiner z organizácie UNEP (Environmentálny program Organizácie Spojených národov) predniesol predminulý týždeň v Londýne veľmi dobrý plán. Dajme sa do práce a prestaňme prednášať prázdne prejavy ako v prvej časti rozpravy. Počas niekoľkých nasledujúcich týždňov budeme mať príležitosť tento trialóg zavŕšiť a potom budeme môcť zhodnotiť, či tu Komisia a Rada dnes len niečo hrali alebo to mysleli vážne."@sk19
"Gospa predsednica, najprej naj povem, da po mojem mnenju ne drži nič od tega, kar sta danes povedala Komisija in Svet o poročilu „Green New Deal“ v zvezi z svetovno finančno krizo in da v zvezi z razglasitvijo poročila „Green New Deal“ ni bila sprejeta še nobena politična odločitev. Evropske industrijske organizacije že več mesecev nasprotujejo naši evropski podnebni in energetski strategiji. Predlogi, ki so jih podali komisar Dimas, komisar Piebalgs in gospod Michel v zvezi z razvojno politiko, so bili sistematično ublaženi, oslabljeni in odloženi. Ta odnos ob upoštevanju finančne krize ni bil opuščen; namesto tega je industrija začela uporabljati finančno krizo za še večji pritisk proti sistematski podnebni in energetski politiki. Verjamem, da je to dejstvo sedaj treba zabeležiti, saj bo prišla resnica na plan, prav tako pa napredka ne bo mogoče narediti le z obljubami o razvoju nove politike. Če pobližje prisluhnete trenutnemu tristranskemu dialogu, pogajanjem o podnebni politiki med Svetom, Komisijo in Parlamentom, boste opazili, da imam prav. To pa zaradi tega, ker za ta pogajanja niso ravno značilne ambicije, ampak ravno ta zastarela industrijska politika, glede katere nam zatrjujejo, da je nihče več ne mara. Po mojem mnenju sta za to odgovorna predsednik Komisije gospod Barroso in komisar za industrijo gospod Verheugen. Podpiram, da se je Parlament končno odločil in izrazil podporo za te ljudi, kot sta gospod Dimas in gospod Michel, ki se dejansko zavzemajo za trajnostne strategije. V tem trenutku potrebujemo iskrenost. Gospod Steiner iz UNEP (Program Združenih narodov za okolje) je pred dvema tednoma v Londonu predstavil zelo dober načrt. Lotimo se dela in prenehajmo s praznimi govori, kot na začetku prvega dela razprave. V naslednjih nekaj tednih bomo imeli priložnost, da zaključimo tristranska pogajanja, nato pa bomo lahko presodili ali sta se danes Komisija in Svet le pretvarjala ali pa sta mislila resno."@sl20
"Fru talman! Till att börja med vill jag säga att jag tycker att allt det som kommissionen och rådet har sagt om ett ”nytt grönt kontrakt” mot bakgrund av den globala finanskrisen är felaktigt och att det hittills inte finns några politiska föresatser alls bakom talet om det ”nya gröna kontraktet”. I flera månader har nu de europeiska näringslivsorganisationerna mobiliserat mot vår europeiska klimat- och energistrategi. De förslag som kommissionsledamot Dimas, kommissionsledamot Piebalgs och Louis Michel har lagt fram med anknytning till utvecklingspolitiken har systematiskt mjukats upp, spätts ut och fördröjts. Den här inställningen har inte på något sätt förändrats till följd av finanskrisen. Tvärtom har näringslivet börjat använda finanskrisen för att i ännu större omfattning bekämpa en systematisk klimat- och energipolitik. Jag anser att detta måste påtalas i det här läget, för sanningen måste komma fram och det går inte att göra framsteg genom att bara påstå att man håller på att utarbeta en ny politik. Om ni tittar närmare på den aktuella trialogen, förhandlingarna om klimatpolitiken mellan rådet, kommissionen och parlamentet, så ser ni att jag har rätt. Det beror på att de här förhandlingarna inte precis kännetecknas av ambitioner, utan av just den omoderna näringspolitik som ingen här vill höra talas om. Det är åtminstone vad som sägs. Jag anser att kommissionens ordförande José Manuel Barroso och kommissionsledamoten med ansvar för näringslivsfrågor Günter Verheugen är de som bär ansvaret för detta. Jag tycker att parlamentet äntligen ska bestämma sig för att visa sitt stöd för de människor som faktiskt står för hållbara strategier, som till exempel Stavros Dimas och Louis Michel. För närvarande är det ärlighet som behövs. Achim Steiner från UNEP (FN:s miljöprogram) presenterade en mycket bra plan i London i förrförra veckan. Låt oss börja jobba och sluta hålla innehållslösa tal som under första delen av debatten. Under de kommande veckorna kommer vi att ha tillfälle att slutföra trialogen, och sedan kan vi bedöma om kommissionen och rådet bara bluffar i dag eller om de är seriösa."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Steiner"13
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph