Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-11-17-Speech-1-998"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081117.22.1-998"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"The gender pay gap is alarmingly high in the EU. There have been some initiatives to decrease it, but the rate at which the gap is shrinking is much too slow. Parliament has repeatedly asked the Commission to take initiatives. The report on the gender pay gap outlines many specific ways the EU can tackle this problem.
It is important to define concepts like ‘pension gap’, ‘direct pay discrimination’, and ‘indirect pay discrimination’ more clearly and in more detail so that we have better tools for dealing with the gender pay gap.
We currently are lacking the accurate statistical data that we need to assess the situation. Member States and the Commission should improve their statistics, but so should private companies. Companies should be required to perform regular pay audits and make the results widely available.
Another way we can help to solve is problem is to add a specific reference to pay discrimination in Article 26 (Prevention of discrimination) of Directive 2006/54/EC.
It is simply unacceptable that women in the EU earn on average 15% less than men. As a governing body, we must do something to correct this injustice."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
". – Rozdíly v odměňování pohlaví jsou v Evropské unii znepokojivě velké. Určité iniciativy usilují o jejich zmenšování, ale tempo, kterým se tak děje, je příliš pomalé. Parlament Komisi opakovaně žádal, aby se chopila iniciativy. Zpráva o rozdílech v odměňování mužů a žen načrtává mnoho konkrétních způsobů, kterými EU může tento problém řešit.
Je důležité jasněji a podrobněji definovat pojmy jako „rozdíl v důchodech“, „přímá platová diskriminace“ a „nepřímá platová diskriminace“, abychom získali lepší nástroj pro řešení rozdílů v odměňování mužů a žen.
V současné době nám chybí přesné statistické údaje potřebné ke zhodnocení situace. Členské státy a Komise by měly zlepšit vytváření statistik, ale zrovna tak by tak měly učinit soukromé podniky. Podniky by měly mít povinnost provádět pravidelné platové audity a jejich výsledky zpřístupnit.
Dalším způsobem, kterým můžeme napomoci řešení tohoto problému, je přidání zmínky o platové diskriminaci do článku 26 (Předcházení diskriminaci) směrnice 2006/54/ES.
Je prostě nepřijatelné, aby ženy v EU vydělávaly v průměru o 15 % méně než muži. Jako řídící orgán musíme k nápravě této nespravedlnosti něco podniknout."@cs1
"Lønforskellen mellem kønnene er alarmerende stor i EU. Der er taget forskellige initiativer for at mindske den, men det går alt for langsomt. Parlamentet har gentagne gange bedt Kommissionen tage initiativer. I betænkningen om kønsbestemte lønforskelle skitseres der mange specifikke metoder, som EU kan bruge til at løse dette problem.
Det er vigtigt at definere begreber som "pensionsforskel", "forskelsbehandling med hensyn til direkte aflønning" og "forskelsbehandling med hensyn til indirekte aflønning" tydeligere og mere detaljeret, så vi har bedre værktøjer til at afskaffe den kønsbestemte lønforskel.
I øjeblikket mangler vi præcise statistiske oplysninger for at kunne vurdere situationen. Medlemsstaterne og Kommissionen skal forbedre deres statistikker, men det samme gælder private selskaber. Virksomhederne skal have pligt til at foretage regelmæssige lønrevisioner og stille resultaterne til rådighed.
Noget andet, vi kan gøre for at bidrage til at løse problemet, er at indsætte en specifik henvisning til forskelsbehandling på lønområdet i artikel 26 (forebyggelse af forskelsbehandling) i direktiv 2006/54/EF.
Det er ganske enkelt uacceptabelt, at kvinder i EU i gennemsnit tjener 15 % mindre end mænd. Som lovgivende organ må vi gøre noget for at rette op på denne uretfærdighed."@da2
"Das geschlechtsspezifische Lohngefälle ist in der EU alarmierend hoch. Es gab einige Initiativen, es zu verringern, aber die Geschwindigkeit, mit der das Gefälle geringer wird, ist viel zu niedrig. Das Parlament hat die Kommission wiederholt aufgefordert, Initiativen zu ergreifen. Der Bericht über das geschlechtsspezifische Lohngefälle beschreibt viele spezifische Möglichkeiten, wie die EU dieses Problem angehen kann.
Es ist wichtig, Begriffe, wie „Rentengefälle“, „direkte Lohndiskriminierung“ und „indirekte Lohndiskriminierung“ klarer und detaillierter zu definieren, so dass wir über bessere Instrumente verfügen, um uns mit dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle zu befassen.
Derzeit fehlen uns die exakten statistischen Daten, die zur Bewertung der Situation erforderlich sind. Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten ihre Statistiken verbessern, dasselbe gilt für private Unternehmen. Unternehmen sollten aufgefordert werden, reguläre Lohnaudits durchzuführen und die Ergebnisse zur Verfügung zu stellen.
Eine weitere Möglichkeit, zur Problemlösung beizutragen, ist die Hinzufügung eines spezifischen Verweises auf die Lohndiskriminierung in Artikel 26 (Vorbeugung von Diskriminierung) der Richtlinie 2006/54/EG.
Es ist einfach nicht akzeptabel, dass Frauen in der EU im Durchschnitt 15 % weniger verdienen als Männer. Als regierendes Organ müssen wir etwas unternehmen, um diese Ungerechtigkeit zu korrigieren."@de9
"Η μισθολογική διαφορά των φύλων είναι ανησυχητικά υψηλή στην ΕΕ. Υπήρξαν κάποιες πρωτοβουλίες για μείωσή της, αλλά ο ρυθμός με τον οποίο συρρικνώνεται η διαφορά είναι πολύ βραδύς. Το Κοινοβούλιο έχει επανειλημμένα ζητήσει από την Επιτροπή να αναλάβει πρωτοβουλίες. Η έκθεση για τη μισθολογική διαφορά των φύλων παραθέτει πολλούς συγκεκριμένους τρόπους με τους οποίους η ΕΕ μπορεί να επιληφθεί αυτού του προβλήματος.
Είναι σημαντικός ο ορισμός εννοιών όπως «συνταξιοδοτική διαφορά», «άμεσες μισθολογικές διακρίσεις» και «έμμεσες μισθολογικές διακρίσεις» με μεγαλύτερη σαφήνεια και λεπτομέρεια, ώστε να έχουμε καλύτερα εργαλεία για την αντιμετώπιση της μισθολογικής διαφοράς των φύλων.
Επί του παρόντος, δεν διαθέτουμε τα ακριβή στατιστικά δεδομένα που χρειαζόμαστε για την αποτίμηση της κατάστασης. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή πρέπει να βελτιώσουν τις στατιστικές τους, αλλά το ίδιο πρέπει να πράξουν και οι ιδιωτικές εταιρείες. Οι εταιρείες πρέπει να υποχρεωθούν να εκτελούν τακτικούς μισθολογικούς ελέγχους και να κάνουν τα αποτελέσματα ευρέως διαθέσιμα.
Ένας άλλος τρόπος με τον οποίο μπορούμε να συμβάλουμε στην επίλυση αυτού του προβλήματος είναι να προσθέσουμε μια ειδική αναφορά στις μισθολογικές διακρίσεις στο άρθρο 26 (Πρόληψη διακρίσεων) της Οδηγίας 2006/54/EΚ.
Είναι απλώς απαράδεκτο οι γυναίκες στην ΕΕ να κερδίζουν κατά μέσο όρο 15% λιγότερα από τους άνδρες. Ως φορέας διακυβέρνησης, πρέπει να κάνουμε κάτι για να διορθώσουμε αυτή την αδικία."@el10
"Es alarmante la gran diferencia de retribución entre hombres y mujeres en la UE. Ha habido algunas iniciativas para reducirla, pero el ritmo al que se está recortando la diferencia es demasiado lento. El Parlamento ha pedido repetidamente a la Comisión que adopte iniciativas. El informe sobre la diferencia de retribución entre hombres y mujeres esboza muchas maneras concretas para que la UE pueda abordar este problema.
Es importante definir conceptos como la «diferencia de pensión de jubilación», la «discriminación salarial directa», y la «discriminación salarial indirecta» de manera más clara y pormenorizada para que poseamos una herramientas mejores para abordar la diferencia de retribución entre hombres y mujeres.
Actualmente, carecemos de los datos estadísticos veraces que necesitamos para evaluar la situación. Los Estados miembros y la Comisión deben mejorar sus estadísticas, pero también las empresas privadas. Se debe exigir a las empresas que realicen auditorias periódicas en materia de retribución y que faciliten, de una manera amplia, los resultados.
Otra forma con la que podemos ayudar a solucionar el problema es añadir una referencia específica a la discriminación salarial en el artículo 26 de la Directiva 2006/54/CE, relativo a la prevención de la discriminación.
Es sencillamente inaceptable que las mujeres en la UE ganen una media de un 15 % menos que los hombres. Como órgano de gobierno, debemos hacer algo para corregir esta injusticia."@es21
"Naiste ja meeste palga erinevus Euroopa Liidus on murettekitavalt suur. Selle vähendamiseks on tehtud mõned algatused, kuid erinevuse kahanemise kiirus on siiski liiga väike. Parlament on korduvalt palunud komisjonil midagi ette võtta. Palgaerinevuste raportis on esitatud palju konkreetseid viise, kuidas EL saaks probleemi käsitleda.
Oluline on määratleda selgemalt ja üksikasjalikumalt niisugused mõisted nagu pensionierinevus, otsene palga alusel diskrimineerimine ja kaudne palga alusel diskrimineerimine, et meil oleks naiste ja meeste palga erinevuse käsitlemiseks paremad vahendid.
Praegu puuduvad meil täpsed statistilised andmed, mille abil olukorda hinnata. Liikmesriigid ja komisjon peaksid oma statistikat parandama, sama peaksid tegema ka eraettevõtted. Ettevõtetelt tuleks nõuda korrapäraste palgaauditite korraldamist ja nende tulemuste avalikult kättesaadavaks tegemist.
Teine võimalus, kuidas me saame aidata seda probleemi lahendada, on lisada direktiivi 2006/54/EÜ artiklisse 26 (diskrimineerimise vältimine) eraldi viide diskrimineerimisele palga alusel.
See on lihtsalt lubamatu, et naised teenivad Euroopa Liidus keskmiselt 15% vähem kui mehed. Juhtorganina peame selle ebaõigluse parandamiseks midagi ette võtma."@et5
"Sukupuolten palkkaero on EU:ssa hälyttävän korkea. Sen pienentämiseksi on tehty joitakin aloitteita, mutta erot pienenevät edelleen liian hitaasti. Parlamentti on toistuvasti pyytänyt komissiota tekemään aloitteita. Sukupuolten palkkaeroa käsittelevässä mietinnössä hahmotellaan useita konkreettisia keinoja, joilla EU voi puuttua ongelmaan.
On tärkeää määritellä sellaiset käsitteet kuin "eläke-ero", "suora palkkasyrjintä" ja "epäsuora palkkasyrjintä" entistä selkeämmin ja tarkemmin, jotta meillä olisi paremmat välineet sukupuolten palkkaerojen käsittelyyn.
Tällä hetkellä meiltä puuttuu täsmällistä tilastotietoa, jota tarvitsemme tilanteen arviointiin. Jäsenvaltioiden ja komission olisi parannettava tilastojaan, mutta niin olisi myös yksityisten yritysten. Yritykset olisi velvoitettava tekemään säännöllisiä palkkatarkastuksia ja julkaisemaan niiden tulokset.
Toinen tapa, jolla voimme auttaa ongelman ratkaisemisessa, on se, että direktiiviin 2006/54/EY 26 artiklaan (Syrjinnän ehkäiseminen) lisätään nimenomainen maininta palkkasyrjinnästä.
On yksinkertaisesti mahdotonta hyväksyä, että naiset ansaitsevat EU:ssa keskimäärin 15 prosenttia vähemmän kuin miehet. Hallintoelimenä meidän täytyy tehdä jotakin tämän vääryyden korjaamiseksi."@fi7
"L’écart de rémunération entre les hommes et les femmes prend une ampleur alarmante dans l’UE. Certaines initiatives ont été prises pour le faire diminuer, mais l’allure à laquelle cet écart se resserre est beaucoup trop lente. À maintes reprises, le Parlement a demandé à la Commission de prendre des initiatives. Le rapport sur l’écart de rémunération fondé sur le genre définit les nombreuses manières spécifiques dont l’UE peut s’attaquer à ce problème.
Il est important de définir plus clairement et plus précisément des concepts tels que «écart de pension», «discrimination de rémunération directe», et «discrimination de rémunération indirecte», afin que nous ayons de meilleurs outils pour traiter l’écart de rémunération fondé sur le genre.
Nous manquons actuellement des statistiques précises dont nous avons besoin pour évaluer la situation. Les États membres et la Commission devraient améliorer leurs statistiques, mais également les entreprises privées. Les entreprises devraient être tenues de réaliser des audits réguliers des rémunérations et en publier largement les résultats.
Une autre façon de favoriser la résolution de ce problème serait d’ajouter, à l’article 26 (Prévention de toute discrimination) de la directive 2006/54/CE, une référence spécifique à la discrimination en matière de rémunération.
Il est tout simplement inacceptable que, dans l’UE, les femmes gagnent en moyenne 15 % de moins que les hommes. En tant qu’instance dirigeante, nous devons faire quelque chose pour éliminer cette injustice."@fr8
"A nemek közötti bérszakadék riasztóan mély az EU-ban. Volt néhány kezdeményezés ennek csökkentésére, azonban a csökkenés üteme túlságosan lassú. A Parlament többször felkérte a Bizottságot, hogy tegyen kezdeményezéseket. A nemek közötti bérszakadékról szóló jelentés több külön utat vázol fel, amelyeken keresztül az EU megbirkózhat ezzel a problémával.
Fontos, hogy pontosabban és részletesebben meghatározzuk a „nyugdíjszakadék”, a „fizetésekben látható közvetlen megkülönböztetés” és a „fizetésekben látható közvetett megkülönböztetés” fogalmát, hogy jobb eszközeink legyenek a nemek közötti bérszakadék kezeléséhez.
Jelenleg nem állnak rendelkezésre pontos statisztikai adatok, amelyek a helyzet értékeléséhez szükségesek. A tagállamoknak és a Bizottságnak javítaniuk kell statisztikáikat, ahogy a magánvállalatoknak is. A vállalatokat kötelezni kell a rendszeres bérellenőrzések elvégzésére, és biztosítani kell, hogy ezek eredményei széles körben elérhetők legyenek.
A probléma megoldásának egy másik módja, ha a 2006/54/EK irányelv 26. cikkét (A megkülönböztetés megelőzése) kiegészítjük a fizetésbeli megkülönböztetésre utaló hivatkozással.
Egyszerűen elfogadhatatlan, hogy az EU-ban a nők átlagosan 15%-kal keresnek kevesebbet, mint a férfiak. Irányító szervként tennünk kell valamint ezen igazságtalanság orvoslására."@hu11
"Il divario retributivo di genere nell’Unione europea è a un livello allarmante. Ci sono state alcune iniziative per abbassarlo, ma il ritmo a cui il divario si sta riducendo è decisamente troppo lento. Il Parlamento ha chiesto più volte alla Commissione di adottare iniziative. La relazione sul divario retributivo di genere delinea in modo specifico molti modi in cui l’Unione potrebbe occuparsi di questo problema.
E’ importante definire più chiaramente e più nei particolari concetti quali “divario pensionistico”, “discriminazione retributiva diretta” e “discriminazione retributiva indiretta”, per poter disporre di strumenti più adatti ad affrontare il divario retributivo di genere.
Attualmente ci mancano i dati statistici accurati necessari per poter valutare la situazione. Gli Stati membri e la Commissione dovrebbero migliorare le loro statistiche, ma anche le imprese private dovrebbero fare altrettanto. Le imprese dovrebbero avere l’obbligo di tenere regolari audizioni sulle retribuzioni e di rendere ampiamente disponibili i relativi risultati.
Un altro modo in cui possiamo contribuire a risolvere il problema è inserire un riferimento specifico alla discriminazione salariale nell’articolo 26 (prevenzione della discriminazione) della direttiva 2006/54/CE.
E’ semplicemente inaccettabile che le donne dell’Unione europea guadagnino in media il 15 per cento in meno degli uomini. In quanto organo esecutivo, abbiamo il dovere di fare qualcosa per porre rimedio a questa ingiustizia."@it12
"ES vyrų ir moterų darbo užmokesčio skirtumo dydis kelia nerimą. Būta bandymų jį mažinti, tačiau skirtumo nykimo mastas pernelyg mažas. Parlamentas dar kartą paprašė Komisijos imtis veiksmų. Pranešime dėl vyrų ir moterų darbo užmokesčio skirtumo nurodoma daug būdų, kaip ES galėtų išspręsti šią problemą.
Svarbu aiškiau ir išsamiau apibrėžti tokias sąvokas, kaip „pensijų skirtumas“, „tiesioginė diskriminacija dėl darbo užmokesčio“ ir „netiesioginė diskriminacija dėl darbo užmokesčio“, kad turėtume geresnių priemonių darbo užmokesčio skirtumo problemai spręsti.
Šiuo metu trūksta tikslių statistinių duomenų, galinčių padėti įvertinti padėtį. Valstybės narės ir Komisija turėtų gerinti statistiką, nuo jų derėtų neatsilikti ir privačioms įmonėms. Įmonių turėtų būti reikalaujama reguliariai vykdyti darbo užmokesčio auditą, kurio išvados būtų prieinamos visiems.
Kitas problemos sprendimo būdas yra į Direktyvos 2006/24/EB 26 straipsnį (diskriminacijos prevencija) įtraukti specialią nuorodą apie diskriminavimą dėl darbo užmokesčio.
Tiesiog nepriimtina, kad ES moterys uždirba vidutiniškai 15 proc. mažiau nei vyrai. Kaip valdžios institucija mes turėtume imtis veiksmų šiai neteisybei ištaisyti."@lt14
"Samaksas atšķirība starp dzimumiem Eiropas Savienībā ir satraucoši augsta. Ir bijušas dažas ierosmes tās mazināšanai, taču ātrums, ar kādu šī atšķirība samazinās, ir pārāk mazs. Parlaments vairākas reizes ir lūdzis Komisiju uzņemties iniciatīvu. Ziņojumā par samaksas atšķirību starp dzimumiem ir norādīti daudzi konkrēti veidi, kā ES var risināt šo problēmu.
Ir svarīgi skaidrāk un sīkāk definēt tādas koncepcijas kā „pensiju atšķirība”, „tiešā samaksas diskriminācija” un „netiešā samaksas diskriminācija”, lai mēs iegūtu labākus instrumentus samaksas atšķirības likvidēšanai starp dzimumiem.
Pašlaik mums nav precīzu statistikas datu, kas vajadzīgi stāvokļa novērtēšanai. Statistika ir jāuzlabo ne tikai dalībvalstīm un Komisijai, bet arī privātiem uzņēmumiem. Uzņēmumiem jāpieprasa veikt regulāras samaksas revīzijas un paziņot to rezultātus plašai publikai.
Vēl viens veids, kā mēs varam palīdzēt šīs problēmas risināšanā, ir papildināt Direktīvas 2006/54/EK 26. pantu ar īpašu atsauci uz samaksas diskrimināciju (diskriminācijas novēršana).
Vienkārši nav pieļaujams, ka Eiropas Savienībā sievietes pelna vidēji par 15 % mazāk nekā vīrieši. Mums kā vadības institūcijai ir kaut kas jādara, lai labotu šo netaisnību."@lv13
"The gender pay gap is alarmingly high in the EU. There have been some initiatives to decrease it, but the rate at which the gap is shrinking is much too slow. Parliament has repeatedly asked the Commission to take initiatives. The report on the gender pay gap outlines many specific ways the EU can tackle this problem.
It is important to define concepts like ‘pension gap’, ‘direct pay discrimination’, and ‘indirect pay discrimination’ more clearly and in more detail so that we have better tools for dealing with the gender pay gap.
We currently are lacking the accurate statistical data that we need to assess the situation. Member States and the Commission should improve their statistics, but so should private companies. Companies should be required to perform regular pay audits and make the results widely available.
Another way we can help to solve is problem is to add a specific reference to pay discrimination in Article 26 (Prevention of discrimination) of Directive 2006/54/EC.
It is simply unacceptable that women in the EU earn on average 15% less than men. As a governing body, we must do something to correct this injustice."@mt15
"De loonkloof tussen mannen en vrouwen is alarmerend hoog in de EU. Er zijn enkele initiatieven geweest om de kloof te dichten, maar het tempo waarop de kloof kleiner wordt is veel te laag. Het Parlement heeft de Commissie herhaaldelijk verzocht maatregelen te nemen. Het verslag over de loonkloof bevat veel specifieke manieren waarop de EU dit probleem zou kunnen oplossen.
Het is belangrijk concepten als “pensioengat”, “rechtstreekse loondiscriminatie” en “indirecte loondiscriminatie” duidelijker en gedetailleerder te definiëren, zodat we betere gereedschappen hebben om de loonkloof tussen mannen en vrouwen te dichten.
We beschikken momenteel niet over de benodigde accurate statistische gegevens om de situatie te beoordelen. De lidstaten en de Commissie dienen hun statistieken te verbeteren, maar ook particuliere bedrijven moeten dat doen. Bedrijven zouden verplicht moeten worden regelmatige betalingsaudits uit te voeren en de resultaten voor iedereen beschikbaar te stellen.
Een andere manier waarop we het probleem kunnen helpen oplossen is het opnemen van een specifieke verwijzing naar loondiscriminatie in artikel 26 (voorkomen van discriminatie) van Richtlijn 2006/54/EG.
Het is simpelweg onaanvaardbaar dat vrouwen in de EU gemiddeld 15 procent minder verdienen dan mannen. Als bestuursorgaan moeten wij iets doen om dit onrecht ongedaan te maken."@nl3
"Różnice w wynagrodzeniach dla kobiet i mężczyzn są w UE alarmująco wysokie. Podjęto kilka inicjatyw, aby je obniżyć, lecz tempo, w jakim różnica ta maleje, jest zdecydowanie za wolne. Parlament wielokrotnie zwracał się do Komisji o podjęcie inicjatyw. W sprawozdaniu dotyczącym różnic w wynagrodzeniach mężczyzn i kobiet przedstawiono wiele konkretnych sposobów rozwiązania problemu przez UE.
Ważne jest, aby precyzyjniej i bardziej szczegółowo zdefiniować pojęcia „różnic w wysokości świadczeń emerytalnych”, „bezpośredniej dyskryminacji w zakresie wynagrodzenia” i „pośredniej dyskryminacji w zakresie wynagrodzenia”, abyśmy mieli lepsze narzędzia do eliminowania różnic w wynagrodzeniach dla mężczyzn i kobiet.
Obecnie brakuje dokładnych danych statystycznych, których potrzebujemy do oceny sytuacji. Państwa członkowskie i Komisja powinny poprawić statystyki, lecz dotyczy to również prywatnych przedsiębiorstw. Na przedsiębiorstwa należy nałożyć obowiązek przeprowadzania regularnych audytów płacowych i upubliczniania ich wyników.
Innym sposobem, w jaki możemy pomóc w rozwiązaniu tego problemu, jest wprowadzenie specjalnego odniesienia do dyskryminacji w zakresie wynagrodzeń w art. 26 (zapobieganie dyskryminacji) dyrektywy 2006/54/WE.
To po prostu niedopuszczalne, że kobiety w UE zarabiają średnio o 15% mniej niż mężczyźni. Jako organ kierowniczy musimy zrobić coś, aby naprawić tę niesprawiedliwość."@pl16
"As disparidades salariais entre os géneros são assustadoramente elevadas na UE. Tem havido algumas iniciativas para as diminuir, mas o ritmo de redução das disparidades é demasiado lento. O Parlamento tem pedido repetidamente à Comissão para tomar iniciativas. O relatório sobre as disparidades salariais entre os géneros aponta muitos modos específicos como a UE pode atacar este problema.
É importante definir mais claramente em com maior detalhe conceitos como "diferencial de pensão", "discriminação salarial directa" e "discriminação salarial indirecta", de modo a que tenhamos melhores instrumentos para lidar com as disparidades salariais entre os géneros.
Carecemos dos dados estatísticos precisos de que necessitamos para avaliar a situação. Os Estados-Membros e a Comissão devem melhorar as suas estatísticas, mas as empresas privadas também. As empresas devem ser obrigadas a efectuar auditorias salariais regulares, cujos resultados deverão ser disponibilizados de forma abrangente.
Outro modo através do qual podemos contribuir para a resolução deste problema é acrescentando uma referência específica à discriminação salarial no artigo 26.º (Prevenção da discriminação) da Directiva 2006/54/CE.
É totalmente inaceitável que as mulheres ganhem, na UE, em média, 15% menos do que os homens. Enquanto órgão governante, temos que corrigir esta injustiça."@pt17
"The gender pay gap is alarmingly high in the EU. There have been some initiatives to decrease it, but the rate at which the gap is shrinking is much too slow. Parliament has repeatedly asked the Commission to take initiatives. The report on the gender pay gap outlines many specific ways the EU can tackle this problem.
It is important to define concepts like ‘pension gap’, ‘direct pay discrimination’, and ‘indirect pay discrimination’ more clearly and in more detail so that we have better tools for dealing with the gender pay gap.
We currently are lacking the accurate statistical data that we need to assess the situation. Member States and the Commission should improve their statistics, but so should private companies. Companies should be required to perform regular pay audits and make the results widely available.
Another way we can help to solve is problem is to add a specific reference to pay discrimination in Article 26 (Prevention of discrimination) of Directive 2006/54/EC.
It is simply unacceptable that women in the EU earn on average 15% less than men. As a governing body, we must do something to correct this injustice."@ro18
"Rozdiely v odmeňovaní sú v EÚ znepokojujúco vysoké. Uskutočnili sa určité iniciatívy s cieľom zmenšiť uvedené rozdiely, ale tempo ich zmenšovania je veľmi pomalé. Parlament opakovane žiadal Komisiu, aby prevzala iniciatívu. V správe o rozdieloch v odmeňovaní žien a mužov sú načrtnuté osobitné spôsoby, ktorými môže EÚ tento problém vyriešiť.
Je dôležité dôslednejšie a podrobnejšie vymedziť pojmy ako „rozdiely v dôchodkoch“, „priama diskriminácia v odmeňovaní“ a „nepriama diskriminácia v odmeňovaní“, aby sme mali lepšie nástroje na odstránenie rozdielov v odmeňovaní žien a mužov.
V súčasnosti nemáme presné štatistické údaje, ktoré potrebujeme na posúdenie situácie. Členské štáty a Komisia by mali skvalitniť vypracovávanie svojich štatistík. To isté by však mali urobiť aj súkromné spoločnosti. Od spoločností by sa malo požadovať, aby vykonávali pravidelné audity odmeňovania a čo najviac sprístupňovali ich výsledky.
Ďalší spôsob, ktorým môžeme pomôcť vyriešiť uvedený problém, spočíva v osobitnom odkaze na diskrimináciu v odmeňovaní v článku 26 (Predchádzanie diskriminácii) smernice 2006/54/ES.
Je jednoducho neprijateľné, aby ženy v EÚ zarábali v priemere o 15 % menej než muži. Ako najvyšší orgán musíme urobiť niečo, aby sme napravili túto nespravodlivosť."@sk19
"Razlika v plačilu glede na spol je v EU zaskrbljujoče visoka. Bilo je nekaj pobud za zmanjšanje razlike, vendar se razlika manjša vse prepočasi. Parlament je večkrat zahteval od Komisije, naj sprejme ustrezne pobude. Poročilo o razliki v plačilu glede na spol nakazuje niz možnosti, kako se lahko EU spoprime s tem problemom.
Pomembno je jasneje in natančneje opredeliti pojme, kakršni so „razlika pri pokojninah“, „neposredna diskriminacija pri plačilu“ in „posredna diskriminacija pri plačilu“, da bomo imeli na voljo boljša orodja za urejanje vprašanja razlike v plačilu glede na spol.
Zaenkrat nam manjka točnih statističnih podatkov za oceno stanja. Države članice in Komisija bi morale izboljšati svoje statistike, prav tako zasebna podjetja. Podjetja bi morali zavezati k rednim pregledom plačil in zagotovitvi dostopnosti rezultatov javnosti.
Drug možni ukrep, ki bi lahko pomagal rešiti problem, je vstavek omembe diskriminacije pri plačilu v člen 26 (Preprečevanje diskriminacije) Direktive 2006/54/ES.
Preprosto nedopustno je, da ženske v EU zaslužijo povprečno 15 % manj kot moški. Kot organ oblasti moramo ukrepati proti taki nepravičnosti."@sl20
"Löneskillnaderna mellan kvinnor och män är alarmerande stora i EU. Det har förekommit en del initiativ för att minska dem, men de krymper alldeles för sakta. Parlamentet har upprepade gånger bett kommissionen att ta initiativ. I betänkandet om löneskillnaderna mellan kvinnor och män beskrivs många specifika sätt för EU att ta itu med problemet.
Det är viktigt att införa tydligare och mer detaljerade definitioner av begrepp som ”pensionsskillnader”, ”direkt lönediskriminering” och ”indirekt lönediskriminering”, så att vi får bättre verktyg för att ta itu med de könsrelaterade löneskillnaderna.
I dag saknar vi de tillförlitliga statistiska uppgifter vi behöver för att bedöma situationen. Medlemsstaterna och kommissionen bör förbättra sin statistik, men det gäller även privata företag. Företag bör vara skyldiga att genomföra regelbundna lönegranskningar och offentliggöra resultaten av dem.
Vi kan även bidra till att lösa problemet genom att lägga till en särskild hänvisning till lönediskriminering i artikel 26 (Förebyggande av diskriminering) i direktiv 2006/54/EG.
Det är helt enkelt oacceptabelt att kvinnor i EU tjänar i genomsnitt 15 procent mindre än män. Som styrande organ måste vi göra något för att komma till rätta med denna orättvisa."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Anneli Jäätteenmäki (ALDE ),"18,5,20,15,1,14,16,11,10,13,4,21,9
"in writing."18,15,4
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples