Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-10-22-Speech-3-472"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
lpv:document identification number
"en.20081022.24.3-472"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Dostala jsem čtyři návrhy usnesenípředložené v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu. Tato emocionální rozprava je ukončena. Hlasování se bude konat zítra, ve čtvrtek 23. října."@cs1
"Jeg har modtaget fire beslutningsforslagfremlagt i medfør af forretningsordenens artikel 103, stk. 2. Denne følelsesfulde forhandling er afsluttet. Afstemningen finder sted i morgen (onsdag den 23. oktober)."@da2
"Ich habe vier Entschließungsanträgegemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten. Diese bewegende Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung erfolgt morgen, am Donnerstag, den 23. Oktober."@de9
"Έχω λάβει τέσσερις προτάσεις ψηφίσματος, που έχουν κατατεθεί σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συγκινητική αυτή συζήτηση έληξε εδώ. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, Πέμπτη 23 Οκτωβρίου."@el10
"I have received four motions for a resolutionunder Rule 103(2) of the Rules of Procedure. This emotional debate is closed. The vote will take place tomorrow, Thursday 23 October."@en4
"He recibido una propuesta de resolución presentada de acuerdo con el artículo 103(2) del Reglamento. Se cierra este emotivo debate. La votación tendrá lugar mañana, jueves 23 de octubre de 2008."@es21
"Mulle on laekunud neli resolutsiooni ettepanekutvastavalt parlamendi kodukorra artikli 103 lõikele 2. Käesolev emotsionaalne arutelu on lõppenud. Hääletus toimub homme, neljapäeval, 23. oktoobril."@et5
"− Olen vastaanottanut neljä työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätettyä päätöslauselmaesitystä. Tämä tunteikas keskustelu on päättynyt. Äänestys toimitetaan huomenna torstaina 23. lokakuuta."@fi7
"J’ai reçu quatre motions de résolutiondéposées conformément à l’article 103, paragraphe 2, du règlement. Ce débat chargé d’émotion est clos. Le vote aura lieu demain, jeudi 23 octobre."@fr8
"Négy állásfoglalásrairányuló indítványt nyújtottak be az eljárási szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése szerint. Lezárom ezt a megindító vitát. A szavazásra holnap, október 23-án csütörtökön kerül sor."@hu11
"Ho ricevuto quattro proposte di risoluzioneai sensi dell'articolo 103, paragrafo 2 del Regolamento. Questa toccante discussione è chiusa. La votazione si volgerà domani, giovedì 23 ottobre."@it12
"Sulaukiau keturių pasiūlymų dėl rezoliucijos pagal Darbo tvarkos taisyklių 103(2) straipsnį. Ši jausminga diskusija baigta. Balsavimas vyks rytoj, spalio 23 d., ketvirtadienį."@lt14
"Es esmu saņēmusi četrus rezolūciju priekšlikumus, kas iesniegti saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu. Šīs emocionālās debates ir slēgtas. Balsojums notiks rīt, ceturtdien, 23. oktobrī."@lv13
"Έχω λάβει τέσσερις προτάσεις ψηφίσματοςπου έχουν κατατεθεί σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συγκινητική αυτή συζήτηση έληξε εδώ. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, Πέμπτη 23 Οκτωβρίου."@mt15
"Tot besluit van het debat zijn er vier ontwerpresolutiesingediend, overeenkomstig artikel 103, lid 2, van het Reglement. Dit emotionele debat is gesloten. De stemming vindt morgen, donderdag 23 oktober, plaats."@nl3
"Otrzymałam cztery projekty rezolucjizgodnie z art. 103 ust. 2 Regulaminu. Zamykam tę wzruszającą debatę. Głosowanie odbędzie się jutro, w czwartek, 23 października."@pl16
"Recebi quatro moções para uma resoluçãonos termos do n.º 2 do artigo 103.º do Regimento do Parlamento Europeu. Este comovente debate está encerrado. A votação terá lugar amanhã, Quinta-feira, 23 de Outubro."@pt17
"Έχω λάβει τέσσερις προτάσεις ψηφίσματοςπου έχουν κατατεθεί σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συγκινητική αυτή συζήτηση έληξε εδώ. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, Πέμπτη 23 Οκτωβρίου."@ro18
"V súlade s článkom 103 ods. 2 rokovacieho poriadku som dostala štyri návrhy uznesenia. Táto emotívna rozprava sa skončila. Hlasovanie sa uskutoční zajtra, vo štvrtok 23. októbra."@sk19
". – V skladu s členom 103(2) Poslovnika sem prejela štiri predloge resolucije. Ta čustvena razprava je zaključena. Glasovanje bo potekalo jutri, v četrtek, 23. oktobra."@sl20
"Jag har fått in fyra förslag till resolutioni enlighet med artikel 103.2 i arbetsordningen. Denna känsloladdade debatt är härmed avslutad. Omröstningen kommer att äga rum i morgon, torsdagen den 23 oktober."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph