Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-10-22-Speech-3-354"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081022.22.3-354"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I welcome the recent signing of the Stabilisation and Association Agreement with Bosnia and Herzegovina. EU enlargement to the Western Balkans is another crucial step in uniting Europe and ensuring that past escalations of violence will not be repeated in the region. Therefore, I also urge the authorities of Bosnia and Herzegovina to pursue the reforms in a consistent and transparent way to ensure fast integration with the EU. I note with concern attempts by some regional politicians to destabilise the country, and call upon the EU to demonstrate its political will and commitment towards Bosnia and Herzegovina to prevent any conflicts based on ethnicity or religion. Considering that obtaining a visa for the EU still poses a great problem for the citizens of Bosnia and Herzegovina, I call upon the Commission to continue with the dialogue and to do its utmost to implement the road maps with the objective of establishing a visa-free regime with Bosnia and Herzegovina as soon as possible. I suggest that the Member States reduce the bureaucratic obstacles to a minimum when applying for a visa and set up a simplified system for granting visas to students and to civil society actors."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"— Vítám nedávné podepsání Dohody o stabilizaci a přidružení s Bosnou a Hercegovinou. Rozšiřování EU na západní Balkán je dalším klíčovým krokem ve sjednocování Evropy a budování jistoty, že v tomto regionu nebude již nikdy docházet k eskalacím násilí, jak tomu bylo v minulosti. Naléhavě proto vyzývám orgány Bosny a Hercegoviny, aby přistoupily k důslednému a transparentnímu provádění reforem, a zajistily tak rychlou integraci s EU. S obavami sleduji pokusy některých regionálních politiků směřující k destabilizaci země a vyzývám EU, aby projevila svou politickou vůli a své závazky ve vztahu k Bosně a Hercegovině a předcházela jakýmkoliv etnickým nebo náboženským konfliktům. S ohledem na to, že pro občany Bosny a Hercegoviny představuje stále ještě velký problém získání víz do EU, vyzývám Komisi, aby pokračovala v dialogu a učinila, co je v jejích silách, aby uskutečnila stanovené plány, a mohlo tak co nejdříve dojít k zavedení bezvízového styku s Bosnou a Hercegovinou. Navrhuji, aby členské státy minimalizovaly byrokratické překážky provázející podávání vízových žádostí a zavedly zjednodušený systém pro udělování víz studentům a představitelům občanské společnosti."@cs1
"Jeg glæder mig over den nylige undertegnelse af stabiliserings- og associeringsaftalen med Bosnien-Hercegovina. EU's udvidelse i Vestbalkan er et andet afgørende skridt i retning af at genforene Europa og sikre, at fortidens voldseskalation ikke gentager sig i regionen. Jeg opfordrer derfor også kraftigt myndighederne i Bosnien-Hercegovina til at forsætte med reformerne på en konsekvent og gennemskuelig måde for at sikre hurtig integration i EU. Jeg konstaterer med bekymring visse regionale politikeres forsøg på at destabilisere landet og opfordrer EU til at udvise politisk vilje og engagement over for Bosnien-Hercegovina for at forhindre enhver form for konflikt på baggrund af etnicitet eller religion. I betragtning af, at det fortsat er et stort problem for borgerne i Bosnien-Hercegovina at få visum til EU, opfordrer jeg Kommissionen til at fortsætte dialogen og gøre sit yderste for at gennemføre køreplanen med henblik på hurtigst muligt at udarbejde en visumfri ordning med Bosnien-Hercegovina. Jeg foreslår, at medlemsstaterne reducerer de bureaukratiske hindringer ved ansøgning om visum til et absolut minimum og indfører et forenklet system til udstedelse af visa til studerende og til civilsamfundets aktører."@da2
"Ich begrüße die kürzlich erfolgte Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Bosnien und Herzegowina. Die EU-Erweiterung in den westlichen Balkanstaaten ist ein weiterer wesentlicher Schritt zur Einigung Europas und um sicherzustellen, dass sich die vergangenen Eskalationen der Gewalt in der Region nicht wiederholen. Daher möchte ich die Behörden von Bosnien und Herzegowina dringend auffordern, die Reformen in konsistenter und transparenter Weise fortzusetzen, um eine rasche Integration in die EU sicherzustellen. Ich stelle mit Besorgnis fest, dass einige regionale Politiker versuchen, das Land zu destabilisieren, und rufe die EU auf, ihren politischen Willen und ihr Engagement gegenüber Bosnien und Herzegowina klar zu zeigen, um zu verhindern, dass wieder ethnisch oder religiös begründete Konflikte ausbrechen. Angesichts der Tatsache, dass es für die Bürger von Bosnien und Herzegowina immer noch sehr schwierig ist, ein Visum für die EU zu bekommen, rufe ich die Kommission dazu auf, den Dialog fortzusetzen und ihr Möglichstes zu tun, um die Fahrpläne umzusetzen, die zum Ziel haben, Bosnien und Herzegowina so bald wie möglich von der Visumspflicht zu befreien. Ich schlage vor, dass die Mitgliedstaaten die bürokratischen Hindernisse für das Beantragen eines Visums auf ein Minimum reduzieren und für die Gewährung von Visa für Studenten und Akteure der Zivilgesellschaft ein vereinfachtes System einzurichten."@de9
"Χαιρετίζω την πρόσφατη υπογραφή της Συμφωνίας Σταθερότητας και Σύνδεσης με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. Η διεύρυνση της ΕΕ στα Δυτικά Βαλκάνια είναι ένα ακόμα βασικό βήμα για την ένωση της Ευρώπης και για τη διασφάλιση ότι οι παλιές κλιμακώσεις βίας στην περιοχή δεν θα επαναληφθούν. Ως εκ τούτου, καλώ επίσης τις αρχές της Βοσνίας Ερζεγοβίνης να συνεχίσουν τις μεταρρυθμίσεις με συνέπεια και διαφάνεια, προκειμένου να εξασφαλίσουν τη γρήγορη ένταξή τους στην ΕΕ. Επισημαίνω με ενδιαφέρον τις προσπάθειες κάποιων ντόπιων πολιτικών να αποσταθεροποιήσουν τη χώρα, και ζητούμε από την ΕΕ να αποδείξει την πολιτική βούληση και δέσμευσή της προς τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη να αποτρέψει τυχόν συγκρούσεις που να οφείλονται στην εθνότητα ή στη θρησκεία. Αν λάβουμε υπόψη ότι η χορήγηση θεώρησης-βίζας για την ΕΕ εξακολουθεί να αποτελεί μεγάλο πρόβλημα για τους πολίτες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, ζητώ από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να συνεχίσει το διάλογο και να κάνει ό,τι μπορεί για να εφαρμοστούν οι οδικοί χάρτες, με στόχο την καθιέρωση ενός καθεστώτος χωρίς βίζες με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη όσο το δυνατόν συντομότερα. Προτείνω στα κράτη μέλη να μειώσουν τα γραφειοκρατικά εμπόδιά τους στο ελάχιστο κατά τη χορήγηση θεωρήσεων και να ορίσουν ένα απλοποιημένο σύστημα για τη χορήγηση θεωρήσεων σε φοιτητές και σε φορείς της κοινωνίας των πολιτών."@el10
". Soy partidario de la ratificación del Acuerdo de Estabilización y Asociación con Bosnia y Herzegovina. La ampliación de la UE a los Balcanes occidentales es otro paso crucial para unir Europa y asegurar que las pasadas intensificaciones de violencia no vuelvan a repetirse en la región. Por lo tanto, también insto a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a aplicar las reformas de forma coherente y transparente, con objeto de asegurar una rápida integración en la UE. Observo con preocupación los intentos de algunos políticos regionales de desestabilizar el país e insto a la UE a expresar su compromiso y voluntad política hacia Bosnia y Herzegovina, a fin de impedir cualquier conflicto basado en el origen étnico o la religión. Teniendo en cuenta que conseguir un visado para la UE todavía plantea un gran problema para los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina, insto a la Comisión a continuar con el diálogo y hacer cuanto esté en su mano por aplicar las hojas de ruta con el objetivo de establecer un régimen sin visados con Bosnia y Herzegovina lo antes posible. Sugiero que los Estados miembros reduzcan los obstáculos burocráticos al mínimo al solicitar un visado y establezcan un sistema simplificado para ofrecer visados a estudiantes y otros civiles."@es21
"Tervitan hiljutist stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu sõlmimist Bosnia ja Hertsegoviinaga. ELi laienemine Lääne-Balkanisse on järjekordne ülioluline samm Euroopa ühendamisel ning kindlustamisel, et mineviku vägivallalaienemisi regioonis ei korrata. Seetõttu soovitan tungivalt Bosnia ja Hertsegoviina ametivõimudel rakendada reforme järjekindlalt ja läbipaistvalt, et tagada ELiga kiire integreerumine. Täheldan murega teatud regionaalsete poliitikute katseid riiki destabiliseerida ning kutsun ELi näitama üles oma poliitilist tahet ning pühendumust Bosnia ja Hertsegoviina ees, et ennetada rahvus- või usupõhiseid konflikte. Võttes arvesse, et ELi viisa hankimine kujutab endast Bosnia ja Hertsegoviina kodanikele ikka veel probleemi, kutsun komisjoni üles jätkama dialoogi ning tegema kõikvõimalikku, et rakendada tegevuskavasid eesmärgiga kehtestada Bosnia ja Hertsegoviinaga viisavaba režiim nii pea kui võimalik. Teen ettepaneku, et liikmesriigid vähendaks viisataotlemisel bürokraatlikud tõkked miinimumini ning kehtestaks õpilastele ja kodanikuühiskonna osalistele viisade andmiseks lihtsustatud süsteemi."@et5
"− Pidän myönteisenä vakautus- ja assosiaatiosopimuksen allekirjoittamista Bosnia ja Hertsegovinan kanssa. EU:n laajentuminen Länsi-Balkanille on jälleen uusi olennainen vaihe Euroopan yhdistämisessä ja sen varmistamisessa, että aiemmat väkivallan purkaukset eivät enää toistu alueella. Kehotan siksi myös Bosnia ja Hertsegovinan viranomaisia jatkamaan uudistuksia johdonmukaisesti ja avoimesti varmistaakseen nopean EU:hun yhdentymisen. Panen huolestuneena merkille joidenkin aluepoliitikkojen yritykset järkyttää maan vakautta ja kehotan EU:ta osoittamaan sen Bosnia ja Hertsegovinaa koskevan poliittisen tahdon ja sitoumuksen estää kaikki etniseen alkuperään tai uskontoon perustuva konfliktit. Koska viisumin hankkiminen EU:hun on edelleen suuri ongelma Bosnia ja Hertsegovinan kansalaisille, kehotan komissiota jatkamaan vuoropuhelua ja tekemään kaiken voitavansa niiden etenemissuunnitelmien täytäntöönpanemiseksi, joiden tavoitteena on perustaa viisumiton alue Bosnia ja Hertsegovinan kanssa mahdollisimman pian. Ehdotan, että jäsenvaltiot vähentävät mahdollisimman paljon hallinnollisia esteitä viisumin hakemisessa ja laativat yksinkertaistetun järjestelmän opiskelijoiden ja kansalaisyhteiskunnan toimijoiden viisumien myöntämiselle."@fi7
"Je salue la signature récente de l’accord de stabilisation et d’association avec la Bosnie-et-Herzégovine. L’élargissement de l’UE aux Balkans occidentaux constitue une nouvelle étape cruciale dans l’unification de l’Europe, et il contribuera à empêcher une répétition de l’escalade de la violence que cette région a connue par le passé. J’invite donc aussi les autorités de Bosnie-et-Herzégovine à mener les réformes nécessaires de façon systématique et transparente afin de permettre une intégration rapide au sein de l’UE. Je m’inquiète des tentatives de certains politiciens régionaux de déstabiliser le pays, et j’invite l’Union européenne à démontrer sa volonté et son engagement politiques envers la Bosnie-et-Herzégovine afin de prévenir tout conflit ethnique ou religieux. Étant donné que l’obtention d’un visa européen reste très difficile pour les citoyens de Bosnie-et-Herzégovine, j’invite la Commission à poursuivre le dialogue et à faire tout son possible pour mettre en œuvre les feuilles de route en vue d’appliquer dès que possible une exemption de visa aux citoyens de Bosnie-et-Herzégovine. Je recommande aux États membres de réduire au maximum les obstacles administratifs liés à l’obtention d’un visa et de mettre en place un système simplifié d’octroi de visas aux étudiants et aux acteurs de la société civile."@fr8
"Üdvözlöm a Bosznia-Hercegovinával közelmúltban aláírt stabilizációs és társulási megállapodást. Az EU bővítése a nyugat-balkáni országok irányába egy további kulcsfontosságú kérdést jelent Európa egységesítésében és annak biztosításában, hogy múlt erőszakos cselekményei többé ne ismétlődhessenek meg a térségben. Ezért felszólítom Bosznia-Hercegovina hatóságait is, hogy a reformokat következetes és átlátható módon hajtsák végre, ami biztosítja az EU-val való gyors integrációt. Aggodalommal veszem tudomásul, hogy egyes politikusok az ország destabilizálására tesznek kísérletet, és felszólítom az EU-t, hogy adjon tanúbizonyságot politikai akaratáról és elkötelezettségéről Bosznia-Hercegovinával kapcsolatban, hogy megakadályozzon minden etnikai vagy vallási alapú konfliktust. Tekintettel arra, hogy az EU-ba való belépéshez szükséges vízum még mindig komoly problémát jelent Bosznia-Hercegovina állampolgárai számára, arra kérem a Bizottságot, hogy folytassa a párbeszédet, és kövessen el minden tőle telhetőt a menetrendek végrehajtása érdekében, amelyek célja, hogy egy mielőbb létrejöjjön a vízummentesség Bosznia-Hercegovinával. Javasolom, hogy a tagállamok minimálisra csökkentsék a vízumkérelemnél felmerülő bürokratikus akadályokat és hozzanak létre egy egyszerűsített rendszert a diákok és a civil társadalom szereplőinek vízumkiadására."@hu11
"Accolgo con favore la recente firma dell’accordo di stabilizzazione e di associazione con la Bosnia-Erzegovina. L’allargamento dell’Unione verso i Balcani occidentali è un’altra tappa cruciale per riunificare l’Europa e per assicurare che nella regione non si ripetano più escalation di violenza. Esorto quindi le autorità della Bosnia-Erzegovina a proseguire le riforme in maniera coerente e trasparente, al fine di garantire una rapida integrazione nell’Unione europea. Mi preoccupano i tentativi di taluni politici locali di destabilizzare il paese e invito l’Unione a dimostrare volontà politica e impegno nei confronti della Bosnia-Erzegovina per evitare eventuali conflitti etnici o religiosi. Considerando che l’ottenimento di un visto per l’UE rappresenta ancora un grande problema per i cittadini della Bosnia-Erzegovina, invito la Commissione a proseguire il dialogo e a adoperarsi per l’attuazione della tabella di marcia volta a istituire non appena possibile un regime di esenzione dal visto con la Bosnia-Erzegovina. Propongo agli Stati membri di ridurre al minimo gli ostacoli burocratici esistenti per l’ottenimento del visto, nonché di creare un sistema semplificato per il rilascio dei visti a studenti e membri della società civile."@it12
"Sveikinu neseniai pasirašytą stabilizacijos ir asociacijos susitarimą su Bosnija ir Hercegovina. Europos Sąjungos plėtra į Vakarų Balkanus – kitas svarbus žingsnis vienijant Europą ir užtikrinant, kad praeityje buvę smurto protrūkiai daugiau regione nepasikartos. Todėl taip pat primygtinai siūlau Bosnijos ir Hercegovinos valdžios institucijoms nuosekliai ir skaidriai vykdyti reformas, siekiant užtikrinti greitą integraciją į Europos Sąjungą. Su susirūpinimu stebiu kai kurių regiono politikų pastangas destabilizuoti šalį ir kviečiu Europos Sąjungą parodyti savo politinę valią bei įsipareigojimą Bosnijai ir Hercegovinai, kad neleistume kilti jokiems konfliktams dėl etninės kilmės ar religijos. Atsižvelgdama į tai, kad vizų į Europos Sąjungą gavimas vis dar yra didelė problema Bosnijos ir Hercegovinos gyventojams, raginu Komisiją tęsti dialogą ir padaryti viską, kas įmanoma, kad įgyvendintume gaires, numatančias kiek galima greičiau įvesti bevizį režimą su Bosnija ir Hercegovina. Siūlau valstybėms narėms kiek įmanoma labiau sumažinti biurokratines kliūtis kreipiantis dėl vizos ir įvesti supaprastintą vizų suteikimo sistemą studentams ir pilietinės visuomenės veikėjams."@lt14
"Es atzinīgi vērtēju neseno Stabilizācijas un asociācijas nolīguma ar Bosniju un Hercegovinu parakstīšanu. ES paplašināšanās uz Rietumbalkāniem ir vēl viens izšķirošs solis Eiropas apvienošanā, kas nodrošinās, ka vardarbības uzliesmojumi reģionā vairs neatkārtosies. Tādēļ es arī aicinu Bosnijas un Hercegovinas iestādes konsekventi un pārredzami veikt reformas, lai nodrošinātu ātru integrāciju ES. Es atzīmēju ar bažām dažu reģionālo politiķu centienus destabilizēt valsti un aicinu ES parādīt politisko gribu un apņēmību, lai palīdzētu Bosnijai un Hercegovinai novērst jebkādus etniskus vai reliģiskus konfliktus. Apzinoties, ka ES vīzas iegūšana vēl joprojām ir liela problēma Bosnijas un Hercegovinas pilsoņiem, es aicinu Komisiju turpināt dialogu un darīt visu iespējamo, lai pēc iespējas drīzāk īstenotu ceļvežus ar mērķi ieviest bezvīzu režīmu ar Bosniju un Hercegovinu. Es iesaku dalībvalstīm līdz minimumam samazināt birokrātiskos šķēršļus vīzu iegūšanai un izveidot vienkāršotu vīzu piešķiršanas sistēmu studentiem un pilsoniskās sabiedrības aktīviem dalībniekiem."@lv13
"I welcome the recent signing of the Stabilisation and Association Agreement with Bosnia and Herzegovina. EU enlargement to the Western Balkans is another crucial step in uniting Europe and ensuring that past escalations of violence will not be repeated in the region. Therefore I also urge the authorities of Bosnia and Herzegovina to pursue the reforms in a consistent and transparent way to ensure fast integration with the EU. I note with concern attempts by some regional politicians to destabilise the country, and call upon EU to demonstrate its political will and commitment towards Bosnia and Herzegovina to prevent any conflicts based on ethnicity or religion. Considering that obtaining a visa for the EU still poses a great problem for the citizens of Bosnia and Herzegovina, I call upon the Commission to continue with the dialogue and to do its utmost to implement the roadmaps with the objective of establishinga visa-free regime with Bosnia and Herzegovina as soon as possible. I suggest that the Member States reduce the bureaucratic obstacles to a minimum for applying for a visa and set up a simplified system for granting visasto students and to civil society actors."@mt15
". − Ik verwelkom de recente ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Bosnië en Herzegovina. De uitbreiding van de EU met de Westelijke Balkan is een verdere cruciale stap om Europa een te maken en te waarborgen dat in de regio geen herhaling plaatsvindt van de geweldsuitbarstingen uit het verleden. Ik verzoek de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina daarom ook om op consequente en transparante wijze door te gaan met de hervormingen, teneinde een snelle integratie met de EU te waarborgen. Ik neem met zorg kennis van de pogingen van enkele regionale politici om het land te destabiliseren, en ik verzoek de EU haar politieke wil en betrokkenheid bij Bosnië en Herzegovina te tonen, teneinde conflicten op basis van etniciteit of religie te voorkomen. Overwegende dat het voor de burgers van Bosnië en Herzegovina nog steeds heel moeilijk is om een visum voor de EU te krijgen, verzoek ik de Commissie om de dialoog voort te zetten en haar uiterste best te doen om de routekaarten ten uitvoer te leggen, teneinde met Bosnië en Herzegovina zo snel mogelijk tot afschaffing van de visumplicht te komen. Ik stel voor dat de lidstaten de bureaucratische belemmeringen voor het aanvragen van een visum tot een minimum beperken en een vereenvoudigd systeem invoeren voor de verstrekking van visa aan studenten en personen uit het maatschappelijk middenveld."@nl3
"Z zadowoleniem przyjmuję podpisanie układu o stabilizacji i stowarzyszeniu z Bośnią i Hercegowiną, które niedawno miało miejsce. Rozszerzenie UE o Bałkany Zachodnie stanowi kolejny kluczowy krok w kierunku zjednoczenia Europy i zapewnienia, by eskalacja przemocy z przeszłości nie powtórzyła się w regionie w przyszłości. Dlatego ponaglam władze Bośni i Hercegowiny, by realizowały reformy w sposób konsekwentny i przejrzysty, tak by zapewnić szybką integrację z UE. Z niepokojem odnotowuję podejmowane przez niektórych polityków regionu próby destabilizowania kraju i wzywam UE do okazania politycznej woli i zaangażowania na rzecz Bośni i Hercegowiny, by zapobiec konfliktom na tle etnicznym lub religijnym. Zważywszy, że otrzymanie wizy do UE nadal stanowi dla obywateli Bośni i Hercegowiny ogromny problem, wzywam Komisję do kontynuowania dialogu i uczynienia wszystkiego co w jej mocy, by wdrożyła ona przygotowane mapy drogowe, z myślą o jak najszybszym ustanowieniu systemu bezwizowego z Bośnia i Hercegowiną. Proponuję, by państwa członkowskie ograniczyły do minimum przeszkody biurokratyczne związane z wydawaniem wiz i ustanowiły uproszczony system przyznawania wiz studentom i podmiotom społeczeństwa obywatelskiego."@pl16
"Saúdo a assinatura recente do Acordo de Estabilização e de Associação com a Bósnia e Herzegovina. O alargamento da UE aos Balcãs Ocidentais é mais um passo crucial para a união da Europa e para garantir que as escaladas de violência passadas não se repetirão na região. Por conseguinte, apelo igualmente às autoridades da Bósnia e Herzegovina para que realizem as reformas de forma coerente e transparente, de modo a garantir uma integração rápida na UE. Constato com preocupação a existência de tentativas de alguns políticos regionais de desestabilizar o país, e apelo à UE para que demonstre a sua vontade política e empenho na questão da Bósnia e Herzegovina, a fim de evitar quaisquer conflitos baseados na etnia ou na religião. Tendo em conta que a obtenção de um visto para a UE ainda constitui um grande problema para os cidadãos da Bósnia e Herzegovina, peço à Comissão que prossiga o diálogo e que faça tudo o que estiver ao seu alcance para aplicar os roteiros com o objectivo de estabelecer, no mais breve prazo possível, um regime de isenção de visto com a Bósnia e Herzegovina. Sugiro que os Estados-Membros reduzam ao mínimo os obstáculos burocráticos no acto do pedido de visto e criem um sistema simplificado para a concessão de vistos a estudantes e a elementos da sociedade civil."@pt17
"I welcome the recent signing of the Stabilisation and Association Agreement with Bosnia and Herzegovina. EU enlargement to the Western Balkans is another crucial step in uniting Europe and ensuring that past escalations of violence will not be repeated in the region. Therefore I also urge the authorities of Bosnia and Herzegovina to pursue the reforms in a consistent and transparent way to ensure fast integration with the EU. I note with concern attempts by some regional politicians to destabilise the country, and call upon EU to demonstrate its political will and commitment towards Bosnia and Herzegovina to prevent any conflicts based on ethnicity or religion. Considering that obtaining a visa for the EU still poses a great problem for the citizens of Bosnia and Herzegovina, I call upon the Commission to continue with the dialogue and to do its utmost to implement the roadmaps with the objective of establishinga visa-free regime with Bosnia and Herzegovina as soon as possible. I suggest that the Member States reduce the bureaucratic obstacles to a minimum for applying for a visa and set up a simplified system for granting visasto students and to civil society actors."@ro18
"Vítam Dohodu o stabilizácii a pridružení, ktorá bola nedávno podpísaná s Bosnou a Hercegovinou. Rozšírenie EÚ na západný Balkán je ďalším kľúčovým krokom v zjednocovaní Európy, ktorý zabezpečí, že eskalácia násilia z minulosti sa v regióne nezopakuje. Preto aj ja naliehavo žiadam orgány Bosny a Hercegoviny, aby reformy vykonávali súdržne a transparentne a zabezpečili tak rýchlu integráciu do Európskej únie. S obavami pripomínam pokusy niektorých regionálnych politikov destabilizovať krajinu a vyzývam EÚ, aby preukázala politickú vôľu a záväzok voči Bosne a Hercegovine s cieľom zabrániť konfliktom na základe etnickej príslušnosti alebo vierovyznania. Vzhľadom na to, že získanie víz do EÚ stále predstavuje pre občanov Bosny a Hercegoviny veľký problém, vyzývam Komisiu, aby pokračovala v dialógu a urobila všetko, čo je v jej silách, pre vytvorenie plánov, ktorých cieľom bude čo najskôr zaviesť bezvízový režim s Bosnou a Hercegovinou. Navrhujem, aby členské štáty obmedzili na minimum byrokratické prekážky spojené so žiadosťami o víza a zriadili zjednodušený systém udeľovania víz pre študentov a subjekty občianskej spoločnosti."@sk19
"Pozdravljam nedavni podpis stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma z Bosno in Hercegovino. Širitev EU na Zahodni Balkan je še en pomemben korak k združevanju Evrope in zagotavljanju, da se pretekli izbruhi nasilja v regiji ne bodo ponovili. Zato pozivam tudi organe oblasti v Bosni in Hercegovini, naj izvajajo reforme na dosleden in pregleden način, da bi zagotovili hitro vključitev v EU. Z zaskrbljenostjo spremljam poskuse nekaterih regionalnih politikov, da bi destabilizirali državo, in EU pozivam, naj pokaže svojo politično voljo in zavezanost Bosni in Hercegovini, da bi preprečila kakršne koli spore na podlagi narodnosti ali vere. Glede na to, da pridobitev vizuma še vedno predstavlja velik problem za državljane Bosne in Hercegovine, pozivam Komisijo, naj nadaljuje dialog in stori vse, kar je v njeni moči, za izpolnitev načrtov, katerih cilj je čim prejšnja vzpostavitev režima brez vizumov z Bosno in Hercegovino. Predlagam, da države članice čim bolj zmanjšajo birokratske ovire pri prošnjah za vizume in vzpostavijo poenostavljen sistem za izdajanje vizumov študentom in akterjem civilne družbe."@sl20
"Jag gläder mig åt det nyligen undertecknade stabiliserings- och associeringsavtalet med Bosnien och Hercegovina. EU:s utvidgning till västra Balkan är ytterligare ett viktigt steg på vägen mot att ena Europa och garantera att den tidigare våldseskaleringen inte upprepas i regionen. Därför vill jag också uppmana myndigheterna i Bosnien och Hercegovina att driva reformerna vidare på ett konsekvent och öppet sätt för att garantera en snabb integrering med EU. Det är med oro jag konstaterar vissa regionala politikers försök att destabilisera landet, och jag uppmanar EU att visa sin politiska vilja och sitt åtagande gentemot Bosnien och Hercegovina att förhindra alla konflikter som bygger på etniskt ursprung eller religion. Eftersom det fortfarande är ett stort problem för alla medborgare från Bosnien och Hercegovina att erhålla visum till EU vill jag uppmana kommissionen att fortsätta dialogen och att göra sitt yttersta för att genomföra färdplanerna för att skapa ett viseringsfritt system för Bosnien och Hercegovina så snart som möjligt. Jag föreslår att medlemsstaterna minskar sina byråkratiska hinder till ett minimum i samband med viseringsansökningar och att man inrättar ett förenklat system för att bevilja visering för studenter och aktörer från det civila samhället."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Tunne Kelam (PPE-DE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,10,13,4,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph