Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-10-22-Speech-3-352"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081022.22.3-352"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
The debate is closed.
The vote will take place on Thursday 23 October 2008."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Obdržel jsem jeden návrh usnesenípředložený v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu.
Rozprava je ukončena.
Hlasování se bude konat ve čtvrtek 23. října 2008."@cs1
"Jeg har modtaget et forslag til beslutningindgivet i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 103, stk. 2.
Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted torsdag den 23. oktober 2008."@da2
"Ich habe gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung einen Entschließungsantragerhalten.
Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung erfolgt am Donnerstag, den 23. Oktober 2008."@de9
"Έλαβα μια πρόταση ψηφίσματος, η οποία υπεβλήθη σύμφωνα με τον κανόνα 103 παρ. 2 του εσωτερικού κανονισμού.
Η συζήτηση ολοκληρώθηκε.
Η ψηφοφορία θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη, 23 Οκτωβρίου 2008."@el10
"He recibido una propuesta de resoluciónpresentada de acuerdo con el artículo 103(2) del Reglamento.
Se cierra el debate.
La votación tendrá lugar el jueves, 23 de octubre de 2008."@es21
"Olen saanud ühe ettepaneku võtta vastu päevakorda esitatud resolutsioonvastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2.
Arutelu lõpetati.
Hääletus toimub neljapäeval, 23. oktoobril 2008."@et5
"Olen vastaanottanut yhden työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätetyn päätöslauselmaesityksen.
Keskustelu on päättynyt.
Äänestys toimitetaan torstaina 23. lokakuuta 2008."@fi7
"J’ai reçu une motion de résolutiondéposée conformément à l’article 103, paragraphe 2, du règlement.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu jeudi 23 octobre 2008."@fr8
"Egy állásfoglalásrairányuló indítványt nyújtottak be az eljárási szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése szerint.
A vitát lezárom.
A szavazásra 2008. október 23-án, csütörtökön kerül sor."@hu11
"Comunico di aver ricevuto una proposta di risoluzione ai sensi dell’articolo 103, paragrafo 2, del regolamento.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì 23 ottobre 2008."@it12
"Gavau vieną pasiūlymą dėl rezoliucijos,pateiktą pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 (2) straipsnį.
Diskusija baigta.
Balsavimas vyks 2008 m. spalio 23 d., ketvirtadienį."@lt14
"Es esmu saņēmis vienu rezolūcijas priekšlikumu, kas iesniegts saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu.
Debates tiek slēgtas.
Balsojums notiks ceturtdien, 2008. gada 23. oktobrī."@lv13
"I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
The debate is closed.
The vote will take place on Thursday 23 October 2008."@mt15
"Tot besluit van het debat is er een ontwerpresolutieingediend, overeenkomstig artikel 103, lid 2, van het Reglement.
Het debat is gesloten.
De stemming vindt donderdag 23 oktober 2008 plaats."@nl3
"Otrzymałam jeden projekt rezolucjizłożony zgodnie z art. 103 ust. 2 Regulaminu.
Zamykam debatę.
Głosowanie odbędzie się w czwartek, 23 października 2008 r."@pl16
"Recebi uma proposta de resoluçãoapresentada nos termos do n.º 2 do artigo 103.º do Regimento.
Está encerrado o debate.
A votação terá lugar na quinta-feira, 23 de Outubro de 2008."@pt17
"I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
The debate is closed.
The vote will take place on Thursday 23 October 2008."@ro18
"V súlade s článkom 103 ods. 2 rokovacieho poriadku som dostal jeden návrh uznesenia.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie sa uskutoční vo štvrtok 23. októbra 2008."@sk19
"Prejel sem en predlog resolucije, predložene v skladu s členom 103(2) Poslovnika.
Razprava je zaključena.
Glasovanje bo potekalo v četrtek, 23. oktobra 2008."@sl20
"Jag har mottagit ett resolutionsförslagsom ingetts i enlighet med artikel 103.2 i arbetsordningen.
Debatten är härmed avslutad.
Omröstningen kommer att äga rum på torsdag den 23 oktober 2008."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"President. −"18,15,4
"Presidente. −"21,17,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples