Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-10-22-Speech-3-191"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081022.17.3-191"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Flera av de ändringsförslag som Europaparlamentet tar ställning till i detta betänkande är sympatiska. Ändringsförslagen berör dock frågor som ska behandlas på nationell nivå och inte av EU-institutionerna. Vi har därför röstat nej till dessa ändringsförslag."@sv22
|
lpv:translated text |
"Řada pozměňovacích návrhů v této zprávě, ke kterým Evropský parlament přijímá postoje, je opodstatněná. Pozměňovací návrhy se ovšem vztahují k problémům, které by měly být řešeny na vnitrostátní úrovni a nikoli orgány EU. Hlasovali jsme tudíž proti těmto pozměňovacím návrhům."@cs1
"Mange af de ændringsforslag, som Parlamentet tager stilling til i denne betænkning, er meget prisværdige. Ændringsforslagene vedrører imidlertid spørgsmål, som bør håndteres på nationalt plan og ikke af EU-institutionerne. Vi har derfor stemt imod disse ændringsforslag."@da2
"Viele der Änderungsanträge, zu denen das Europäische Parlament in diesem Bericht Stellung nimmt, sind sehr empfehlenswert. Allerdings geht es in den Änderungsanträgen um Fragen, die auf nationaler Ebene und nicht von den EU-Institutionen behandelt werden sollten. Wir haben deshalb gegen diese Änderungsanträge gestimmt."@de9
"Πολλές από τις τροπολογίες για τις οποίες το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο λαμβάνει θέση σε αυτή την έκθεση είναι αξιέπαινες. Οι τροπολογίες αφορούν εντούτοις ζητήματα που πρέπει να αντιμετωπίζονται σε εθνικό επίπεδο και όχι από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ. Γι’ αυτό καταψηφίσαμε αυτές τις τροπολογίες."@el10
"Many of the amendments on which the European Parliament is adopting positions in this report have much to commend them. The amendments relate, however, to issues that should be dealt with at national level and not by the EU institutions. We have therefore voted against these amendments."@en4
"Muchas de las enmiendas en las que el Parlamento Europeo está aprobando posiciones en este informe son muy loables. Sin embargo, las enmiendas guardan relación con cuestiones que deberían tratarse en el ámbito nacional y no en las instituciones de la Unión Europea. Por este motivo hemos votado en contra de estas enmiendas."@es21
"Paljudel muudatusettepanekutel, mille osas Euroopa Parlament antud raportis seisukoha võtab, on neile palju soovitada. Muudatusettepanekud on aga seotud teemadega, millega tuleks tegeleda riiklikul tasandil, mitte Euroopa Liidu asutuste poolt. Seega hääletasime nende muudatusettepanekute vastu."@et5
"Monet tarkistuksista, joihin Euroopan unioni ottaa tässä mietinnössä kantaa, ovat ansainneet kiitoksen. Tarkistukset liittyvät kuitenkin kysymyksiin, jotka pitäisi käsitellä kansallisesti eikä EU:n toimielimissä. Tämän vuoksi äänestimme mietintöä vastaan."@fi7
".
Bon nombre des amendements sur lesquels le Parlement européen prend position dans ce rapport sont louables. Ces amendements concernent toutefois des questions qui doivent êtres réglées au niveau national et non par les institutions de l’Union européenne. C’est pourquoi nous avons voté contre ces amendements."@fr8
"A módosítások nagy részét, melyekről az Európai Parlament állásfoglalásokat fogad el ebben a jelentésben, dicséret illeti. A módosítások azonban olyan kérdéseket érintenek, melyekkel nem az európai uniós intézményeknek, hanem nemzeti szinten kellene foglalkozni. Ezért szavaztunk a módosítások ellen."@hu11
"Molti degli emendamenti su cui il Parlamento europeo sta assumendo una posizione sono encomiabili. Si tratta, tuttavia, di questioni che andrebbero affrontate a livello nazionale e non dalle istituzioni europee. Per questo motivo abbiamo espresso il nostro voto contrario ai suddetti emendamenti."@it12
"Daug už ką galima labai gerai įvertinti daug pakeitimų, dėl kurių Europos Parlamentas priima pozicijas šiame pranešime. Tačiau pakeitimai susiję su klausimais, kurie turi būti sprendžiami valstybių narių lygmeniu, o ne ES institucijų. Todėl balsavome prieš šiuos pakeitimus."@lt14
".
Vairākos ziņojuma grozījumos, par kuriem Eiropas Parlaments pieņem nostāju, ir daudz atbalstāma. Taču šie grozījumi ir saistīti ar jautājumiem, kas jārisina valsts līmenī, nevis Eiropas Savienības iestādēs. Tādēļ mēs balsojām pret tiem."@lv13
"Flera av de ändringsförslag som Europaparlamentet tar ställning till i detta betänkande är sympatiska. Ändringsförslagen berör dock frågor som ska behandlas på nationell nivå och inte av EU-institutionerna. Vi har därför röstat nej till dessa ändringsförslag."@mt15
". −
Veel van de amendementen waarover het Europees Parlement in dit verslag een standpunt inneemt, zijn ons genegen. De amendementen slaan echter op aangelegenheden die op nationaal niveau en niet door de EU-instellingen moeten worden behandeld. Daarom hebben wij tegen deze amendementen gestemd."@nl3
"Liczne spośród poprawek, do których odnosi się Parlament Europejski w ramach przedmiotowego sprawozdania, zasługują na pochwałę. Poprawki te jednak dotyczą kwestii, które należy rozwiązywać na szczeblu krajowym, a nie za pośrednictwem instytucji UE. W związku z tym zagłosowaliśmy przeciwko poprawkom."@pl16
"Muitas das alterações a respeito das quais o Parlamento Europeu assume uma posição no relatório são de louvar em vários aspectos. Contudo, as alterações incidem sobre questões que devem ser resolvidas ao nível nacional e não pelas instituições da UE. Consequentemente, votámos contra as alterações."@pt17
"Flera av de ändringsförslag som Europaparlamentet tar ställning till i detta betänkande är sympatiska. Ändringsförslagen berör dock frågor som ska behandlas på nationell nivå och inte av EU-institutionerna. Vi har därför röstat nej till dessa ändringsförslag."@ro18
".
Mnohé pozmeňujúce a doplňujúce návrhy v tejto správe, ku ktorým Európsky parlament zaujíma stanoviská, majú veľa kladov. Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy sa však týkajú otázok, ktoré by nemali riešiť inštitúcie EÚ, ale mali by sa riešiť na vnútroštátnej úrovni. Z tohto dôvodu sme hlasovali proti týmto pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom."@sk19
".
Številne spremembe, o katerih Evropski parlament sprejema stališča v tem poročilu, so zelo pohvalne. Vendar se spremembe nanašajo na vprašanja, ki bi jih bilo treba obravnavati na nacionalni ravni in ne v institucijah EU. Zato sva glasovala proti tem spremembam."@sl20
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"skriftlig"18,15,22
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples