Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-10-22-Speech-3-180"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081022.17.3-180"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Angående De grönas ändringsförslag 7 vill vi påpeka att vi vill att medlemsländerna ska kunna driva sin egen linje i arbetet med att reformera Bretton Woods-institutionerna. Eftersom handlingarna när det gäller kompromissresolutionen och ändringsförslagen till denna kom sent avstod vi från att rösta i omröstningarna från och med punkt 19 (dock var ingen av dem omröstning med namnupprop)."@sv22
lpv:translated text
"S ohledem na pozměňovací návrh 7 předložený skupinou Zelených/Evropské svobodné aliance bychom rádi zdůraznili, že chceme, aby členské státy měly možnost vyvíjet vlastní přístup při práci na reformě institucí v rámci brettonwoodského systému. Vzhledem k tomu, že dokumenty týkající se kompromisního usnesení a s nimi související pozměňovací návrhy byly dodány pozdě, zdrželi jsme se účasti na hlasování od bodu 19; (ovšem, žádný z bodů nebyl předmětem jmenovitého hlasování)."@cs1
"Med hensyn til ændringsforslag 7, som blev fremsat af Gruppen De Grønne/Den Europæiske Fri Alliance, vil vi gerne påpege, at vi ønsker, at medlemsstaterne skal kunne følge deres egen strategi i arbejdet med at reformere Bretton Woods-institutionerne. Da dokumenterne vedrørende det fælles beslutningsforslag og ændringsforslagene hertil kom sent, undlod vi at deltage i afstemningerne fra punkt 19 (ingen af disse var imidlertid afstemninger ved navneopråb)."@da2
"Hinsichtlich des von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz eingereichten Änderungsantrags 7 möchten wir darauf hinweisen, dass es bei den Arbeiten zur Reform der Bretton-Woods-Institutionen den Mitgliedstaaten möglich sein sollte, ihre eigene Linie zu verfolgen. Da wir die Unterlagen zur Kompromiss-Entschließung und die entsprechenden Änderungsanträge spät erhalten haben, haben wir an den Abstimmungen ab Ziffer 19 nicht teilgenommen (wobei es in keinem Fall eine namentliche Abstimmung war)."@de9
"Όσον αφορά την Τροπολογία 7, την οποία κατέθεσε η Ομάδα των Πρασίνων/ Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, θα ήθελα να επισημάνω ότι θέλουμε τα κράτη μέλη να μπορούν να ακολουθούν τη δική τους προσέγγιση στην εργασία για τη μεταρρύθμιση των θεσμικών οργάνων του Bretton Woods. Επειδή τα έγγραφα σχετικά με το συμβιβαστικό ψήφισμα και τις τροπολογίες του έφθασαν καθυστερημένα, απείχαμε από τη συμμετοχή στην ψηφοφορία από το σημείο 19, (όμως καμία από αυτές δεν ήταν ονομαστική ψηφοφορία)."@el10
"With regard to Amendment 7, tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance, we wish to point out that we want Member States to be able to pursue their own approach in the work on reforming the Bretton Woods institutions. Since the documents concerning the compromise resolution and the amendments to this arrived late, we abstained from participating in the votes as from point 19; (however, none of these were roll-call votes)."@en4
"Con respecto a la enmienda 7, propuesta por el Grupo Verts/ALE, deseamos señalar que queremos que los Estados miembros puedan encontrar su propio enfoque en la labor de reformar las instituciones de Bretton Woods. Puesto que los documentos relacionados con la resolución del acuerdo y las enmiendas llegaron tarde, nos abstuvimos de participar en las votaciones a partir del punto 19 (sin embargo, ninguna de estas votaciones fue nominal)."@es21
"Seoses muudatusettepanekuga 7, mille esitas Roheliste/Euroopa Vabaliidu fraktsioon, tahame märkida, et liikmesriigid võiksid saada jätkata Bretton Woodsi institutsioonide reformimisel nende endi lähenemist. Kuna kompromissresolutsiooni ja selle muudatusettepanekuid käsitlevad dokumendid jõudsid kohale liiga hilja, ei osalenud me hääletamises alates punktist 19; (ent ükski neist polnud nimeline hääletamine)."@et5
"Vihreät/ALDE-ryhmän jättämän tarkistuksen 7 osalta haluamme tuoda esiin, että haluamme jäsenvaltioiden voivan jatkossakin pitää kiinni omasta lähestymistavastaan Bretton Woods -instituutioita uudistettaessa. Koska kompromissipäätöslauselmaa koskevat asiakirjat siihen liittyvine tarkistuksineen saapuivat myöhään, pidätyimme äänestyksistä kohdasta 19 alkaen (mikään näistä äänestyksistä ei kuitenkaan ollut nimenhuutoäänestys)."@fi7
". En ce qui concerne l’amendement 7 déposé par le groupe des Verts/ALE, nous tenons à souligner que, pour nous, les États membres doivent avoir la possibilité de choisir leur propre approche dans le travail de réforme des institutions de Bretton Woods. Étant donné que les documents relatifs à la résolution de compromis et aux amendements à cette résolution nous sont parvenus en retard, nous nous sommes abstenus de participer au vote à partir du point 19 (mais aucun de ces votes n’a été organisé par appel nominal)."@fr8
"Tekintettel a Zöldek/az Európai Szabad Szövetség képviselőcsoportja által benyújtott 7. módosításra, azt akarjuk elérni, hogy a tagállamok saját megközelítésük szerint járhassanak el a Bretton Woods-i intézmények megreformálásával kapcsolatban. Mivel az ezzel kapcsolatos kompromisszumos állásfoglalásról és módosításról szóló dokumentumok késve érkeztek meg, nem vettünk részt a szavazáson, mint ahogy a 19. pont szavazásán sem (igaz ezek egyike sem név szerinti szavazás volt)."@hu11
"Per quanto concerne l’emendamento n. 7, proposto dal gruppo verde/Alleanza libera europea, intendiamo far sì che gli Stati membri possano scegliere l’approccio da adottare per la riforma delle istituzioni di Bretton Woods. Poiché i documenti inerenti alla risoluzione di compromesso e i relativi emendamenti sono giunti in ritardo, ci siamo astenuti dalle votazioni a partire dal punto 19, sebbene non si trattasse in nessun caso di votazioni per appello nominale."@it12
"Kalbant apie Žaliųjų frakcijos (Europos laisvojo aljanso) pateiktą 7 pakeitimą, mes norime atkreipti dėmesį, kad norime, jog valstybės narės sugebėtų įgyvendinti savo požiūrį pertvarkant institucijas. Kadangi dokumentai, susiję su kompromisine rezoliucija ir jos pakeitimais, gauti vėlai, mes susilaikėme nuo dalyvavimo balsavimuose nuo 19 punkto (tačiau nei vienas iš jų nebuvo vardinis balsavimas)."@lt14
". Attiecībā uz 7. grozījumu, ko iesniedza Zaļo grupa/Eiropas Brīvā alianse, mēs gribētu norādīt, ka vēlamies, lai darbā pie Bretonvudsas iestāžu reformēšanas dalībvalstis varētu izmantot pašas savu pieeju. Tā kā dokumentus par kompromisa rezolūciju un tās grozījumiem saņēmām vēlu, tad, sākot no 19. punkta, mēs atturējāmies no piedalīšanās balsojumos (taču neviens no tiem nebija balsojums pēc saraksta)."@lv13
"Angående Degrönas ändringsförslag nr 7 vill vi påpeka att vi vill att medlemsländerna ska kunna driva sin egen linje i arbetet med att reformera Bretton Woods-institutionerna. Eftersom handlingarna när det gäller kompromissresolutionen och ändringsförslagen till denna kom sent avstod vi från att rösta i omröstningarna från och med punkt 19 (dock var ingen av dem omröstning med namnupprop)."@mt15
". − Met betrekking tot amendement 7 van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie willen wij erop wijzen dat wij willen dat de lidstaten hun eigen benadering kunnen hanteren in de werkzaamheden voor de hervorming van de instellingen van Bretton Woods. Omdat wij de documenten met betrekking tot de compromisresolutie en de bijhorende amendementen zo laat hebben gekregen, hebben wij ons vanaf paragraaf 19 van stemming onthouden (geen enkele van die stemmingen was echter een hoofdelijke stemming)."@nl3
"W odniesieniu do poprawki 7, zgłoszonej przez Grupę Zielonych / Wolne Przymierze Europejskie, chcielibyśmy zauważyć, że naszym zdaniem państwa członkowskie powinny mieć możliwość realizowania swojego własnego podejścia w pracach z zakresu reformy instytucji Bretton Woods. Wstrzymaliśmy się od głosowania nad tekstem począwszy od punktu 19 (żadne z tych głosowań nie było jednak głosowaniem imiennym), ponieważ dokumenty dotyczące kompromisowej rezolucji oraz związane z nią poprawki zostały dostarczone z opóźnieniem."@pl16
"Em relação à alteração 7, apresentada pelo Grupo dos Verdes/Aliança Livre Europeia, gostaríamos de realçar que queremos que os Estados-Membros possam pôr em prática as suas abordagens nacionais no trabalho de reforma das instituições de Bretton Woods. Uma vez que os documentos relativos à resolução de compromisso e as respectivas alterações nos foram entregues tardiamente, abstivemo-nos de participar na votação do ponto 19 e seguintes; (contudo, nenhuma destas votações era nominal)."@pt17
"Angående Degrönas ändringsförslag nr 7 vill vi påpeka att vi vill att medlemsländerna ska kunna driva sin egen linje i arbetet med att reformera Bretton Woods-institutionerna. Eftersom handlingarna när det gäller kompromissresolutionen och ändringsförslagen till denna kom sent avstod vi från att rösta i omröstningarna från och med punkt 19 (dock var ingen av dem omröstning med namnupprop)."@ro18
". Vzhľadom na pozmeňujúci a doplňujúci návrh č. 7, ktorý predložila Skupina zelených/Európska slobodná aliancia, chceme zdôrazniť, že si želáme, aby členské štáty mohli samostatne pristupovať k práci na reformovaní inštitúcií na základe bretton-woodskeho systému. Keďže dokumenty týkajúce sa kompromisného uznesenia a príslušné pozmeňujúce a doplňujúce návrhy prišli neskoro, zdržali sme sa účasti na hlasovaní od bodu 19; (v žiadnom prípade však nešlo o hlasovanie podľa mien)."@sk19
". V zvezi s predlogom spremembe 7, ki ga je predložila Skupina Zelenih/Evropske svobodne zveze, bi rada poudarila, da si želiva, da bi države članice lahko izvajale svoj lasten pristop pri preoblikovanju institucij Bretton Woods. Ker so dokumenti o kompromisni resoluciji in njenih spremembah prispeli pozno, sva se vzdržala glasovanja od točke 19 naprej; (vendar pa nikjer ni šlo za poimensko glasovanje)."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"skriftlig"18,15,22

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph