Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-10-21-Speech-2-156"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081021.34.2-156"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, the oral amendment I want to propose is the following: ‘The spouses may agree to designate the law applicable to divorce and legal separation provided that such law is in conformity with the fundamental rights defined in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the principle of public policy.’
This oral amendment limits the right of the spouses to have the choice of law as provided for in Article 20. I believe that it satisfies the policy of the PPE-DE Group, which wanted to limit the choice of law so as to be in conformity, as we say here, with fundamental rights and also with public policy. So a judge, faced with this application by spouses to apply foreign law, will judge and say that they do not accept that because it is against public policy or fundamental rights."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, chci předložit následující pozměňovací návrh: „Manželé se mohou dohodnout na právu rozhodném pro rozvod a odluku, pokud je toto právo v souladu se základními právy definovanými ve Smlouvách a Listině základních práv Evropské unie a se zásadou veřejného zájmu.“
Tento ústní pozměňovací návrh omezuje právo manželů na výběr práva podle článku 20. Jsem přesvědčen, že je to uspokojující pro politiku skupiny PPE-DE, která chce omezit výběr práva tak, aby bylo v souladu, jak bylo řečeno, se základními právy a také s veřejným zájmem. Takže soudce, v případě, kdy bude řešit tuto žádost manželů o použití zahraničního práva, rozhodne a řekne, že ji nepřijímá, protože odporuje veřejnému zájmu nebo základním právům."@cs1
"Fru formand! Det mundtlige ændringsforslag, som jeg ønsker at stille, er følgende: "Ægtefællerne kan aftale lovvalg i tilfælde af skilsmisse og separation under forudsætning af, at den valgte lov er i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder, der er fastlagt i traktaterne og i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, og med den offentlige orden."
Dette mundtlige ændringsforslag begrænser ægtefællernes ret til lovvalg i henhold til artikel 20. Jeg mener, at dette er i overensstemmelse med PPE-DE-Gruppens politik, som var at begrænse lovvalget, således at det er i overensstemmelse med, som vi her siger, grundlæggende rettigheder og med den offentlige orden. En dommer, der står over for en ansøgning fra ægtefællerne om at anvende udenlandsk lovgivning, vil således afsige kendelse om, at vedkommende ikke accepterer dette, da det er i strid med den offentlige orden eller grundlæggende rettigheder."@da2
"Frau Präsidentin! Der mündliche Änderungsantrag, den ich vorschlagen möchte, ist Folgender: „Die Ehegatten können sich darauf einigen, welches Recht zur Scheidung und rechtmäßigen Trennung zur Anwendung kommen soll, vorausgesetzt, dieses Recht steht mit den in den Verträgen und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union definierten Grundrechten und dem Grundsatz der öffentlichen Politik im Einklang.“
Dieser mündliche Änderungsantrag beschränkt das Recht der Ehegatten auf Rechtswahl, wie es in Artikel 20 vorgesehen ist. Ich glaube, dies ist im Sinne der Politik der PPE-DE-Fraktion, die die Rechtswahl einschränken wollte, sodass diese, wie wir hier sagen, mit den Grundrechten und auch mit der öffentlichen Politik in Einklang steht. Somit wird ein Richter, dem ein solcher Antrag der Ehegatten auf Anwendung eines ausländischen Rechts vorgelegt wird, urteilen und verkünden, dass er diesem nicht stattgibt, da dieser gegen die öffentliche Politik oder die Grundrechte verstößt."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, η προφορική τροπολογία που θέλω να προτείνω είναι η εξής: «Οι σύζυγοι μπορούν να συμφωνήσουν να καθορίσουν το εφαρμοστέο δίκαιο σε διαζύγιο και δικαστικό χωρισμό υπό την προϋπόθεση ότι το δίκαιο αυτό συμφωνεί με τα θεμελιώδη δικαιώματα που καθορίζονται στις Συνθήκες και στο Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την αρχή της δημόσιας τάξης.»
Αυτή η προφορική τροπολογία περιορίζει το δικαίωμα των συζύγων να κάνουν επιλογή του εφαρμοστέου δικαίου, όπως προβλέπεται στο άρθρο 20. Πιστεύω ότι ικανοποιεί την πολιτική της ομάδας PPE-DE, που ήθελε να περιορίσει την επιλογή του εφαρμοστέου δικαίου ώστε να συμφωνεί, όπως λέμε εδώ, με τα θεμελιώδη δικαιώματα και επίσης με τη δημόσια τάξη. Έτσι ένας δικαστής, απέναντι σε αυτήν την αίτηση των συζύγων για εφαρμογή ξένου δικαίου, θα δικάσει και θα πει ότι δεν το δέχονται αυτό διότι αντιμάχεται τη δημόσια τάξη ή τα θεμελιώδη δικαιώματα."@el10
"Señora Presidenta, quiero proponer la siguiente enmienda oral: «Los cónyuges podrán designar de común acuerdo la ley aplicable al divorcio y a la separación judicial siempre que dicha ley sea conforme a los derechos fundamentales establecidos en los Tratados y en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y al principio de orden público.»
Esta enmienda oral limita el derecho de los cónyuges a elegir la ley aplicable de conformidad con lo establecido por el artículo 20. Creo que satisface la política del Grupo del PPE-DE, que quiere limitar la elección de la ley aplicable para que sea conforme, tal y como decimos aquí, con los derechos fundamentales y, asimismo con el orden público. De manera que un juez, al que los cónyuges le planteen esta solicitud de aplicar una ley extranjera, podrá dictaminar que no la aceptan porque va contra el orden público o los derechos fundamentales."@es21
"Proua juhataja, tahan esitada järgmise suulise muudatusettepaneku: „Abikaasad võivad abielulahutuse ja lahuselu suhtes kohaldatava õiguse määramises kokku leppida tingimusel, et vastav õigus on kooskõlas asutamislepingutes ja Euroopa Liidu põhiõiguste hartas sätestatud põhiõigustega ja avaliku korra põhimõttega”.
See suuline muudatusettepanek piirab artiklis 20 sätestatud abikaasade voli valida kohaldatavat õigust. Ma usun, et see vastab fraktsiooni PPE-DE eesmärgile piirata kohaldatava õiguse valikut nii, et see oleks kooskõlas nii põhiõiguste kui ka avaliku korraga. Seega saab kohtunik, kes puutub kokku abikaasade sooviga kohaldada välisriigi õigust, otsustada ja öelda, et see pole vastuvõetav, sest see on vastuolus avaliku korra või põhiõigustega."@et5
"Arvoisa puhemies, haluan esittää seuraavan suullisen tarkistuksen: "Puolisot voivat sopia avioeroon ja asumuseroon sovellettavan lain nimeämisestä, edellyttäen että tämä laki on perussopimuksissa ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa määriteltyjen perusoikeuksien ja oikeusjärjestyksen perusteiden (
) mukainen."
Suullisella tarkistuksella rajoitetaan 20 artiklassa tarkoitettua puolisoiden lainvalintaoikeutta, ja käsitykseni mukaan tarkistus on PPE-DE-ryhmän poliittisen linjan mukainen. Ryhmä halusi rajoittaa lainvalintaa, jotta laki olisi perusoikeuksien ja myös oikeusjärjestyksen perusteiden mukainen, kuten tarkistuksessa toteamme. Näin ollen tuomari, jolle puolisot jättävät ulkomaisen lain soveltamista koskevan hakemuksen, ratkaisee asian ja toteaa, ettei hakemusta hyväksytä, koska laki on oikeusjärjestyksen tai perusoikeuksien vastainen."@fi7
".
Madame la Présidente, l’amendement oral que je veux proposer est le suivant: «Les conjoints peuvent d’un commun accord désigner le droit applicable au divorce et à la séparation légale à condition que ce droit soit conforme aux droits fondamentaux définis dans les Traités et dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et au principe de l’ordre public.»
Cet amendement oral limite le droit des conjoints à avoir le choix du droit prévu à l’article 20. Je pense qu’il est conforme à la politique du groupe PPE-DE, qui voulait limiter le choix du droit de manière à respecter la conformité, comme nous disons ici, avec les droits fondamentaux et également avec l’ordre public. Ainsi, dans le cas d’une telle demande d’appliquer un droit étranger de la part des conjoints, le juge statuera et décidera qu’il refuse parce que cela contrevient à l’ordre public ou aux droits fondamentaux."@fr8
"Elnök asszony, a következő szóbeli módosítást szeretném javasolni: „A házastársak közös megegyezéssel kijelölhetik a házasság felbontására vagy a különválásra alkalmazandó jogot, feltéve hogy az a jog összhangban van a Szerződésekben és az Európai Unió Alapjogi Chartájában meghatározott alapvető jogokkal és az általános közérdek elvével.”
Ez a szóbeli módosítás korlátozza a házastársak azon jogát, hogy – a 20. cikkben előírt módon –megválaszthassák az alkalmazandó jogot. Véleményem szerint ez összhangban van a PPE-DE képviselőcsoport politikájával, amely korlátozni kívánja az alkalmazandó jog megválasztását, hogy az összhangban legyen – mint ahogyan az itt elhangzott – az alapvető jogokkal és a közérdekkel is. Így az a bíró, akihez a házastársak egy másik ország joga alkalmazásának kérelmével fordulnak, a kérelem mérlegelését követően mondhatja azt, hogy elutasítja a kérelmet, mivel az ellentétes a közérdekkel vagy az alapvető jogokkal."@hu11
"Signora Presidente, l’emendamento orale che intendo proporre è il seguente: “I coniugi possono designare di comune accordo la legge applicabile al divorzio e alla separazione personale purché tale legge sia conforme ai diritti fondamentali definiti dai trattati e dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea e al principio dell’ordine pubblico”
Tale emendamento limita il diritto dei coniugi di designare la legge applicabile come disposto dall’articolo 20 e ritengo che risponda alla politica del gruppo PPE-DE, il quale intendeva limitare la scelta della legge applicabile in maniera che fosse, come si dice nell’emendamento, conforme ai diritti fondamentali e al principio dell’ordine pubblico. Pertanto un giudice, di fronte alla richiesta di applicazione di una legge straniera da parte dei coniugi, potrà effettuare la propria valutazione e decidere di rifiutare tale designazione se è contraria al principio dell’ordine pubblico o ai diritti fondamentali."@it12
".
Gerb. pirmininke, žodinis pakeitimas, kurį noriu pasiūlyti, yra toks: „Sutuoktiniai gali susitarti nustatyti teisę, taikytiną santuokos nutraukimui ir gyvenimo skyrium (separacijos) nustatymui, jei tokia teisė atitinka Sutartyse ir Europos Sąjungos Pagrindinių teisių chartijoje apibrėžtas pagrindines teises ir viešosios politikos principą.“
Šis žodinis pakeitimas riboja sutuoktinių teisę pasirinkti teisę, kaip nurodyta 20 straipsnyje. Manau, kad jis atitinka PPE-DE frakcijos politiką, kuri norėjo apriboti teisės pasirinkimą, kad ši atitiktų pagrindines teises ir viešosios politikos principą. Taigi teisėjas, susidūręs su tokiu sutuoktinių prašymu taikyti užsienio valstybės teisę, nuspręs ir pasakys, kad tai nepriimtina, jei ji neatitinka viešosios politikos ar pagrindinių teisių."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, es vēlētos ierosināt šādu mutisko grozījumu: “Laulātie var piekrist norādīt tiesību aktu, kas piemērojams laulības šķiršanas un laulāto atšķiršanas gadījumiem, ja šāds tiesību akts ir saskaņā ar Eiropas Savienības līgumos un Pamattiesību hartā noteiktajām pamattiesībām un sabiedriskās kārtības principu.”
Šis mutiskais grozījums ierobežo laulāto tiesības izvēlēties tiesību aktu, kā tas paredzēts 20. pantā. Es uzskatu, ka tas atbilst
grupas politikai, kura vēlējās ierobežot tiesību akta izvēli, lai tā atbilstu, kā mēs šeit sakām, pamattiesībām un arī sabiedriskajai kārtībai. Tātad tiesnesis, izskatot laulāto iesniegumu piemērot ārvalstu tiesību aktu, spriedīs un norādīs, ka to nepieņem, jo tas ir pretrunā sabiedriskajai kārtībai vai pamattiesībām."@lv13
"Madam President, the oral amendment I want to propose is the following: ‘The spouses may agree to designate the law applicable to divorce and legal separation provided that such law is in conformity with the fundamental rights defined in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the principle of public policy.’
This oral amendment limits the right of the spouses to have the choice of law as provided for in Article 20. I believe that it satisfies the policy of the PPE-DE Group, which wanted to limit the choice of law so as to be in conformity, as we say here, with fundamental rights and also with public policy. So a judge, faced with this application by spouses to apply foreign law, will judge and say that they do not accept that because it is against public policy or fundamental rights."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het volgende mondeling amendement indienen: “Echtgenoten kunnen het op echtscheiding en scheiding van tafel en bed toepasselijke recht aanwijzen mits dit recht in overeenstemming is met de grondrechten die zijn vastgesteld in de Verdragen en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met het beginsel van de openbare orde.”
Dit mondelinge amendement beperkt het recht van echtgenoten voor de keuze van het recht volgens artikel 20. Ik denk dat dit beantwoordt aan het beleid van de PPE-DE-Fractie, die de keuze van het recht zo wilde beperken dat het in overeenstemming zou zijn, zoals we dat hier zeggen, met de grondrechten en de openbare orde. Dus zal een rechter, geconfronteerd met een verzoek van echtgenoten om buitenlands recht te mogen toepassen, oordelen dat dit niet acceptabel is omdat het tegen de openbare orde of grondrechten indruist."@nl3
"Pani przewodnicząca! Chciałbym zaproponować następującą poprawkę ustną: „Małżonkowie mogą wyznaczyć prawo właściwe mające zastosowanie do rozwodów i separacji prawnej, o ile prawo takie jest zgodne z prawami podstawowymi określonymi w Traktatach i Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej oraz zasadą porządku publicznego”.
Przedmiotowa poprawka ustna ogranicza prawo małżonków do wybierania prawa zgodnie z artykułem 20. Myślę, że jest ona zgodna z polityką grupy PPE-DE, która chciała ograniczyć wybór prawa, tak aby było ono zgodne, jak tutaj mówimy, z prawami podstawowymi oraz porządkiem publicznym. Zatem sędzia mający do czynienia ze złożonym przez małżonków podaniem o zastosowanie prawa państwa obcego dokona oceny i stwierdzi, że tego nie akceptuje, gdyż jest to sprzeczne z porządkiem publicznym lub prawami podstawowymi."@pl16
"Senhora Presidente, a alteração oral que pretendo propor é a seguinte: «Os cônjuges poderão aceitar escolher a lei aplicável ao divórcio e à separação legal desde que essa legislação esteja em conformidade com os direitos fundamentais definidos nos Tratados e na Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia e com o princípio da ordem pública.»
Esta alteração oral limita o direito dos cônjuges à escolha da lei aplicável, tal como estipulado no artigo 20º. Entendo que corresponde à política do Grupo PPE-DE, que pretende limitar a escolha da lei aplicável para que esta esteja em conformidade, como aqui dizemos, com os direitos fundamentais e também com a ordem pública. Assim, um juiz, diante do pedido de um casal de aplicação de legislação estrangeira, deliberará e justificará a não aceitação da lei por esta ser contrária à ordem pública ou aos direitos fundamentais."@pt17
"Madam President, the oral amendment I want to propose is the following: ‘The spouses may agree to designate the law applicable to divorce and legal separation provided that such law is in conformity with the fundamental rights defined in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the principle of public policy.’
This oral amendment limits the right of the spouses to have the choice of law as provided for in Article 20. I believe that it satisfies the policy of the PPE-DE Group, which wanted to limit the choice of law so as to be in conformity, as we say here, with fundamental rights and also with public policy. So a judge, faced with this application by spouses to apply foreign law, will judge and say that they do not accept that because it is against public policy or fundamental rights."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, chcem predložiť nasledujúci ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh: „Manželia sa môžu dohodnúť na určení rozhodného práva vo veciach rozvodu a právnej rozluky, ak je toto právo v súlade so základnými právami definovanými v zmluvách a v Charte základných práv Európskej únie a so zásadami verejného poriadku.“
Tento ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh obmedzuje právo manželov na určenie rozhodného práva, ako je uvedené v článku 20. Verím, že to uspokojí politiku skupiny PPE-DE, ktorá chcela obmedziť určenie rozhodného práva, tak aby bolo v súlade, ako sme už uviedli, so základnými právami a tiež verejným poriadkom. Takže sudca konfrontovaný so žiadosťou manželov o určenie zahraničného rozhodného práva rozhodne, že toto sa neakceptuje, pretože je to proti verejnému poriadku alebo základným právam."@sk19
"Gospa predsednica, rad bi predlagal naslednjo ustno spremembo: „Zakonca se lahko dogovorita o pravu, ki se uporablja pri razvezi in prenehanju življenjske skupnosti pod pogojem, da je tako v skladu s temeljnimi pravicami, opredeljenimi v pogodbah in v Listini Evropske unije o temeljnih pravicah, ter z načelom javnega reda.“
Ta ustna sprememba omejuje pravico zakoncev do izbire prava, kot določa člen 20. Menim, da zadovoljuje politiko skupine PPE-DE, ki je želela omejiti izbiro prava, da bi bilo to v skladu, kot rečemo, s temeljnimi pravicami in tudi z javnim redom. Tako bo sodnik, ki mu bosta zakonca predložila zahtevek za uporabo tujega prava, presodil in dejal, da ga ne sprejema, ker ni v skladu z javnim redom ali temeljnimi pravicami."@sl20
"Fru talman! Jag vill föreslå följande muntliga ändringsförslag: ”Makarna kan komma överens om att välja den lag som ska tillämpas på äktenskapsskillnad och hemskillnad under förutsättning att den är förenlig med de grundläggande rättigheterna i fördragen och i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna samt med principen om grunderna för rättsordningen (ordre public).”
Detta muntliga ändringsförslag begränsar makarnas rätt enligt artikel 20 att välja vilken lag som ska tillämpas. Jag anser att den stämmer överens med PPE-DE-gruppens politik. Vi ville ju begränsa rätten att välja för att, som vi säger här, skapa överensstämmelse med grundläggande rättigheter och med rådande politik. Så en domstol som får en ansökan om att tillämpa utländsk lag av ett par makar kommer att säga att den inte accepterar detta eftersom det strider mot den förda politiken eller de grundläggande rättigheterna."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"PPE-DE"13
"Panayiotis Demetriou,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,10,13,4,21,9
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples