Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-10-09-Speech-4-239"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081009.25.4-239"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Vi kan konstatera att det pågår desperata försök att konstruera en europeisk nation med en egen nationell identitet. Erfarenheten visar att det inte går att skapa en gemensam identitet på konstlad väg. Det finns en rad exempel på detta, däribland staten Belgien, som skapades för nästan 180 år sedan genom en sammanslagning av Flandern och Vallonien. Trots gemensamt kungahus, flagga, nationalsång och valuta håller Belgien på att falla sönder. EU-flaggor, nationalsånger och Europadagar kan tyckas vara symbolfrågor utan större betydelse. Det är dock en del av Europaparlamentets övergripande ambition, nämligen att bygga ett Europas förenta stater. Den ursprungliga EU-konstitutionen, som föll i folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna, innehöll referenser till bland annat EU:s nationalsång och flagga. Detta ströks och EU:s ledare presenterade ett ”nytt” fördrag, det så kallade Lissabonfördraget. Nu försöker alltså Europaparlamentet ta revansch och smyga in användandet av EU-symbolerna bakvägen. Vi anser att EU-samarbetet riskerar att gå samma öde till mötes som projektet esperanto, det konstlade språk som aldrig blev något världsspråk utan i stort sett har dött ut. Identitet och sammanhållning skapas av folket, inte av eliten. Vi har därför röstat mot detta betänkande."@sv22
lpv:translated text
". Jsme svědky zoufalých pokusů vytvořit evropský národ s vlastní národní identitou. Zkušenosti ukazují, že společnou identitu nelze vytvořit uměle. Existuje mnoho příkladů, včetně belgického státu, který vznikl před téměř 180 lety spojením Vlámska a Valonska. Přestože má Belgie společnou královskou rodinu, vlajku, národní hymnu a měnu, neustále se rozpadá. Může se zdát, že všechny ty evropské vlajky, státní hymny a Dny Evropy jsou jen symbolické záležitosti bez většího významu. Jsou však součástí všeobjímající ambice vytvořit Spojené státy evropské. Původní ústava EU, která byla odmítnuta ve francouzském a nizozemském referendu, obsahuje mimo jiné odkazy na státní hymnu a vlajku EU. Ty byly vymazány a vedoucí představitelé EU předložili „novou“ Smlouvu, takzvanou Lisabonskou smlouvu. Takže teď se Evropský parlament snaží pomstít a propašovat používání symbolů EU zadními vrátky. Domníváme se, že spolupráci v rámci EU pravděpodobně stihne podobný osud jako esperanto – umělý jazyk, který se nikdy nestal světovým jazykem, ale z velké části vymřel. Identitu a jednotu tvoří lidé, ne elity. Proto jsme se rozhodli hlasovat proti této zprávě."@cs1
"Vi kan se, at der gøres desperate forsøg på at opbygge en europæisk nation med en egen national identitet. Erfaringerne viser, at det ikke er muligt at oprette en fælles identitet på kunstig vis. Det er der mange eksempler på, herunder staten Belgien, som blev oprettet for snart 180 år siden med sammenlægningen af Flandern og Vallonien. Trods fælles kongefamilie, flag, nationalhymne og valuta bliver Belgien ved med at falde fra hinanden. EU-flag, nationalhymner og Europadage kan virke symbolske og uden større betydning. De er imidlertid en del af Europa-Parlamentets overordnede ambition, nemlig at opbygge et Europas forenede stater. Den oprindelige EU-forfatning, som blev nedstemt under folkeafstemningerne i Frankrig og Nederlandene, indeholdt også henvisninger til bl.a. EU's nationalhymne og flag. Disse henvisninger blev slettet, og EU's ledere kom med en "ny" traktat, den såkaldte Lissabontraktat. Så nu vil Europa-Parlamentet hævne sig og snige anvendelsen af EU-symboler ind gennem bagdøren. Vi mener, at dette EU-samarbejde sandsynligvis vil lide samme skæbne som esperantoprojektet, det kunstige sprog, der aldrig blev et verdenssprog, men i vid udstrækning døde hen. Identitet og enhed skabes af folket, ikke af en elite. Vi har derfor stemt imod denne betænkning."@da2
". Wir stellen fest, dass verzweifelt versucht wird, eine europäische Nation mit einer eigenen nationalen Identität zu schaffen. Die Erfahrung lehrt, dass es nicht möglich ist, eine gemeinsame Identität künstlich zu herbeizuführen. Dafür gibt es viele Beispiele, unter anderem den Staat Belgien, der vor fast 180 Jahren durch den Zusammenschluss von Flandern und Wallonien entstanden ist. Trotz gemeinsamer Königsfamilie, Flagge, Nationalhymne und Währung fällt Belgien immer weiter auseinander. EU-Flaggen, Nationalhymnen und Europatage erscheinen vielleicht als symbolische Fragen ohne größere Bedeutung. Doch sie sind Teil einer allumfassenden Bestrebung des Europäischen Parlaments, nämlich die Vereinigten Staaten von Europa aufzubauen. Die ursprüngliche EU-Verfassung, die in Referenden in Frankreich und den Niederlanden zu Fall gebracht wurde, enthielt Hinweise unter anderem auf die Nationalhymne und die Flagge der EU. Diese wurden gestrichen, und die Führer der EU legten einen „neuen“ Vertrag vor, den so genannten Vertrag von Lissabon. Jetzt versucht das Europäische Parlament also, Revanche zu nehmen und die Verwendung der Symbole der EU durch die Hintertür einzuführen. Wir denken, der EU-Zusammenarbeit könnte es so gehen wie dem Esperanto-Projekt, der künstlichen Sprache, die nie eine Weltsprache wurde, sondern weitgehend ausgestorben ist. Identität und Einheit werden durch das Volk geschaffen, nicht durch eine Elite. Aus diesem Grund haben wir gegen diesen Bericht gestimmt."@de9
". Μπορούμε να διαπιστώσουμε ότι καταβάλλονται απεγνωσμένες προσπάθειες να δημιουργηθεί ένα ευρωπαϊκό έθνος με τη δική του εθνική ταυτότητα. Η εμπειρία καταδεικνύει ότι δεν είναι δυνατή η τεχνητή δημιουργία μιας κοινής ταυτότητας. Υπάρχουν πολλά παραδείγματα αυτού, περιλαμβανομένου του κράτους του Βελγίου, που δημιουργήθηκε πριν από σχεδόν 180 έτη, συγχωνεύοντας τη Φλαμανδία και τη Βαλλωνία. Παρά την κοινή βασιλική οικογένεια, τη σημαία, τον εθνικό ύμνο και το νόμισμα, το Βέλγιο συνεχίζει να διαλύεται. Οι σημαίες της ΕΕ, οι εθνικοί ύμνοι και οι Ημέρες της Ευρώπης μπορεί να φαίνονται συμβολικά θέματα χωρίς καμία μεγάλη σημασία. Ωστόσο, είναι μέρος της κυρίαρχης φιλοδοξίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δηλαδή της δημιουργίας των Ηνωμένων Πολιτειών της Ευρώπης. Το αρχικό σύνταγμα της ΕΕ, που ανατράπηκε στα δημοψηφίσματα στη Γαλλία και την Ολλανδία, περιείχε αναφορές, μεταξύ άλλων, στον εθνικό ύμνο και στη σημαία της ΕΕ. Αυτές διαγράφηκαν και οι ηγέτες της ΕΕ εισηγήθηκαν μια «νέα» συνθήκη, την αποκαλούμενη Συνθήκη της Λισαβόνας. Έτσι, τώρα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προσπαθεί να εκδικηθεί και να εισαγάγει λαθραία τη χρήση των συμβόλων της ΕΕ διά της πλαγίας οδού. Θεωρούμε ότι η συνεργασία της ΕΕ κινδυνεύει να αντιμετωπίσει την ίδια μοίρα με το έργο Εσπεράντο, της τεχνητής γλώσσας που ποτέ δεν έγινε παγκόσμια γλώσσα, αλλά σε μεγάλο βαθμό εξαφανίστηκε. Η ταυτότητα και η ενότητα δημιουργούνται από τους λαούς, όχι από μια ελίτ. Συνεπώς, καταψηφίσαμε αυτή την έκθεση."@el10
". We can see that desperate attempts are being made to build a European nation with its own national identity. Experience shows that it is not possible to create a common identity artificially. There are many examples of this, including the state of Belgium, which was created almost 180 years ago by merging Flanders and Wallonia. Despite a common royal family, flag, national anthem and currency, Belgium continues to fall apart. EU flags, national anthems and Europe Days may appear to be symbolic questions without any great importance. However, they are part of the European Parliament’s overarching ambition, namely to build a United States of Europe. The original EU constitution, which was defeated in referendums in France and the Netherlands, contained references to, among other things, the EU’s national anthem and flag. These were deleted and the EU’s leaders put forward a ‘new’ treaty, the so-called Lisbon Treaty. So now the European Parliament is trying to take revenge and sneak in the use of EU symbols by the back door. We consider that EU cooperation to liable to meet the same fate as the Esperanto project, the artificial language which never became a world language, but has largely died out. Identity and unity are created by the people, not by an elite. We have therefore voted against this report."@en4
". Podemos ver los intentos desesperados para construir una nación europea con su propia identidad nacional. La experiencia muestra que no es posible crear una identidad nacional de forma artificial. Hay muchos ejemplos de esto, entre otros, el Estado de Bélgica, que se creó hace casi 180 años con la fusión de Flandes y Valonia. A pesar de tener una familia real común, una bandera, un himno nacional y una moneda, Bélgica sigue estando dividida. Las banderas de la UE, los himnos nacionales y los días de Europa pueden parecer cuestiones simbólicas sin mayor importancia. Sin embargo, son parte de la gran ambición del Parlamento Europeo, a saber, la construcción de los Estados Unidos de Europa. La constitución original de la UE, que rechazaron Francia y Holanda, contenía referencias, entre otras cosas, al himno nacional y a la bandera de la UE. Se eliminaron y los líderes de la UE elaboraron un «nuevo» tratado, el llamado Tratado de Lisboa. Así que ahora el Parlamento Europeo está intentado vengarse e introducir sigilosamente por la puerta de atrás los símbolos de la UE. Consideramos que la cooperación de la UE probablemente correrá la misma suerte que el proyecto de esperanto, la lengua artificial que nunca se convirtió en lengua mundial, sino que prácticamente ha muerto. La identidad y la unidad las crea la ciudadanía, no las élites. Por tanto, hemos votado en contra de este informe."@es21
". Me oleme tunnistajateks meeleheitlikele katsetele luua Euroopa riiki, millel on oma riiklik identiteet. Kogemused näitavad, et kunstlikult ei ole võimalik ühist identiteeti luua. Selle kohta on arvukalt näiteid, sealhulgas Belgia riik, mis loodi Flandria ja Valloonia ühendamise teel ligi 180 aastat tagasi. Vaatamata ühisele kuninglikule perekonnale, lipule, riigihümnile ja vääringule laguneb Belgia jätkuvalt. Euroopa Liidu lipp, hümn ja Euroopa päev võivad tunduda sümboolse küsimusena, mis ei ole kuigi oluline. Kuid need sümbolid moodustavad ühe osa Euroopa Parlamendi ülimast eesmärgist luua Euroopa Ühendriigid. Euroopa Liidu esialgne põhiseadus, mis Prantsusmaal ja Hollandis rahvahääletustel tagasi lükati, sisaldas muu hulgas viiteid Euroopa Liidu hümnile ja lipule. Need jäeti välja ja Euroopa Liidu liidrid esitasid „uue” lepingu, niinimetatud Lissaboni lepingu. Nii et nüüd üritab Euroopa Parlament revanši võtta ja Euroopa Liidu sümbolid tagaukse kaudu sisse smugeldada. Meie seisukoht on, et Euroopa Liidu koostööd tabab sama saatus mis esperantot – kunstlikku keelt, millest ei saanud kunagi maailmakeelt, vaid mis on sisuliselt hääbunud. Identiteeti ja ühtsust loovad inimesed, mitte eliit. Seetõttu hääletasime selle raporti vastu."@et5
". Näemme, että nyt yritetään epätoivoisesti luoda eurooppalaista kansakuntaa, jolla on oma kansallinen identiteetti. Kokemus osoittaa, että yhteistä identiteettiä ei voi luoda keinotekoisesti. Tästä on monia esimerkkejä, muun muassa Belgian valtio, joka perustettiin lähes 180 vuotta sitten yhdistämällä Flanderi ja Vallonia. Yhteisestä kuningasperheestä, lipusta, kansallishymnistä ja valuutasta huolimatta Belgia on hajoamassa. EU:n lippu, hymni ja Eurooppa-päivä saattavat vaikuttaa symbolisilta asioilta, joilla ei ole suurempaa merkitystä. Ne ovat kuitenkin osa Euroopan parlamentin yleistä päämäärää, Euroopan Yhdysvaltojen rakentamista. Alkuperäinen EU:n perustuslaki, joka hylättiin Ranskan ja Alankomaiden kansanäänestyksissä, sisälsi viittauksia muun muassa EU:n kansallishymniin ja lippuun. Ne poistettiin, ja EU:n johtajat esittivät "uuden" sopimuksen, niin sanotun Lissabonin sopimuksen. Niinpä Euroopan parlamentti yrittää nyt ottaa vahingon takaisin ja ujuttaa EU:n tunnusten käytön sisään takaovesta. Katsomme, että EU-yhteistyön uhkaa käydä kuten esperanton, keinotekoisen kielen, josta ei koskaan tullut maailmankieltä vaan joka on lähes kuollut. Identiteetin ja yhteenkuuluvuuden luo kansa, ei eliitti. Tämän vuoksi äänestimme mietintöä vastaan."@fi7
". On peut voir que des tentatives désespérées sont faites pour construire une nation européenne ayant sa propre identité nationale. L’expérience montre qu’il est impossible de créer une identité commune de manière artificielle. Il y a de nombreux exemples, y compris l’État belge, créé il y a près de 180 ans par une fusion de la Flandre et de la Wallonie. Malgré la présence d’une famille royale commune, d’un drapeau, d’un hymne national et d’une devise, la Belgique continue à se dissoudre. Les drapeaux de l’UE, les hymnes nationaux et les journées de l’Europe peuvent apparaître comme des questions symboliques sans grande importance. Elles s’inscrivent pourtant dans l’ambition première du Parlement européen, à savoir créer des États-Unis d’Europe. La Constitution originale de l’UE, qui a été rejetée par les référendums en France et aux Pays-Bas, mentionnait, entre autres, l’hymne national et le drapeau de l’UE. Ces références ont été supprimées et les dirigeants européens ont proposé un «nouveau» traité intitulé traité de Lisbonne. Aujourd’hui, le Parlement européen cherche à prendre sa revanche et à faire adopter par voie détournée l’utilisation des symboles de l’UE. Nous estimons que la coopération européenne risque de subir le même sort que le projet Esperanto, la langue artificielle qui, au lieu de devenir une langue internationale, a pratiquement disparu de la circulation. C’est la population qui crée l’identité et l’unité, pas une élite. Nous avons par conséquent voté contre ce rapport"@fr8
"Láthatjuk, hogy kétségbeesett kísérletek történnek egy saját nemzeti identitású európai nemzet létrehozására. A gyakorlat azt mutatja, hogy mesterségesen nem lehet közös identitást alkotni. Sok példa van erre, beleértve a belga államot, amelyet majdnem 180 éve alakítottak ki Flandria és Vallónia egyesülésével. A közös királyi család, zászló, nemzeti himnusz és pénznem ellenére Belgium továbbra is szétesik. Az uniós zászlók, nemzeti himnuszok és Európa-napok nagyobb jelentőség nélküli jelképes kérdéseknek tűnhetnek. Azonban ezek az Európai Parlament átfogó törekvésének, nevezetesen az Európai Egyesült Államok létrehozásának a részei. Az eredeti uniós alkotmány, amelyet a franciaországi és hollandiai népszavazások meghiúsítottak, utalásokat tartalmazott többek között az EU nemzeti himnuszára és zászlójára. Ezeket kihagyták és az EU vezetői egy „új” szerződést nyújtottak be, az úgynevezett Lisszaboni Szerződést. Így most az Európai Parlament megpróbál bosszút állni és hátulról becsempészni az uniós jelképeket. Úgy gondoljuk, hogy az uniós együttműködés hasonló sorsra juthat, mint az eszperantó terv, a mesterséges nyelv, ami sosem lett világnyelv, hanem jórész elhalt. Az identitást és az egységet emberek hozzák létre, nem pedig egy elit. Ezért a jelentés ellen szavaztunk."@hu11
". Notiamo che vengono messi in atto dei tentativi disperati per creare una nazione europea con una propria identità nazionale. L’esperienza dimostra, però, che non è possibile creare un’identità comune in maniera artificiale. Vi sono molti esempi, come il caso del Belgio, creato quasi 180 anni fa unendo le Fiandre e la Vallonia. Nonostante i tratti comuni come la famiglia reale, la bandiera e l’inno nazionale, il Belgio continua ad essere disgregato. Le bandiere dell’Unione europea, gli inni nazionali e le giornate dell’Europa possono sembrare questioni simboliche senza una grande importanza. In realtà, rientrano dell’ambizione sconfinata del Parlamento europeo che mira a creare gli Stati Uniti d’Europa. Il testo originale della costituzione dell’UE, che è stata bocciato nelle consultazioni referendarie in Francia e nei Paesi Bassi, conteneva riferimenti anche all’inno europeo e alla bandiera. Stralciando questi elementi, i leader dell’Unione europea hanno presentato un “nuovo” trattato, il cosiddetto “trattato di Lisbona”. Adesso il Parlamento europeo tenta di rifarsi, introducendo di soppiatto i simboli dell’UE. Secondo noi, è già chiaro che la cooperazione comunitaria è destinata a seguire lo stesso destino dell’esperanto, la lingua artificiale che non è mai divenuta un idioma mondiale, anzi è finito nel dimenticatoio. L’identità e l’unità vengono creati dal popolo, non da un’élite. Abbiamo pertanto votato contro questa relazione."@it12
". Mes matome desperatiškus bandymus kurti Europos valstybę nacionalinės tapatybės pagrindu. Patirtis rodo, kad neįmanoma dirbtinai sukurti kolektyvinio identiteto. Tam esama daugelio pavyzdžių, pavyzdžiui, Belgija, kuri buvo įkurta beveik prieš 180 metų susijungus Flandrijai ir Valonijai. Nepaisant bendros karališkos šeimos, vėliavos, nacionalinio himno ir valiutos, Belgija ir šiandien sunkiai išlaiko savo nacionalinį vientisumą. ES vėliavos, nacionaliniai himnai ir Europos dienos gali atrodyti nesvarbūs ir tik simboliniai. Vis dėlto jie yra Europos Parlamento bendrų ketinimų sukurti Europos Jungtines Valstijas dalis. Originalioje ES Konstitucijoje, kuri buvo atmesta referendumais Prancūzijoje ir Nyderlanduose, pateiktos nuorodos į nacionalinį ES himną ir vėliavą. Jos buvo išbrauktos, kai ES vadovai pasiūlė naują, vadinamąją Lisabonos sutartį. Dabar Europos Parlamentas mėgina atsirevanšuoti ir įtvirtinti ES simbolius per atsarginį išėjimą. Mes manome, kad ES gali sulaukti panašaus likimo kaip esperanto – dirbtinės kalbos, kuri niekada netapo pasaulio kalba ir išnyko – projektas. Tapatybę ir vienybę kuria žmonės, o ne elitas. Todėl mes balsavome prieš šį pranešimą."@lt14
". Mēs redzam izmisīgus mēģinājumus izveidot Eiropas valsti ar tās valstisko identitāti. Pieredze gan rāda, ka vienotu identitāti nevar izveidot mākslīgi. Tam ir daudz piemēru, ieskaitot Beļģijas valsti, kuru izveidoja gandrīz pirms 180 gadiem, apvienojot Flandriju un Valoniju. Neskatoties uz kopēju karalisko ģimeni, karogu, himnu un valūtu, Beļģija turpina šķelties. Eiropas Savienības karogs, himna un Eiropas diena var šķist simboliski jautājumi bez īpašas nozīmes. Tomēr tie ir daļa no Eiropas Parlamenta pārliekajām ambīcijām, vēloties izveidot Eiropas Savienotās Valstis. Sākotnējā Eiropas Konstitūcija, kuru sakāva referendumi Francijā un Nīderlandē, cita starpā atsaucās arī uz Eiropas Savienības himnu un karogu. Šīs atsauces tika svītrotas, un Eiropas Savienības dalībvalstu vadītāji izvirzīja „jaunu” līgumu – tā saukto Lisabonas līgumu. Tagad Eiropas Parlaments mēģina atspēlēties, pielavoties Eiropas Savienības simbolu izmantošanas jautājumiem pa aizmugures durvīm. Uzskatām, ka Eiropas Savienības ideju sagaida tāds pats liktenis kā esperanto projektu – mākslīgu valodu, kas nekad nekļuva par pasaules valodu un ir jau lielā mērā zudusi. Identitāti un vienotību veido cilvēki, nevis elite. Tādēļ mēs balsojām pret šo ziņojumu."@lv13
"Vi kan konstatera att det pågår desperata försök att konstruera en europeisk nation med en egen nationell identitet. Erfarenheten visar att det inte går att skapa en gemensam identitet på konstlad väg. Det finns en rad exempel på detta, däribland staten Belgien, som skapades för nästan 180 år sedan genom en sammanslagning av Flandern och Vallonien. Trots gemensamt kungahus, flagga, nationalsång och valuta håller Belgien på att falla sönder. EU-flaggor, nationalsånger och Europadagar kan tyckas vara symbolfrågor utan större betydelse. Det är dock en del av Europaparlamentets övergripande ambition, nämligen att bygga ett Europas förenta stater. Den ursprungliga EU-konstitutionen, som föll i folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna, innehöll referenser till bland annat EU:s nationalsång och flagga. Detta ströks och EU:s ledare presenterade ett "nytt" fördrag, det så kallade Lissabonfördraget. Nu försöker alltså Europaparlamentet ta revansch och smyga in användandet av EU-symbolerna bakvägen. Vi anser att EU-samarbetet riskerar att gå samma öde till mötes som projektet esperanto, det konstlade språk som aldrig blev något världsspråk utan i stort sett har dött ut. Identitet och sammanhållning skapas av folket, inte av eliten. Vi har därför röstat mot detta betänkande."@mt15
". − We kunnen vaststellen dat wanhopige pogingen worden ondernomen om een Europese natie met een eigen nationale identiteit te construeren. De ervaring leert dat het onmogelijk is om kunstmatig een gemeenschappelijke identiteit te creëren. Daar zijn veel voorbeelden van, waaronder de staat België, die bijna 180 jaar geleden werd gecreëerd door de samenvoeging van Vlaanderen en Wallonië. Ondanks een gemeenschappelijk koningshuis en volkslied, ondanks een gemeenschappelijke vlag en valuta, is België uit elkaar aan het vallen. EU-vlaggen, hymnes en Dagen van Europa kunnen misschien symbolische kwesties zonder groot belang lijken, maar ze maken deel uit van de overkoepelende ambitie van het Europees Parlement, namelijk het tot stand brengen van een Verenigde Staten van Europa. De oorspronkelijke EU-Grondwet, die in de referenda in Frankrijk en Nederland werd verworpen, bevatte verwijzingen naar onder andere de Europese hymne en vlag. Die verwijzingen werden geschrapt en de EU-leiders legden een “nieuw” voorstel voor, het zogenaamde Verdrag van Lissabon. Nu probeert het Europees Parlement dus revanche te nemen en het gebruik van EU-symbolen via de achterdeur binnen te smokkelen. Wij zijn van mening dat de EU-samenwerking de kans loopt hetzelfde lot beschoren te zijn als het Esperantoproject, de kunstmatige taal die nooit een wereldtaal werd maar grotendeels uitgestorven is. Identiteit en eenheid moeten door het volk worden gecreëerd, niet door een elite. Wij hebben daarom tegen dit verslag gestemd."@nl3
". Dostrzegamy, że podejmuje się desperackie próby budowania narodu europejskiego z jego własną tożsamością narodową. Z doświadczenia wiadomo, że sztuczne stworzenie wspólnej tożsamości nie jest możliwe. Istnieje na to wiele przykładów, między innymi Belgia, państwo, które zostało utworzone niemal 180 lat temu poprzez połączenie Flandrii i Walonii. Pomimo posiadania wspólnej rodziny królewskiej, flagi, hymnu narodowego i waluty, w Belgii następuje rozłam. Flagi UE, hymny narodowe i Dni Europy mogą okazać się problematycznymi symbolicznymi atrybutami bez większego znaczenia. Niemniej jednak są częścią ogólnych aspiracji Parlamentu Europejskiego, czyli stworzenia Stanów Zjednoczonych Europy. Pierwotna konstytucja UE, która została odrzucona w referendach we Francji i Niderlandach, zawierała odniesienia między innymi do hymnu narodowego UE i flagi. Zostały one usunięte i przywódcy UE przedstawili „nowy” traktat, tak zwany traktat lizboński. Teraz więc Parlament Europejski próbuje wziąć odwet i ukradkiem wprowadzić symbole UE tylnymi drzwiami. Uważamy, że taka współpraca w UE jest potencjalnie skazana na podobne losy jak projekt dotyczący esperanto, sztucznego języka, który nigdy nie stał się językiem ogólnoświatowym, lecz w znacznej mierze poszedł w zapomnienie. Tożsamość i jedność budują ludzie, nie elity. Dlatego też głosowaliśmy przeciwko sprawozdaniu."@pl16
". É fácil constatar que estão sendo levadas a cabo tentativas desesperadas de construir uma nação europeia com uma identidade nacional própria. A experiência mostra que não é possível criar artificialmente uma identidade comum. Existem muitos exemplos deste facto, incluindo o caso do Estado da Bélgica, que foi criado há quase 180 anos, através da união da Flandres e da Valónia. Pese embora uma família real comum, uma bandeira, um hino e uma moeda nacionais, a Bélgica continua a desmoronar-se. Bandeiras da UE, hinos nacionais e dias da Europa podem parecer questões simbólicas sem grande importância. Contudo, integram a ambição que atravessa o Parlamento Europeu de construir uns Estados Unidos da Europa. A constituição original da UE, que foi derrotada em referendo na França e nos Países Baixos, continha referências, entre outras coisas, ao hino nacional da UE e à sua bandeira. As referências foram eliminadas e os líderes da UE apresentaram um "novo" tratado, o chamado Tratado de Lisboa. Portanto, agora o Parlamento Europeu quer vingar-se e tenta introduzir sorrateiramente a utilização dos símbolos da UE por portas travessas. Consideramos que a cooperação europeia se sujeita a ter o mesmo destino que o projecto para o esperanto, a língua artificial que nunca se tornou uma língua internacional, mas que está quase totalmente morta. A identidade e a unidade são criadas pelo povo, não por uma elite. Em consequência, votámos contra o relatório."@pt17
"Vi kan konstatera att det pågår desperata försök att konstruera en europeisk nation med en egen nationell identitet. Erfarenheten visar att det inte går att skapa en gemensam identitet på konstlad väg. Det finns en rad exempel på detta, däribland staten Belgien, som skapades för nästan 180 år sedan genom en sammanslagning av Flandern och Vallonien. Trots gemensamt kungahus, flagga, nationalsång och valuta håller Belgien på att falla sönder. EU-flaggor, nationalsånger och Europadagar kan tyckas vara symbolfrågor utan större betydelse. Det är dock en del av Europaparlamentets övergripande ambition, nämligen att bygga ett Europas förenta stater. Den ursprungliga EU-konstitutionen, som föll i folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna, innehöll referenser till bland annat EU:s nationalsång och flagga. Detta ströks och EU:s ledare presenterade ett "nytt" fördrag, det så kallade Lissabonfördraget. Nu försöker alltså Europaparlamentet ta revansch och smyga in användandet av EU-symbolerna bakvägen. Vi anser att EU-samarbetet riskerar att gå samma öde till mötes som projektet esperanto, det konstlade språk som aldrig blev något världsspråk utan i stort sett har dött ut. Identitet och sammanhållning skapas av folket, inte av eliten. Vi har därför röstat mot detta betänkande."@ro18
". Sme svedkami zúfalých pokusov vybudovať európsky národ s vlastnou národnou identitou. Skúsenosti ukazujú, že spoločnú identitu nie je možné vytvoriť umelo. Je mnoho príkladov potvrdzujúcich toto tvrdenie vrátane belgického štátu, ktorý bol vytvorený pred takmer 180 rokmi spojením Flámska a Valónska. Napriek spoločnej kráľovskej rodine, vlajke, národnej hymne a mene sa Belgicko naďalej rozpadá. Z vlajok EÚ, národných hymien a dní Európy sa môžu stať symbolické otázky bez veľkej vážnosti. Sú však súčasťou všeobecnej ambície Európskeho parlamentu vybudovať Spojené štáty európske. Pôvodná ústava EÚ, ktorá bola porazená v referendách vo Francúzsku a Holandsku, obsahovala okrem iného odkazy na národnú hymnu a vlajku EÚ. Tieto odkazy boli vymazané a predstavitelia EÚ predložili „novú“, takzvanú Lisabonskú zmluvu. V súčasnosti sa teda Európsky parlament snaží pomstiť a prepašovať používanie symbolov EÚ zadnými vrátkami. Domnievame sa, že spoluprácu EÚ stihne rovnaký osud ako projekt Esperanto, projekt umelo vytvoreného jazyka, ktorý sa nikdy nestal svetovým jazykom, ale v prevažnej miere zanikol. Identitu a jednotu tvoria ľudia, nie vládnuca elita. Z tohto dôvodu sme hlasovali proti tejto správe."@sk19
". Vidimo lahko obupane poskuse izgradnje evropskega naroda s svojo nacionalno identiteto. Izkušnje kažejo, da ni mogoče umetno ustvariti skupne identitete. Za to obstaja mnogo primerov, vključno z državo Belgijo, ki je bila ustvarjena pred skoraj 180 leti z združitvijo Flandrije in Valonije. Kljub skupni kraljevi družini, zastavi, nacionalni himni in valuti Belgija še naprej razpada. Zastave EU, nacionalne himne in dnevi Evrope se morda zdijo simbolična vprašanja brez velikega pomena. Vendar pa so del prevladujoče ambicije Evropskega parlamenta, in sicer, da vzpostavi Združene države Evrope. Prvotna ustava EU, ki je bila poražena na referendumih v Franciji in na Nizozemskem, je med drugim vsebovala sklicevanja na nacionalno himno in zastavo EU. To je bilo izbrisano in voditelji EU so predložili „novo“ pogodbo, tako imenovano Lizbonsko pogodbo. Zdaj se poskuša Evropski parlament maščevati in skozi zadnja vrata skrivaj vtihotapiti uporabo simbolov EU. Menimo, da bo usoda sodelovanja EU enaka usodi projekta esperanto, umetnega jezika, ki nikoli ni postal svetovni jezik, ampak je v veliki meri izumrl. Identiteto in enotnost ustvarjajo ljudje, ne elita. Zato smo glasovali proti temu poročilu."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"skriftlig"18,15,22

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph