Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-10-09-Speech-4-222"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20081009.25.4-222"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Pela enésima vez, não contem connosco para branquear exercícios de hipocrisia e da mais descarada ingerência. Entre outros aspectos dignos de nota, a maioria do PE intenta nesta sua resolução, através de uma tortuosa exercitação, colocar em causa o que a própria Missão de Observação das Eleições da OSCE não colocou (por exemplo, a legitimidade democrática do parlamento eleito) e exorta à utilização dos meios financeiros da UE para operações de ingerência. Mas a questão de fundo que se coloca é a de que moral tem um parlamento que ajuíza as eleições realizadas em diferentes países a partir do critério dos interesses geoestratégicos, políticos e económicos das grandes potências da UE? Recorde-se o não reconhecimento dos resultados das eleições na Palestina... Recorde-se a exortação dos resultados das eleições na Geórgia... Puro cinismo. Que moral tem um parlamento que insiste na adopção de uma proposta de tratado que foi rejeitada pelo povos francês e holandês, em 2005, e pelo povo irlandês, em 2008, desrespeitando a vontade democrática e soberanamente expressa por estes? Que moral tem um parlamento que, nesta mesma sessão plenária, aprova um relatório que procura impor os ditos "símbolos da União", quando esta nem juridicamente existe, e depois de estes terem sido retirados do articulado da proposta de tratado?"@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". − Po x-té opakuji: nečekejte od nás, že si budeme přikrášlovat to, jak se cvičíte v pokrytectví a nestoudném vměšování. Kromě dalších věcí, které také stojí za zmínku, se Parlament v tomto usnesení úporně snaží zpochybnit i to, co mise OBSE pro sledování voleb nezpochybňovala (například demokratickou legitimitu zvoleného parlamentu) a prosadit využití finančních prostředků EU na zasahování do situace. Největší problém je však v morálce Parlamentu, který posuzuje volby konané v různých zemích podle geostrategických, politických a hospodářských zájmů hlavních mocností EU. Rád bych vám připomněl neuznání výsledků palestinských voleb. A také neuznání výsledků voleb v Gruzii... To je čistý cynismus. Co má Parlament za morálku, že trvá na přijetí návrhu Smlouvy, kterou v roce 2005 odmítlo Nizozemsko a Francie a v roce 2008 Irsko, a úplně ignoruje demokratickou a svrchovanou vůli těchto států? Co má Parlament za morálku, že přímo na tomto zasedání přijal zprávu, jejímž cílem je zavedení takzvaných „symbolů Unie“, když Unie právně neexistuje a tyto symboly byly z návrhu Smlouvy vyňaty?"@cs1
"For 117. gang, forvent ikke, at vi vasker jeres hykleriske og utilslørede interventionistiske udgydelser rene. Blandt andre bemærkelsesværdige aspekter har et flertal i Parlamentet i denne beslutning forsøgt ad kringlede veje at sætte spørgsmålstegn ved ting, som OSCE-valgobservationen ikke satte spørgsmålstegn ved (f.eks. det valgte parlaments demokratiske legitimitet) og at opfordre indtrængende til brug af EU's finansielle ressourcer til indblandingsaktiviteter. Det grundlæggende spørgsmål går imidlertid på, hvilken moral Parlamentet har, når det bedømmer valg afholdt i andre lande med udgangspunkt i EU's største magters geostrategiske, politiske og økonomiske interesser? Jeg skal henvise til den manglende anerkendelse af resultatet af det palæstinensiske valg ... Jeg skal minde om formaningerne vedrørende resultatet af det georgiske valg ... Det er ren og skær kynisme. Hvilken moral har et Parlament, der insisterer på at vedtage et traktatudkast, der blev forkastet af Frankrig og Nederlandene i 2005 og af Irland i 2008, med fuld foragt for disse folks demokratiske og suverænt udtrykte vilje? Hvilken moral har et Parlament, der på dette selvsamme møde har vedtaget en betænkning, der har til formål at gennemtvinge de såkaldte "Unionens symboler", når denne Union ikke eksisterer rent juridisk, og efter at disse symboler er blevet fjernet fra traktatudkastets tekst?"@da2
". − Zum x-ten Mal: Erwarten Sie nicht, dass wir Ihre Übungen in Heuchelei und unverfrorener Einmischung rechtfertigen. Neben anderen beachtenswerten Aspekten hat eine Mehrheit dieses Parlaments versucht, in dieser Entschließung verklausuliert etwas in Frage zu stellen, was die OSZE-Wahlbeobachtungsmission nicht in Frage gestellt hat (beispielsweise die demokratische Legitimität des gewählten Parlaments), und die Verwendung der EU-Finanzmittel für Maßnahmen der Einmischung nahezulegen. Die grundlegende Frage betrifft aber die Moralvorstellungen eines Parlaments, das in einem anderen Land durchgeführte Wahlen nach den geostrategischen, politischen und wirtschaftlichen Interessen der großen EU-Mächte beurteilt. Ich möchte Sie an die Nichtanerkennung der Ergebnisse der palästinensischen Wahlen erinnern ... Ich möchte Sie an die Mahnrede bei den Ergebnissen der georgischen Wahlen erinnern ... Das ist doch purer Zynismus. Welche Moralvorstellungen hat ein Parlament, das darauf besteht, einen Vertragsvorschlag anzunehmen, der 2005 von den Franzosen und Niederländern und 2008 von den Iren abgelehnt wurde – unter völliger Missachtung des demokratischen und souverän ausgedrückten Willens dieser Völker? Welche Moralvorstellungen hat ein Parlament, das in dieser heutigen Sitzung einen Bericht angenommen hat, der auf das Aufzwingen der sogenannten „Symbole der Union“ abzielt, wenn diese Union nicht rechtmäßig besteht und nachdem diese Symbole aus dem Text des vorgeschlagenen Vertrags entfernt wurden?"@de9
"− Για νιοστή φορά, μην αναμένετε από εμάς να συγκαλύψουμε τις ασκήσεις σας στην υποκρισία και την απροκάλυπτη παρέμβαση. Μεταξύ άλλων αξιοσημείωτων πτυχών, μια πλειοψηφία σε αυτό το Κοινοβούλιο προσπάθησε, σε αυτό το ψήφισμα, μέσω μιας παραπειστικής άσκησης, να αμφισβητήσει ό,τι δεν έχει αμφισβητήσει η Αποστολή Παρακολούθησης Εκλογών του ΟΑΣΕ (για παράδειγμα, τη δημοκρατική νομιμότητα του εκλεγμένου κοινοβουλίου) και να απαιτήσει τη χρήση των οικονομικών πόρων της ΕΕ για επιχειρήσεις παρέμβασης. Εντούτοις, το θεμελιώδες ερώτημα είναι τι είδος ηθών διαθέτει ένα Κοινοβούλιο το οποίο κρίνει τις εκλογές που διενεργούνται σε διάφορες χώρες βάσει γεωστρατηγικών, πολιτικών και οικονομικών συμφερόντων των κύριων δυνάμεων της ΕΕ; Θα σας υπενθύμιζα τη μη αναγνώριση των αποτελεσμάτων των παλαιστινιακών εκλογών... Θα σας υπενθύμιζα την παραίνεση των αποτελεσμάτων των γεωργιανών εκλογών... Πρόκειται για καθαρό κυνισμό. Τι είδος ηθών διαθέτει ένα Κοινοβούλιο που εμμένει στην υιοθέτηση μιας προτεινόμενης Συνθήκης που απορρίφθηκε από τους Γάλλους και τους Ολλανδούς το 2005 και από τους Ιρλανδούς το 2008, αδιαφορώντας πλήρως για τη δημοκρατική και ελεύθερα εκπεφρασμένη βούληση αυτών των ανθρώπων; Τι είδος ηθών διαθέτει ένα Κοινοβούλιο που, σε αυτήν ακριβώς τη συνεδρίαση, υιοθέτησε μια έκθεση η οποία στοχεύει να επιβάλει τα αποκαλούμενα «σύμβολα της Ένωσης», όταν αυτή η Ένωση δεν υπάρχει νομίμως και αφού αυτά τα σύμβολα έχουν απαλειφθεί από το κείμενο της προτεινόμενης Συνθήκης;"@el10
". − For the nth time, do not expect us to whitewash your exercises in hypocrisy and barefaced interference. Among other aspects worthy of note, a majority in this Parliament has tried, in this resolution, through a tortuous exercise, to question what the OSCE Election Observation Mission has not questioned (for example, the democratic legitimacy of the elected parliament) and to urge use of the EU’s financial resources for operations of interference. However, the fundamental issue concerns the kind of morals held by a Parliament that judges elections held in different countries on the basis of the geostrategic, political and economic interests of the EU’s major powers? I would remind you of the failure to recognise the results of the Palestinian elections... I would remind you of the exhortation of the results of the Georgian elections ... It is just pure cynicism. What kind of morals does a Parliament have that insists on adopting a proposed Treaty that was rejected by the French and Dutch in 2005 and by the Irish in 2008, with total disregard for the democratic and sovereignly expressed will of these people? What kind of morals does a Parliament have that, at this very sitting, has adopted a report that aims to impose the so-called ‘symbols of the Union’ when this Union does not legally exist and after these symbols have been removed from the text of the proposed Treaty?"@en4
". − Por enésima vez, no esperen que encubramos sus ejercicios de interferencia hipócrita y descarada. Entre otros aspectos que merecen ser destacados, hay una mayoría en este Parlamento que ha intentado, con esta resolución, a través de un ejercicio tortuoso, cuestionar lo que no ha cuestionado la Misión de Observadores Electorales de la OSCE (por ejemplo, la legitimidad democrática del parlamento elegido) e instar el uso de los recursos financieros de la UE para operaciones de interferencia. Sin embargo, la cuestión fundamental que preocupa es el tipo de moral que sostiene el Parlamento que juzga las elecciones celebradas en diferentes países según los intereses geoestratégicos, políticos y económicos de los grandes poderes de la UE. Me gustaría recordarles que no reconocieron los resultados de las elecciones palestinas... Me gustaría recordarles que incitaron los resultados de las elecciones en Georgia... es sólo puro cinismo. ¿Qué tipo de moral tiene el Parlamento cuando insiste en adoptar la propuesta de un Tratado que rechazó Francia y Holanda en 2005 e Irlanda en 2008, con total menosprecio de la voluntad democrática y soberana expresada por sus ciudadanos? ¿Qué tipo de moral tiene un Parlamento que, en cada sesión, adopta un informe que tiene por objeto imponer los llamados «símbolos de la Unión» cuando esta Unión no existe legalmente y con anterioridad estos símbolos se eliminaron del texto que proponía el Tratado?"@es21
". − Ütlen juba teab mitmendat korda: ärge eeldage, et me kiidame heaks teie silmakirjalikkuse ja varjamatu sekkumise. Lisaks muudele aspektidele, mis selle resolutsiooni puhul tähelepanu väärivad, on Euroopa Parlamendi enamus püüdnud seada kahtluse alla seda, mida OSCE valimiste vaatlemise missioon kahtluse alla ei seadnud (näiteks valitud parlamendi demokraatlikku õiguspärasust), ning õhutada kasutama sekkumiseks Euroopa Liidu rahalisi vahendeid. Kuid kõige suuremat muret tekitab Euroopa Parlamendi eetika, kui ta hindab eri riikides korraldatavaid valimisi Euroopa Liidu suurriikide geostrateegilistest, poliitilistest ja majanduslikest huvidest lähtuvalt. Ma meenutaksin teile Palestiina valimistulemuste tunnustamata jätmist... Ma meenutaksin teile Gruusia valimistulemustega seotud kihutustööd... See kõik on täiesti küüniline. Milline on Euroopa Parlamendi eetika, kui ta nõuab prantslaste ja hollandlaste poolt 2005. aastal ning iirlaste poolt 2008. aastal tagasi lükatud lepingu vastuvõtmist, eirates nende rahvaste demokraatlikku ja suveräänselt väljendatud tahet? Milline on Euroopa Parlamendi eetika, kui ta on selsamal istungil võtnud vastu raporti, mille eesmärk on kehtestada niinimetatud liidu sümbolid, ehkki seda liitu juriidiliselt ei eksisteeri ja need sümbolid on kavandatud lepingu tekstist eemaldatud?"@et5
". − Ties kuinka monennen kerran: älkää odottako meidän pesevän puhtaaksi teidän tekopyhyyttänne ja röyhkeää itsenäisen valtion asioihin puuttumistanne. Monien muiden huomionarvoisten seikkojen ohella parlamentin enemmistö on tällä päätöslauselmalla yrittänyt kierosti kyseenalaistaa sen, mitä Etyjin vaalitarkkailuvaltuuskunta ei asettanut kyseenalaiseksi (esimerkiksi valitun parlamentin demokraattisen legitiimiyden), sekä kehottaa käyttämään EU:n varoja operaatioihin, joilla sekaannutaan Valko-Venäjän asioihin. Keskeinen kysymys on kuitenkin, mikä on sellaisen parlamentin moraali, joka arvostelee eri maissa pidettyjä vaaleja EU:n suurvaltojen geostrategisten, poliittisten ja taloudellisten etujen perusteella? Muistutan teitä siitä, että Palestiinan vaalitulosta ei tunnustettu. Muistutan teitä Georgian vaalien tuloksen johdosta esitetystä varoituksesta. Tämä on silkkaa kyynisyyttä. Mikä on sellaisen parlamentin moraali, joka vaatii ranskalaisten ja alankomaalaisten vuonna 2005 ja irlantilaisten vuonna 2008 hylkäämän perussopimusehdotuksen hyväksymistä täysin piittaamatta näiden kansojen demokraattisesti ja itsenäisesti ilmaisemasta tahdosta? Mikä on sellaisen parlamentin moraali, joka tässä istunnossa on hyväksynyt mietinnön, jonka tavoitteena on määrätä käyttöön niin sanotut "unionin tunnukset", vaikka tätä unionia ei oikeudellisesti edes ole olemassa ja nämä tunnukset on poistettu ehdotetun perussopimuksen tekstistä?"@fi7
". − Pour la énième fois, n’attendez pas de nous que nous disculpions vos exercices d’hypocrisie et d’ingérence éhontée. Parmi d’autres aspects dignes d’intérêt, une majorité de ce Parlement a essayé, dans cette résolution, de façon assez tortueuse, de mettre en cause ce que la mission d’observation électorale de l’OSCE n’a pas remis en question (par exemple la légitimité démocratique du parlement élu) et suggérer l’utilisation des ressources financières de l’UE pour des opérations d’ingérence. La question fondamentale est toutefois de se demander quelle est la moralité d’un Parlement qui juge des élections tenues dans différents pays sur la base des intérêts géostratégiques, politiques et économiques des grandes puissances de l’UE. Je vous rappellerai la non-reconnaissance des résultats des élections palestiniennes. Ou encore l’exhortation des résultats des élections géorgiennes. C’est du pur cynisme. Quelle est la moralité d’un Parlement qui insiste sur l’adoption d’une proposition de traité qui a été rejetée par les Français et les Néerlandais en 2005 et par les Irlandais en 2008, au mépris total de la volonté démocratique et souverainement exprimée par ces populations? Quelle est la moralité d’un Parlement qui vient d’adopter au cours de cette même session un rapport visant à imposer ce qu’on appelle les «symboles de l’Union»«, alors que cette Union n’a pas d’existence juridique et que ces symboles ont été supprimés du texte de la proposition de traité?"@fr8
"− Sokadik alkalommal már ne várják, hogy tisztára mossuk képmutató és arcátlan beavatkozási kísérleteiket. Az említésre érdemes egyéb aspektusok között ennek a Parlamentnek a többsége ebben az állásfoglalásban egy tekervényes kísérleten keresztül megkísérelte megkérdőjelezni, amit az EBESZ választási megfigyelő missziója nem kérdőjelezett meg (például a megválasztott parlament demokratikus legitimitását) és szorgalmazni az EU pénzügyi forrásainak beavatkozási műveletre történő használatát. Mégis az alapvető kérdés egy parlamenti morálra vonatkozik, amelyik az uniós nagyhatalmak geostratégiai, politikai és gazdasági érdekei alapján ítéletet mond a különböző országokban tartott választásokról. Emlékeztetethetném Önöket a palesztin választások eredményei elismerésének a kudarcára… Emlékeztetethetném Önöket az örmény választások eredményei figyelmeztetésére… Ez csupán merő cinizmus. Milyen morálja van egy Parlamentnek, amelyik ragaszkodik a 2005-ben a franciák és a hollandok, 2008-ban pedig az írek által elutasított tervezett szerződés elfogadásához, ezeknek az embereknek a demokratikusan és szuverén módon kifejezett akarata ellenére? Milyen morálja van egy Parlamentnek, amelyik ezen az ülésen egy olyan jelentést fogadott el, amelyik a célja az úgynevezett „uniós jelképeknek” a bevezetése, miközben ez az Unió törvényesen nem létezik és miután ezeket a jelképeket eltávolították a tervezett szerződés szövegéből?"@hu11
". − Non potete certo aspettarvi ancora che noi avalliamo i vostri esercizi di ipocrisia e di ingerenza bella e buona. Tra gli altri aspetti degni di nota, la maggioranza del Parlamento ha cercato, in questa risoluzione, attraverso un esercizio tortuoso, di mettere in discussione gli aspetti che nemmeno la missione di osservazione elettorale dell’OSCE ha messo in dubbio (ad esempio, la legittimità democratica del parlamento eletto), esortando di usare le risorse finanziarie dell’UE per le operazioni di interferenza. La questione fondamentale, però, verte sull’atteggiamento morale assunto dal Parlamento che giudica le elezioni tenute in altri paesi sulla base di interessi geostrategici, politici ed economici delle maggiori potenze dell’UE. Vi ricordo il mancato riconoscimento del risultato delle elezioni palestinesi… vi ricordo il tentativo di influenzare i risultati delle elezioni in Georgia…si tratta di puro e semplice cinismo. Che genere di condotta morale ha un Parlamento che insiste sull’adozione di una proposta di trattato che è stato bocciato dai francesi e dagli olandesi nel 2005 e dagli irlandesi nel 2008 e che mostra uno sprezzo totale della volontà democratica sovranamente espressa di questi popoli? Che genere di condotta morale ha un Parlamento che, in questa stessa seduta, ha adottato una relazione che mira ad imporre i cosiddetti “simboli dell’Unione”, quando questa Unione legalmente non esiste e dopo che tali simboli sono stati rimossi dal testo della proposta di trattato?"@it12
". − Nesitikėkite, kad jau kelintą kartą mes pridengsime jūsų nepaslėptą veidmainiškumą ir begėdišką kišimąsi į kitų šalių reikalus. Be kitų aspektų, kuriuos verta paminėti, šio Parlamento dauguma savo rezoliucijoje mėgino kelti klausimus, kurių nekėlė ESBO rinkimų stebėjimo misija (pavyzdžiui, dėl demokratiškai išrinkto parlamento teisėtumo), ir raginti naudoti ES lėšas finansuoti operacijas, sprendžiant ne savo šalies reikalus. Vis dėlto svarbiausias klausimas yra susijęs su parlamentine etika, kuri leidžia vertinti rinkimus kitose šalyse ES valstybių geostrateginių, politinių ir ekonominių interesų požiūriu. Aš norėčiau priminti apie nepripažintus rinkimų Palestinoje rezultatus... Norėčiau priminti rinkimų rezultatų Gruzijoje pamokas ... Tai labai ciniškas požiūris. Kokia morale pasižymi Parlamentas, primygtinai reikalaujantis priimti sutartį, kuri 2005 m. buvo atmesta Prancūzijoje, Olandijoje ir 2008 m. Airijoje, visiškai neatsižvelgiant į demokratinę ir suverenią rinkėjų valią? Kokia morale pasižymi Parlamentas, šiame posėdyje priėmęs pranešimą, kuriuo siekiama primesti vadinamuosius „Sąjungos simbolius“, Sąjungos, kurios teisiškai nėra, ir pašalinus šiuos simbolius iš siūlomos sutarties teksto?"@lt14
". − Jau kuru reizi atgādināšu, lai negaidāt no mums, ka attaisnosim jūsu liekulīgos centienus un nekaunīgo iejaukšanos. Līdz ar citiem pieminēšanas vērtiem aspektiem vairums šajā Parlamentā konkrētajā rezolūcijā ir centies aplinkus apšaubīt faktus, ko nav apšaubījusi EDSO Starptautiskā vēlēšanu novērošanas misija (piemēram, ievēlētā parlamenta demokrātisko leģitimitāti), un mudināt izmantot ES finanšu resursus iejaukšanās pasākumiem. Tomēr pamata jautājums skar Parlamenta morāli, pamatojoties uz kuru dažādās valstīs notikušās vēlēšanas vērtē, balstoties uz ES lielvaru ģeostratēģiskajām, politiskajām un ekonomiskajām interesēm. Es vēlētos jums atgādināt Palestīnas vēlēšanu rezultātu neatzīšanu … Es vēlētos atgādināt pārliecināšanu saistībā ar Gruzijas vēlēšanu rezultātiem … Tas ir visīstākais cinisms. Kāda veida morāles principus ievēro Parlaments, kas uzstāj, lai tiek pieņemts ierosinātais Līgums, ko 2005. gadā noraidīja Francijas un Nīderlandes, bet 2008. gadā Īrijas iedzīvotāji, pilnībā neņemot vērā šo cilvēku demokrātiski un suverēni pausto gribu? Kāda veida morāles principus ievēro Parlaments, kas šajā sēdē ir pieņēmis ziņojumu, kura mērķis ir uzspiest tā dēvētos "Savienības simbolus", ja patiesībā juridiski šī Savienība nepastāv un šie simboli ir izņemti no ierosinātā Līguma teksta?"@lv13
". Pela enésima vez, não contem connosco para branquear exercícios de hipocrisia e da mais descarada ingerência. Entre outros aspectos dignos de nota, a maioria do PE intenta nesta sua resolução, através de uma tortuosa exercitação, colocar em causa o que a própria Missão de Observação das Eleições da OSCE não colocou (por exemplo, a legitimidade democrática do parlamento eleito) e exorta à utilização dos meios financeiros da UE para operações de ingerência. Mas a questão de fundo que se coloca é a de que moral tem um parlamento que ajuíza as eleições realizadas em diferentes países a partir do critério dos interesses geoestratégicos, políticos e económicos das grandes potências da UE? Recorde-se o não reconhecimento dos resultados das eleições na Palestina... Recorde-se a exortação dos resultados das eleições na Geórgia... Puro cinismo. Que moral tem um parlamento que insiste na adopção de uma proposta de tratado que foi rejeitada pelo povos francês e holandês, em 2005, e pelo povo irlandês, em 2008, desrespeitando a vontade democrática e soberanamente expressa por estes? Que moral tem um parlamento que, nesta mesma sessão plenária, aprova um relatório que procura impor os ditos "símbolos da União", quando esta nem juridicamente existe, e depois de estes terem sido retirados do articulado da proposta de tratado?"@mt15
"− Hier is voor de zoveelste maal sprake van hypocrisie en schaamteloze inmenging. Verwacht niet van ons dat wij die praktijken witwassen. Los van andere meldenswaardige punten probeert de meerderheid van het Europees Parlement in deze resolutie op slinkse wijze bepaalde zaken in twijfel te trekken die de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE zelf niet ter discussie heeft gesteld (bijvoorbeeld de democratische legitimiteit van het gekozen parlement) en dringt zij aan op het gebruik van financiële middelen van de EU voor acties die als inmenging moeten worden aangemerkt. De belangrijkste vraag is echter op welke moraal zich een Parlement beroept dat verkiezingen in diverse landen beoordeelt op basis van de geostrategische, politieke en economische belangen van de grote mogendheden van de EU. In dit verband zij herinnerd aan de weigering om de uitkomst van de verkiezingen in Palestina te erkennen... En aan de lovende woorden over de resultaten van de verkiezingen in Georgië... Je reinste cynisme. Welke moraal houdt een Parlement erop na dat aandringt op de aanneming van een Ontwerpverdrag dat in 2005 is verworpen door de Fransen en de Nederlanders en in 2008 door de Ieren en dus absoluut geen rekening houdt met de democratische en op soevereine wijze uitgedrukte wil van de betrokken bevolking? Welke moraal houdt een Parlement erop na dat tijdens deze plenaire vergadering een verslag heeft aangenomen waarmee de zogenoemde “symbolen van de Unie” verplicht worden ingevoerd, terwijl de Unie vanuit juridisch oogpunt niet eens bestaat en de bedoelde symbolen uit de tekst van het Ontwerpverdrag zijn verwijderd?"@nl3
". − Już po raz kolejny podkreślam, żeby nie oczekiwać od nas, że będziemy tuszować przejawy hipokryzji i próby jawnej ingerencji. Wśród wielu innych aspektów wartych odnotowania, większość w tym Parlamencie próbowała, w tej rezolucji, w drodze pokrętnych manewrów, zakwestionować to, czego nie zakwestionowała misja obserwacji wyborów OBWE (na przykład demokratyczny mandat wybranego parlamentu) i nakłaniać nas do wykorzystania funduszy UE do finansowania operacji polegających na ingerencji. Niemniej jednak zasadnicza kwestia dotyczy tego, jakie moralne prawo ma Parlament, który ocenia wybory przeprowadzane w różnych państwach na podstawie geostrategicznych, politycznych i ekonomicznych interesów największych sił UE. Chciałbym przypomnieć państwu o porażce związanej z nieuznaniem wyników wyborów palestyńskich... Chciałbym też przypomnieć o ingerencji w przypadku wyników wyborów w Gruzji ... To tylko cynizm w czystej postaci. Jakie moralne prawo ma Parlament, by nalegać na przyjęcie proponowanego Traktatu, który został odrzucony przez Francuzów i Holendrów w 2005 roku, a także Irlandczyków w 2008 roku, kompletnie nie licząc się z ich demokratycznie i suwerennie wyrażoną wolą? Jakie moralne prawo ma Parlament, które upoważnia go przyjęcia, na tym posiedzeniu, sprawozdania mającego na celu narzucenie tak zwanych „symboli Unii’, skoro Unia z prawnego punktu widzenia nie istnieje, i po tym, jak te symbole zostały usunięte z treści proponowanego Traktatu?"@pl16
". Pela enésima vez, não contem connosco para branquear exercícios de hipocrisia e da mais descarada ingerência. Entre outros aspectos dignos de nota, a maioria do PE intenta nesta sua resolução, através de uma tortuosa exercitação, colocar em causa o que a própria Missão de Observação das Eleições da OSCE não colocou (por exemplo, a legitimidade democrática do parlamento eleito) e exorta à utilização dos meios financeiros da UE para operações de ingerência. Mas a questão de fundo que se coloca é a de que moral tem um parlamento que ajuíza as eleições realizadas em diferentes países a partir do critério dos interesses geoestratégicos, políticos e económicos das grandes potências da UE? Recorde-se o não reconhecimento dos resultados das eleições na Palestina... Recorde-se a exortação dos resultados das eleições na Geórgia... Puro cinismo. Que moral tem um parlamento que insiste na adopção de uma proposta de tratado que foi rejeitada pelo povos francês e holandês, em 2005, e pelo povo irlandês, em 2008, desrespeitando a vontade democrática e soberanamente expressa por estes? Que moral tem um parlamento que, nesta mesma sessão plenária, aprova um relatório que procura impor os ditos "símbolos da União", quando esta nem juridicamente existe, e depois de estes terem sido retirados do articulado da proposta de tratado?"@ro18
"− Neočakávajte, že už po entý raz budeme maskovať vaše prejavy pokrytectva a nehanebného zasahovania. Okrem iných aspektov, ktoré je potrebné spomenúť, väčšina v tomto Parlamente sa v tomto uznesení pokúsila prostredníctvom nepriameho postupu spochybniť to, čo volebná pozorovateľská misia OBSE nespochybnila (napríklad demokratickú legitimitu zvoleného parlamentu), a naliehavo požadovať využitie finančných zdrojov EÚ na opatrenia na zásah. Dôležitá otázka sa však týka morálky tohto Parlamentu, ktorý posudzuje voľby v rôznych krajinách na základe geostrategických, politických a hospodárskych záujmov hlavných veľmocí EÚ. Rád by som vám pripomenul zlyhanie pri rozpoznaní výsledkov volieb v Palestíne… Rád by som vám pripomenul výsledky volieb v Gruzínsku… Je to číry cynizmus. Akú morálku má Parlament, ktorý trvá na prijatí navrhovanej Zmluvy, ktorú Francúzsko a Holandsko odmietlo v roku 2005 a Írsko v roku 2008, bez akéhokoľvek ohľadu na demokraticky a suverénne vyjadrenú vôľu týchto občanov? Akú morálku má Parlament, ktorý na tomto rokovaní prijal správu, ktorej cieľom je zaviesť takzvané „symboly Únie“, keď táto Únia z právneho hľadiska neexistuje a po tom, čo tieto symboly boli odstránené zo znenia navrhovanej Zmluvy?"@sk19
". − Že neštetokrat sem vam povedal, da ne pričakujte, da bomo upravičevali vaše izvajanje hinavščine in nesramnega vmešavanja. Med drugimi omembe vrednimi vidiki si je večina v tem Parlamentu v tej resoluciji z nepoštenim izvajanjem prizadevala ustvariti dvom o tistem, o čemer ni dvomila misija OVSE za spremljanje volitev (na primer demokratično legitimnost izvoljenega parlamenta), in za pozivanje k uporabi finančnih sredstev EU za dejavnosti vmešavanja. Temeljno vprašanje zadeva moralo Parlamenta, ki obsoja volitve, ki so potekale v različnih državah, na podlagi geostrateških, političnih in gospodarskih interesov glavnih sil EU. Spomnil bi vas na nepriznavanje rezultatov palestinskih volitev... Spomnil bi vas na opozarjanje na rezultate gruzijskih volitev... To je čisti cinizem. Kakšno moralo ima Parlament, ki vztraja pri sprejetju predlagane Pogodbe, ki so jo leta 2005 zavrnili Francozi in Nizozemci in leta 2008 Irci, ob popolnem preziranju demokratično in suvereno izražene volje teh ljudi? Kakšno moralo ima Parlament, ki je na tej seji sprejel poročilo, katerega cilj je uveljaviti tako imenovane „simbole Unije“, če ta Unija pravno ne obstaja in po tem, ko so bili ti simboli odstranjeni iz besedila predlagane Pogodbe?"@sl20
". − För femtielfte gången, förvänta er inte att vi ska rentvå era övningar i dubbelmoral och oblyg inblandning. Värt att notera är också att en majoritet i detta parlament i resolutionsförslaget har försökt att på slingriga vägar ifrågasätta något som OSSE:s valobservatörsuppdrag inte har ifrågasatt (exempelvis det valda parlamentets demokratiska legitimitet) och insisterat på nödvändigheten av att använda EU:s finansiella resurser till åtgärder som medför inblandning. Den grundläggande frågan rör emellertid vilken typ av moral ett parlament förfäktar som bedömer val som hålls i olika länder utifrån de mest inflytelserika EU-ländernas geostrategiska, politiska och ekonomiska intressen? Låt mig påminna er om att vi inte erkände det palestinska valresultatet... Låt mig påminna er om våra förmaningar när resultatet i det georgiska valet stod klart ... Detta är ren och skär cynism. Vilken typ av moral har ett parlament som envisas med att anta ett förslag till fördrag som förkastades av fransmännen och nederländarna 2005 och av irländarna 2008, och helt bortse från dessa folks demokratiska och självständiga vilja? Vilken typ av moral har ett parlament som vid detta sammanträde har antagit ett betänkande som syftar till att tvinga på oss vad som kallas ”unionens symboler” när unionen inte existerar i rättslig mening och när dessa symboler har rensats bort från texten i det föreslagna fördraget?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph