Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-10-08-Speech-3-136"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20081008.17.3-136"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Comunico di aver ricevuto sei proposte di risoluzione conformemente all'articolo 103, paragrafo 2, del regolamento.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì 9 ottobre 2008."@it12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"− Obdržel jsem šest návrhů usnesení v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu.
Rozprava je ukončena.
Hlasování se bude konat zítra."@cs1
"− Jeg har modtaget seks beslutningsforslag, jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2.
Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted i morgen."@da2
"− Ich habe sechs Entschließungsanträge erhalten, die gemäß Regel 103(2) der Geschäftsordnung eingebracht wurden.
Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung erfolgt morgen."@de9
"− Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματος σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο."@el10
"− I have received six motions for a resolution in accordance with Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
The debate is closed.
The vote will take place tomorrow."@en4
"− He recibido seis propuestas de resolución de conformidad con el apartado 2 del artículo 103 del Reglamento.
Se cierra el debate.
La votación tendrá lugar mañana."@es21
"− Ma olen kodukorra artikli 103 lõike 2 alusel saanud kuus resolutsiooni ettepanekut.
Arutelu on lõppenud.
Hääletus toimub homme."@et5
"− J’ai reçu six propositions de résolution en vertu de l’article 103, paragraphe 2, du règlement.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu demain."@fr8
"− Hat állásfoglalásra irányuló indítvány érkezett hozzám az eljárási szabályzat 103. cikkének (2) bekezdésével összhangban.
A vitát berekesztem.
A szavazásra holnap kerül sor."@hu11
"− Gavau šešis pasiūlymus dėl rezoliucijos, pateiktus pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį.
Diskusijos baigtos.
Balsavimas vyks rytoj."@lt14
"− Esmu saņēmis sešus rezolūcijas priekšlikumus saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu.
Debates tiek slēgtas.
Balsojums notiks rīt."@lv13
"Comunico di aver ricevuto sei proposte di risoluzione conformemente all'articolo 103, paragrafo 2, del regolamento.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì 9 ottobre 2008."@mt15
"− Tot besluit van het debat zijn er zes ontwerpresoluties ingediend, overeenkomstig artikel 103, lid 2, van het Reglement.
Het debat is gesloten.
De stemming vindt morgen plaats."@nl3
"− Otrzymałem sześć wniosków dotyczących rezolucji w trybie art. 103 ust. 2 Regulaminu.
Debata została zamknięta.
Głosowanie odbędzie się jutro."@pl16
"Declaro que recebi seis propostas resolução, apresentadas nos termos do n.º 2 do artigo 103.º do Regimento.
Está encerrado o debate.
A votação terá lugar amanhã."@pt17
"Comunico di aver ricevuto sei proposte di risoluzione conformemente all'articolo 103, paragrafo 2, del regolamento.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì 9 ottobre 2008."@ro18
"V súlade s článkom 103 ods. 2 rokovacieho poriadku som dostal šesť návrhov uznesenia.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie sa uskutoční zajtra."@sk19
"− Prejel sem šest predlogov resolucije, predložene v skladu s členom 103(2) Poslovnika.
Razprava je zaključena.
Glasovanje bo potekalo jutri."@sl20
"− Jag har mottagit sex resolutionsförslag i enlighet med artikel 103.2 i arbetsordningen.
Debatten är avslutad.
Omröstningen kommer att äga rum i morgon."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Presidente."21,17
"Presidente. −"18,15,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples