Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-09-23-Speech-2-200"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080923.31.2-200"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Hedgefonder och private equity är exempel på investeringsverktyg som är förenade med hög risk. För att uppbåda förtroende hos investerare, allmänhet och inte minst hos tillsynsmyndigheter krävs därför att verksamheterna omfattas av både transparens och tillfredsställande lagstiftning.
Junilistan välkomnar flera av de skrivningar och förslag till åtgärder som förs fram i betänkandet.
Trots det har vi valt att rösta nej till betänkandet i sin helhet. Det har vi gjort eftersom betänkandet företrädesvis förespråkar åtgärder på EU-nivå, trots att det torde stå klart för alla vid det här laget att lösningarna på de potentiella risker som är förknippade med bland annat hedgefonder och private equity främst bör sökas på global nivå."@sv22
|
lpv:translated text |
".
Zajišťovací fondy a soukromé kapitálové fondy jsou vysoce rizikové investice. K obnovení důvěry investorů, veřejnosti a v neposlední řadě také orgánů dohledu se musí na tyto transakce vztahovat transparentní a uspokojivé právní předpisy.
Junilistan vítá mnoho připomínek a návrhů obsažených ve zprávě.
Navzdory tomu jsme se rozhodli hlasovat proti zprávě jako celku. A to proto, že zpráva dává přednost opatřením na úrovni Evropské unie, ačkoliv by mělo být každému v této situaci zřejmé, že možná rizika spojená s těmito prostředky, jakými jsou zajišťovací fondy a soukromé kapitálové fondy, by měla být především hledána na globální úrovni."@cs1
"Hedgefonde og private equity er højrisikoinvesteringsenheder. For at genskabe tilliden blandt investorer, blandt offentligheden og – ikke mindst – blandt tilsynsmyndighederne skal transaktionerne være genstand for både gennemsigtig og tilfredsstillende lovgivning.
Junilistan glæder sig over mange af punkterne og forslagene til handling i betænkningen.
Vi har dog alligevel valgt at stemme imod betænkningen som helhed. Det har vi gjort, fordi betænkningen prioriterer foranstaltninger på EU-plan, selv om det i denne situation burde være klart for enhver, at løsningerne til at afhjælpe de potentielle risici, der er forbundet med enheder såsom hedgefonde og private equity, primært bør findes på globalt plan."@da2
".
Hedge-Fonds und Private Equity sind hochriskante Anlagevehikel. Damit das Vertrauen unter den Anlegern, in der Öffentlichkeit und nicht zuletzt unter den Aufsichtsbehörden wiederhergestellt werden kann, müssen die Geschäfte sowohl der Transparenz als auch einer zufriedenstellenden Gesetzgebung unterliegen.
Die Juniliste begrüßt viele der im Bericht enthaltenen Punkte und Vorschläge für Maßnahmen.
Dennoch haben wir beschlossen, gegen den Bericht als Ganzes zu stimmen. Dies erfolgte aus dem Grund heraus, dass der Bericht Maßnahmen auf EU-Ebene Vorrang einräumt, und dies trotz des Umstands, dass es jedem in dieser Lage klar sein müsste, dass Lösungen im Zusammenhang mit den potenziellen Risiken, die von Vehikeln wie Hedge-Fonds und Private Equity ausgehen, in erster Linie auf globaler Ebene angestrebt werden sollten."@de9
"Τα αμοιβαία κεφάλαια κινδύνου και τα κεφάλαια ιδιωτικών συμμετοχών αποτελούν επενδύσεις υψηλού κινδύνου. Προκειμένου να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη των επενδυτών, του κοινού και, βεβαίως, των αρχών ελέγχου, κατά την πραγματοποίηση πράξεων πρέπει να τηρείται η αρχή της διαφάνειας και η νομοθεσία σε ικανοποιητικό βαθμό.
Το Junilistan χαιρετίζει πολλά από τα σημεία και τις προτάσεις δράσης που περιλαμβάνει η έκθεση.
Παρόλα αυτά, αποφασίσαμε να καταψηφίσουμε την έκθεση στο σύνολό της. Κι αυτό επειδή η έκθεση δίνει προτεραιότητα στη λήψη μέτρων σε επίπεδο ΕΕ, παρά το ότι έπρεπε να είναι εμφανές σε οποιονδήποτε βρίσκεται σε αυτή την κατάσταση ότι οι λύσεις στους πιθανούς κινδύνους που σχετίζονται με χρηματοοικονομικά προϊόντα, όπως τα αμοιβαία κεφάλαια κινδύνου και τα κεφάλαια ιδιωτικών συμμετοχών, πρέπει να αναζητούνται σε παγκόσμιο επίπεδο."@el10
".
Hedge funds and private equity are high-risk investment vehicles. In order to restore confidence among investors, among the public and – not least – among the supervisory authorities, operations must be subject to both transparency and satisfactory legislation.
Junilistan welcomes many of the points and proposals for action contained in the report.
Despite this, we have chosen to vote against the report in its entirety. We have done that because the report gives preference to measures at EU level, despite the fact that it ought to be obvious to everyone in this situation that solutions to the potential risks associated with such vehicles as hedge funds and private equity should be sought primarily at global level."@en4
".
Los fondos de cobertura y los fondos de capital inversión/riesgo son vehículos de inversión de alto riesgo. Para restablecer la confianza de los inversores, del público y, sobre todo, de las autoridades supervisoras, las operaciones deben estar sujetas a transparencia y a una legislación satisfactoria.
La Lista de Junio aplaude muchos de los puntos y propuestas de actuación contenidas en este informe.
Sin embargo, hemos decidido votar en contra del informe en su totalidad. La razón de ello es que el informe hace referencia a medidas a escala de la UE, a pesar de que debería ser obvio para todo el mundo que, en esta situación, las soluciones a los riesgos potenciales relacionados con los fondos de cobertura y los fondos de capital inversión/riesgo deben buscarse primeramente a escala mundial."@es21
".
Riskifondid ja erakapitali investeerimisfondid on suure riskiga investeerimisinstrumendid. Investorite, üldsuse ja ka järelevalveasutuste usalduse taastamiseks on vaja, et tegevuse suhtes kohaldataks nii läbipaistvuse nõuet kui ka piisavaid õigusakte.
Junilistan väljendab heameelt mitmete raportis esitatud seisukohtade ja meetmeid käsitlevate ettepanekute üle.
Vaatamata sellele otsustasime hääletada selle raporti kui terviku vastu. Me tegime seda seetõttu, et raportis eelistatakse Euroopa Liidu tasandil võetavaid meetmeid, olgugi et kõigile peaks praeguses olukorras olema selge, et võimalikele ohtudele, mis on seotud selliste vahenditega nagu riskifondid ja erakapitali investeerimisfondid, tuleks lahendusi otsida eelkõige üleilmsel tasandil."@et5
". −
Vipurahastot ja yksityiset pääomasijoitusrahastot ovat suuririskisiä investointivälineitä. Investoijien, yleisön ja – eikä vähiten – valvontaviranomaisten luottamuksen palauttamiseksi toimiin on sovellettava sekä avoimuutta että tyydyttävää lainsäädäntöä.
Kesäkuun lista pitää monia mietinnön sisältämiä kohtia ja toimintaehdotuksia myönteisinä.
Siitä huolimatta olemme päättäneet äänestää mietintöä vastaan kokonaisuudessaan. Teimme niin, koska mietinnössä annetaan etusija EU:n tason toimenpiteille huolimatta siitä, että kaikille pitäisi olla tässä tilanteessa selvää, että ratkaisuja vipurahastojen ja yksityisten sijoituspääomien kaltaisiin välineisiin mahdollisesti liittyviin riskeihin pitäisi ensisijaisesti etsiä maailmanlaajuisella tasolla."@fi7
".
Les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement sont des instruments d’investissement à haut risque. Afin de restaurer la confiance des investisseurs, du public et surtout des autorités de surveillance, les opérations doivent se faire dans la transparence et conformément à une législation adéquate.
Junilistan approuve de nombreux points et propositions d’action contenus dans ce rapport.
Malgré cela, nous avons choisi de voter contre le rapport dans son ensemble. Nous avons voté contre parce que le rapport privilégie des mesures au niveau de l’UE, alors qu’il devrait être évident pour tout le monde que, face à la situation actuelle, les solutions aux risques potentiels associés à des instruments tels que les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement devraient avant tout être recherchées au niveau mondial."@fr8
".
A fedezeti alapok és a magántőke magas kockázatú befektetési eszközök. Ahhoz, hogy helyreállítsuk a bizalmat a befektetők, a lakosság és – legalább ilyen fontos – a felügyeleti hatóságok körében, a különböző műveletek esetében érvényesíteni kell az átláthatóságot és kielégítő jogszabályok hatálya alá kell azokat vonni.
A Junilistan a jelentésben szereplő több pontot és cselekvési javaslatot is örömmel fogadott.
Ennek ellenére úgy döntöttünk, hogy összességében a jelentés ellen szavazunk. Azért döntöttünk így, mert a jelentés előnyben részesíti az uniós szintű intézkedéseket, jóllehet ebben a helyzetben mindenki számára nyilvánvalónak kellene lennie, hogy a fedezeti alapokhoz, magántőkéhez és hasonló eszközökhöz kapcsolódó potenciális kockázatokra elsődlegesen globális szinten kellene megoldást keresni."@hu11
".
I fondi
e i fondi di
sono strumenti di investimento ad alto rischio. Al fine di riportare la fiducia tra gli investitori, presso l’opinione pubblica e – non da ultimo – tra le autorità di vigilanza, le transazioni devono essere soggette a trasparenza e a normative soddisfacenti.
Junilistan accoglie con favore molti dei punti e delle proposte d’azione contenute nella relazione.
Ciononostante, abbiamo scelto di votare contro la relazione nella sua interezza, in quanto la relazione attribuisce priorità alle misure a livello comunitario, nonostante dovrebbe essere ovvio per tutti in questa situazione che le soluzioni ai potenziali rischi associati a strumenti come i fondi
e i fondi di
andrebbero ricercate innanzi tutto a livello globale."@it12
".
Rizikos draudimo ir privataus kapitalo fondai – didelės rizikos investavimo priemonės. Siekiant atkurti investuotojų, visuomenės ir pagaliau priežiūros institucijų pasitikėjimą, sandoriams turi būti taikomi skaidrūs ir pakankamai tobuli teisės aktai.
Junilistano partija pritaria daugeliui šio pranešimo teiginių ir pasiūlymų dėl veiksmų.
Nepaisant to, nusprendėme balsuoti prieš šį pasiūlymą kaip visumą. Taip pasielgėme, nes pranešime pirmenybė teikiama ES lygmens priemonėms, nors šioje situacijoje visiems turėtų būti akivaizdu, kad sprendimų dėl galimos rizikos, susijusios su tokiomis priemonėmis kaip rizikos draudimo ir privataus kapitalo fondai, pirmiausia turėtų būti ieškoma pasaulio lygmeniu."@lt14
".
Riska ieguldījumu un privātā kapitāla fondi ir augsta riska ieguldījumu rīki. Lai atgūtu ieguldītāju, sabiedrības un — vēl jo vairāk — uzraudzības iestāžu uzticību, darbībām ir jānotiek, gan ievērojot pārredzamību, gan atbilstīgi tiesību aktu prasībām.
Zviedrijas kustība par ES
atzinīgi vērtē daudzus no ziņojumā minētajiem punktiem un darbības priekšlikumiem.
Tomēr par spīti tam mēs esam izvēlējušies balsot pret ziņojumu kopumā. Mēs to darījām tāpēc, ka ziņojums dod priekšroku pasākumiem ES līmenī, neskatoties uz to, ka šajā situācijā ikvienam būtu skaidri jāsaprot, ka atrisinājumi iespējamajiem riskiem, kas saistās ar tādiem rīkiem kā riska ieguldījumu fondi un privātā kapitāla fondi, būtu jāmeklē vispirms globālā līmenī."@lv13
"Hedgefonder och private equity är exempel på investeringsverktyg som är förenade med hög risk. För att uppbåda förtroende hos investerare, allmänhet och inte minst hos tillsynsmyndigheter krävs därför att verksamheterna omfattas av både transparens och tillfredsställande lagstiftning.
Junilistan välkomnar flera av de skrivningar och förslag till åtgärder som förs fram i betänkandet.
Trots det har vi valt att rösta nej till betänkandet i sin helhet. Det har vi gjort eftersom betänkandet företrädesvis förespråkar åtgärder på EU-nivå, trots att det torde stå klart för alla vi det här laget att lösningarna på de potentiella risker som är förknippade med bland annat hedgefonder och private equity främst bör sökas på global nivå."@mt15
".
Hedgefondsen en private equity zijn voorbeelden van investeringsinstrumenten die gepaard gaan met een hoog risico. Om het vertrouwen van investeerders, het grote publiek en vooral de toezichthouders te herwinnen moeten de werkzaamheden zich dan ook kenmerken door transparantie en bevredigende wetgeving.
De Zweedse partij Junilistan verwelkomt diverse passages en voorstellen tot maatregelen, zoals deze in het verslag worden gepresenteerd.
Desondanks hebben wij besloten tegen het verslag in zijn geheel te stemmen. Dat hebben we gedaan omdat het verslag voornamelijk pleit voor maatregelen op EU-niveau, hoewel het in deze situatie voor iedereen duidelijk zou moeten zijn dat de oplossingen voor de potentiële risico’s die verbonden zijn met onder andere hedgefondsen en private equity, in de eerste plaats op wereldwijd niveau moeten worden gezocht."@nl3
".
Fundusze hedgingowe i niepubliczny rynek kapitałowy są narzędziami inwestycyjnymi wysokiego ryzyka. Aby przywrócić zaufanie inwestorów, społeczeństwa, a szczególnie organów nadzoru, operacje muszą być przejrzyste i muszą podlegać odpowiedniemu prawodawstwu.
Lista Czerwcowa z zadowoleniem przyjmuje wiele zawartych w sprawozdaniu punktów i wniosków dotyczących działań legislacyjnych.
Mimo to zdecydowaliśmy się głosować przeciwko przyjęciu tego sprawozdania w całości. Postąpiliśmy tak, ponieważ w sprawozdaniu preferencyjnie traktuje się działania na szczeblu UE, chociaż w tej sytuacji powinno być jasne dla każdego, że należy poszukiwać rozwiązań dotyczących potencjalnego ryzyka związanego z takimi narzędziami jak fundusze hedgingowe i niepubliczny rynek kapitałowy przede wszystkim na szczeblu globalnym."@pl16
"Os fundos de retorno absoluto e os fundos de investimento em participações privadas são veículos de investimento de alto risco. Para restaurar a confiança dos investidores, do público e – em particular – das autoridades de supervisão, esses instrumentos devem tornar-se transparentes e ficar sujeitos a legislação adequada.
A Lista de Junho revê-se em muitas das considerações e propostas de acção constantes do relatório.
Não obstante, optámos por votar contra o relatório na generalidade. Fizemo-lo porque o relatório dá primazia a medidas a nível da UE numa altura em que já devia ser óbvio para todos que as soluções para os potenciais riscos associados a veículos como os fundos de retorno absoluto e os fundos de investimento em participações privadas devem ser procuradas sobretudo a nível global."@pt17
"Hedgefonder och private equity är exempel på investeringsverktyg som är förenade med hög risk. För att uppbåda förtroende hos investerare, allmänhet och inte minst hos tillsynsmyndigheter krävs därför att verksamheterna omfattas av både transparens och tillfredsställande lagstiftning.
Junilistan välkomnar flera av de skrivningar och förslag till åtgärder som förs fram i betänkandet.
Trots det har vi valt att rösta nej till betänkandet i sin helhet. Det har vi gjort eftersom betänkandet företrädesvis förespråkar åtgärder på EU-nivå, trots att det torde stå klart för alla vi det här laget att lösningarna på de potentiella risker som är förknippade med bland annat hedgefonder och private equity främst bör sökas på global nivå."@ro18
".
Hedžové fondy a súkromné kapitálové fondy sú investičné nástroje s vysokým rizikom. Aby bolo možné opäť získať dôveru investorov, širokej verejnosti a hlavne dozorných orgánov, všetky operácie musia podliehať požiadavkám transparentnosti a vyhovujúcim právnym predpisom.
Junilistan víta viaceré body a návrhy opatrení, ktoré správa obsahuje.
Napriek tomu sme sa rozhodli hlasovať proti tejto správe ako celku. Urobili sme tak, lebo správa uprednostňuje opatrenia na úrovni EÚ napriek tomu, že každému by v tejto situácii malo byť jasné, že riešenie možných rizík vo vzťahu k takým nástrojom, ako sú hedžové fondy a súkromné kapitálové fondy, je potrebné hľadať hlavne na celosvetovej úrovni."@sk19
".
Hedge skladi in skladi zasebnega kapitala so visoko tvegani naložbeni instrumenti. Da bi bilo mogoče obnoviti zaupanje med vlagatelji, javnostjo in – nenazadnje – tudi med nadzornimi organi, morajo biti postopki pregledni, zanje pa mora veljati ustrezna zakonodaja.
Stranka Junilistan podpira številna stališča in predloge za ukrepe, ki so navedeni v poročilu.
Vseeno sva se odločila, da bova glasovala proti celotnemu poročilu. To sva storila zaradi tega, ker poročilo daje prednost ukrepom na ravni EU, kljub dejstvu, da je v teh okoliščinah, kar bi moralo biti vsem jasno, treba rešitve za morebitna tveganja, povezana s takšnimi instrumenti, kot so hedge skladi in skladi zasebnega kapitala, v prvi vrsti iskati na globalni ravni."@sl20
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"hedge"12
"skriftlig"18,15,22
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples