Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-09-22-Speech-1-026"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080922.17.1-026"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Wir werden diese Frage noch einmal reflektieren. Ich bitte die Fraktionen, untereinander noch einmal Kontakt aufzunehmen, ob es da eine Lösung geben kann. Wir nehmen das jetzt zunächst einmal so zur Kenntnis, wie der Kollege Philip BushillMatthews das gesagt hat."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Nad touto otázkou ještě pouvažujeme. Rád bych skupiny požádal, aby se znovu setkaly a pokusily se najít řešení. Prozatím beru na vědomí, co zde pan Philip Bushill-Matthews pronesl."@cs1
"Vi vil overveje dette spørgsmål. Jeg vil gerne anmode grupperne om at sætte sig sammen igen og se, om der ikke kan findes en løsning. I mellemtiden tager vi Philip Bushill-Matthews bemærkninger til efterretning."@da2
"Πρέπει να σκεφθούμε περισσότερο αυτό το θέμα. Θα ήθελα να ζητήσω από τις ομάδες να συναντηθούν ξανά και να διερευνήσουν αν μπορεί να εξευρεθεί λύση. Εντωμεταξύ, θα λάβουμε υπόψη όσα είπε ο Philip Bushill-Matthews."@el10
"We shall give some more thought to this matter. May I ask the groups to get together again and see whether a solution can be found. In the meantime, we shall take note of what Philip Bushill-Matthews has said."@en4
"Deberíamos sopesar esta cuestión más detenidamente. Permítanme pedir a los grupos que se reúnan de nuevo para ver si se puede encontrar una solución. Entretanto, tomaremos nota de lo que ha dicho Philip Bushill-Matthews."@es21
"Mõtleme selle küsimuse üle veel. Kas tohiksin paluda fraktsioonidel veel kord koguneda ja püüda leida lahendust. Vahepeal võtame arvesse, mida Philip Bushill-Matthews ütles."@et5
"Otamme asian huomioon. Kehotan ryhmiä kokoontumaan uudelleen ja pohtimaan, voisivatko ne löytää ratkaisun asiaan. Sillä välin otamme huomioon jäsen Bushill-Matthewsin puheenvuoron."@fi7
"Nous allons réfléchir encore à la question. Puis-je demander aux groupes de se réunir à nouveau et de voir s’ils peuvent dégager une solution?? Entre-temps, nous prenons acte de ce que M. Philip Bushill-Matthews vient de nous dire."@fr8
"Még elgondolkodunk e kérdésen. Megkérhetem a képviselőcsoportokat, hogy ismét üljenek össze, és derítsék fel, van-e megoldás. Eközben tudomásul vesszük a Philip Bushill-Matthews által közölteket."@hu11
".
Considereremo ancora la questione. Chiedo ai gruppi di riunirsi nuovamente per vedere se sia possibile trovare una soluzione. Nel frattempo, terremo in considerazione le affermazioni dell’onorevole Bushill-Matthews."@it12
"Mes turime daugiau pamąstyti šiuo klausimu. Ar galėčiau paprašyti frakcijų susirinkti dar kartą ir apsvarstyti, kokį sprendimą galima priimti? O tuo tarpu atkreipsime dėmesį į tai, ką pasakė Philip Bushill-Matthews."@lt14
"Mēs vēl apdomāsim šo jautājumu. Es vēlētos lūgt grupām vēlreiz sanākt kopā un paskatīties, vai ir iespējams rast risinājumu. Tikmēr mēs ņemsim vērā
teikto."@lv13
"Wir werden diese Frage noch einmal reflektieren. Ich bitte die Fraktionen, untereinander noch einmal Kontakt aufzunehmen, ob es da eine Lösung geben kann. Wir nehmen das jetzt zunächst einmal so zur Kenntnis, wie der Kollege Philip Bushill-Matthews das gesagt hat."@mt15
"We zullen onze gedachten hierover nog wat nader laten gaan. Ik verzoek de fracties rond de tafel te gaan zitten om te zien of er een oplossing kan worden gevonden. Voorshands neem ik kennis van het verzoek van de heer Philip Bushill-Matthews."@nl3
"Zastanowimy się jeszcze nad tą kwestią. Proszę, żeby grupy spotkały się jeszcze raz i zobaczyły, czy nie da się znaleźć jakiegoś rozwiązania. Tymczasem odnotowujemy to, co powiedział pan poseł Philip Bushill-Matthews."@pl16
"Iremos reflectir um pouco mais sobre este tema. Peço aos grupos que se reúnam novamente para ver se é possível encontrar uma solução. Entretanto, tomamos nota do que foi dito pelo senhor deputado Philip Bushill-Matthews."@pt17
"Wir werden diese Frage noch einmal reflektieren. Ich bitte die Fraktionen, untereinander noch einmal Kontakt aufzunehmen, ob es da eine Lösung geben kann. Wir nehmen das jetzt zunächst einmal so zur Kenntnis, wie der Kollege Philip Bushill-Matthews das gesagt hat."@ro18
"Mali by sme túto záležitosť ešte premyslieť. Rád by som poprosil skupiny, aby sa znovu zišli a pokúsili sa nájsť riešenie. Zatiaľ si zaznamenáme, čo Philip Bushill-Matthews povedal."@sk19
"Tej zadevi bomo posvetili še nekoliko pozornosti. Skupine bi prosil, da se ponovno srečajo in skušajo poiskati rešitev. Medtem pa bomo vzeli na znanje, kar je povedal Philip Bushill-Matthews."@sl20
"Vi ska tänka lite till på den här frågan. Jag vill be grupperna att träffas igen och se om de inte kan hitta en lösning. Under tiden tar vi till oss Philip Bushill-Matthews ord."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Der Präsident. −"18,15,9
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples