Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-09-01-Speech-1-217"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080901.23.1-217"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Podobne ako kolegovia, ktorí vystúpili v dnešnej rozprave, aj ja pokladám správu kolegu Nickolaya Mladenova za správne načasovanú a veľmi dôležitú z hľadiska ochrany spotrebiteľov.
V súvislosti so zvýšením objemu cezhraničného cestovania automobilovou dopravou, hlavne po rozšírení EÚ a po rozšírení Schengenu, sa mnohí európski občania stávajú v zahraničí obeťami nehôd a v dôsledku nevedomosti sa častokrát dostávajú do vážnych problémov.
Pred cestou osobným motorovým vozidlom do zahraničia musia byť občania vybavení základnými informáciami o riešení prípadnej poistnej udalosti. Dôležité je obrátiť sa na príslušné informačné centrá, ktoré musia byť na základe štvrtej smernice o určitých otázkach týkajúcich sa poistenia motorových vozidiel zriadené v každom členskom štáte. Ako súčasť informačného balíka pred uzavretím poistnej zmluvy by mali byť spotrebiteľom poskytnuté komplexné informácie o fungovaní systému likvidačných zástupcov a o poistení právnej ochrany.
V členských štátoch sa vytvorili rozdielne systémy a vnútroštátne regulačné orgány môžu na vnútroštátnych trhoch lepšie zaručiť najvyššiu úroveň ochrany spotrebiteľa. Z tohto dôvodu súhlasím so spravodajcom, že nie je potrebné na úrovni Spoločenstva harmonizovať vnútroštátne právne predpisy o sankciách."@sk19
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Podobně jako kolegové, kteří vystoupili v dnešní rozpravě, i já pokládám zprávu kolegy Nickolaye Mladenova za správně načasovanou a velmi důležitou z hlediska ochrany spotřebitelů.
V souvislosti se zvýšením objemu přeshraničního cestování automobilovou dopravou, hlavně po rozšíření EU a po rozšíření Schengenu, se mnozí evropští občané stávají v zahraničí obětmi nehod a v důsledku nevědomosti se často dostávají do vážných problémů.
Před cestou osobním motorovým vozidlem do zahraničí musí být občané vybaveni základními informacemi o řešení případné pojistné události. Důležité je obrátit se na příslušná informační střediska, která musí být na základě čtvrté směrnice o určitých otázkách týkajících se pojištění motorových vozidel zřízena ve všech členských státech. Jako součást informačního balíčku před uzavřením pojistné smlouvy by měly být spotřebitelům poskytnuty komplexní informace o fungovaní systému škodních zástupců a o pojištění právní ochrany.
V členských státech se vytvořily rozdílné systémy a vnitrostátní regulační orgány mohou na vnitrostátních trzích lépe zaručit nejvyšší úroveň ochrany spotřebitele. Z tohoto důvodu souhlasím se zpravodajem, že není třeba na úrovni Společenství harmonizovat vnitrostátní právní předpisy o postizích."@cs1
"Hr. formand! I lighed med mine kolleger, der har bidraget til dagens forhandling, finder jeg også, at Nickolay Mladenovs betænkning kommer i rette tid og er meget væsentlig med hensyn til forbrugerbeskyttelse.
I sammenhæng med den øgede bilkørsel i udlandet, især efter udvidelsen af EU og af Schengenområdet, bliver mange EU-borgere ofre for trafikulykker i udlandet, og på grund af uvidenhed oplever de ofte alvorlige problemer.
Før de rejser udenlands i bil, skal borgerne forsynes med grundlæggende oplysninger om, hvordan de skal håndtere erstatningskrav. Det er vigtigt at kontakte de relevante informationscentre, som i henhold til det fjerde motorkøretøjsforsikringsdirektiv skal oprettes i hver enkelt medlemsstat. Blandt de oplysninger, der gives forud for indgåelsen af en aftale, skal der være omfattende oplysninger til forbrugerne om, hvordan ordningen med skadesbehandlingsrepræsentanter fungerer, og om retshjælpsforsikring.
Medlemsstaterne har oprettet forskellige systemer, og de nationale myndigheder er bedre i stand til at garantere størst mulig forbrugerbeskyttelse på deres nationale markeder. Af den grund er jeg enig med ordføreren i, at det ikke er nødvendigt at harmonisere nationale sanktionsbestemmelser på fællesskabsniveau."@da2
"Wie meine Vorredner in der heutigen Aussprache bin auch ich der Meinung, dass der Bericht von Nickolay Mladenov zur rechten Zeit kommt und sehr wichtig für den Verbraucherschutz ist.
Mit dem Anstieg des grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrs, vor allem nach der Erweiterung der EU und des Schengen-Raums, werden viele europäische Bürger im Ausland Opfer von Verkehrsunfällen und geraten häufig aus Unwissenheit in ernste Schwierigkeiten.
Bevor Bürger eine Auslandsreise mit dem PKW antreten, müssen sie grundlegend über die Abwicklung von Versicherungsfällen informiert werden. Es ist wichtig, dass sie sich an die entsprechenden Informationszentren wenden, die nach der Vierten Richtlinie über bestimmte Aspekte der Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung in jedem Mitgliedstaat eingerichtet werden. Das Informationspaket, das den Verbrauchern vor Abschluss des Versicherungsvertrages übergeben wird, sollte komplexe Informationen zur Funktionsweise des Systems der Schadensregulierungsbeauftragten und zur Rechtsschutzversicherung enthalten.
In den Mitgliedstaaten haben sich unterschiedliche Systeme herausgebildet, und die innerstaatlichen Schadensregulierungsorgane können in den nationalen Märkten auf wirksamere Weise den bestmöglichen Verbraucherschutz garantieren. Aus diesem Grund stimme ich dem Berichterstatter zu, dass eine Harmonisierung der nationalen Sanktionsbestimmungen auf Gemeinschaftsebene nicht erforderlich ist."@de9
"Όπως και οι συνάδελφοί μου που παρενέβησαν στη σημερινή συζήτηση, θεωρώ και εγώ ότι η έκθεση του Nickolay Mladenov είναι πολύ επίκαιρη και πολύ σημαντική για την προστασία του καταναλωτή.
Στο πλαίσιο του αυξημένου όγκου της κυκλοφορίας αυτοκινήτων στο εξωτερικό, ιδίως μετά τη διεύρυνση της ΕΕ και την επέκταση της ζώνης Σένγκεν, πολλοί ευρωπαίοι πολίτες πέφτουν θύματα ατυχημάτων στο εξωτερικό και, λόγω άγνοιας, συχνά αντιμετωπίζουν σοβαρά προβλήματα.
Προτού ταξιδέψουν στο εξωτερικό με αυτοκίνητο, οι πολίτες μας πρέπει να λαμβάνουν στοιχειώδη ενημέρωση σχετικά με τον τρόπο διακανονισμού τυχόν ζημιών. Είναι σημαντικό να έρχονται σε επαφή με τα κατάλληλα κέντρα πληροφοριών τα οποία, σύμφωνα με την τέταρτη οδηγία για την ασφάλιση αυτοκινήτων, πρέπει να δημιουργηθούν σε όλα τα κράτη μέλη. Η προσυμβατική ενημέρωση πρέπει να περιλαμβάνει εκτενείς πληροφορίες για τους καταναλωτές σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας του συστήματος του αντιπροσώπου για τον διακανονισμό των ζημιών και την προαιρετική ασφάλιση νομικής προστασίας.
Τα κράτη μέλη έχουν θεσπίσει διαφορετικά συστήματα και οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές είναι σε θέση να εγγυηθούν καλύτερα το υψηλότερο δυνατό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών στις εθνικές τους αγορές. Ως εκ τούτου, συμφωνώ με την άποψη του εισηγητή ότι δεν είναι αναγκαία η εναρμόνιση των εθνικών διατάξεων περί κυρώσεων σε κοινοτικό επίπεδο."@el10
"Like my fellow Members who have contributed to today’s debate, I too consider Nickolay Mladenov’s report to be correctly timed and very important with regard to consumer protection.
In the context of the increased volume of foreign automobile travel, especially following the enlargement of the EU and the extension of Schengen, many European citizens are becoming accident victims abroad and, through ignorance, often experience serious problems.
Before travelling abroad by car, citizens must be provided with basic information on how to handle claims. It is important to contact the appropriate information centres which, pursuant to the Fourth Motor Insurance Directive, are to be established in every Member State. The pre-contractual information package should include comprehensive information to consumers on how the claims representative system works and on legal expenses insurance.
Member States have established different systems and national regulatory bodies are better placed to guarantee the highest possible level of consumer protection in their national markets. For this reason, I agree with the rapporteur that it is not necessary to harmonise national penalty provisions at Community level."@en4
"Al igual que mis colegas diputados que han contribuido al debate de hoy, considero que el informe de Nickolay Mladenov es oportuno y reviste gran importancia en lo que atañe a la protección de los consumidores.
En el contexto del aumento del volumen de desplazamientos en automóvil al extranjero, sobre todo tras la ampliación de la UE y la extensión de Schengen, muchos ciudadanos europeos se convierten en víctimas de accidentes en países ajenos al propio y, por ignorancia, padecen a menudo problemas graves.
Antes de viajar al extranjero en automóvil, los ciudadanos deben obtener información básica sobre el modo de gestionar las reclamaciones. Es importante que se pongan en contacto con los centros de información pertinentes que, de conformidad con la Cuarta Directiva sobre el seguro de automóviles, han de establecerse en cada Estado miembro. El conjunto de información precontractual debe incluir datos exhaustivos dirigidos a los usuarios y relativos al modo en que funciona el sistema de representantes para la liquidación de siniestros, y al seguro de defensa jurídica.
Los Estados miembros han constituido diversos sistemas y los órganos reguladores nacionales se encuentran en mejor situación para garantizar el nivel más elevado posible de protección al consumidor en sus respectivos mercados nacionales. Por este motivo, convengo con el ponente en que no es necesario armonizar las disposiciones nacionales sobre sanciones a escala comunitaria."@es21
"Nagu mu kaasparlamendiliikmed, kes on andnud tänasesse arutelusse oma panuse, pean ka mina Nickolay Mladenovi raportit tarbijakaitse seisukohast täpselt ajastatuks ja väga oluliseks.
Võttes arvesse välismaise autotranspordi suurenenud mahtu, eriti pärast ELi ja Schengeni ala laienemist, on paljud ELi kodanikud välismaal viibides liiklusõnnetuse ohvriks sattunud ning teadmatuse tõttu tihti tõsiseid probleeme kogenud.
Enne autoga välismaale sõitmist tuleb kodanikud varustada põhilise teabega selle kohta, kuidas nõudeid esitada. On oluline võtta ühendust asjakohaste teabekeskustega, mis vastavalt neljandale liikluskindlustuse direktiivile on loodud igas liikmesriigis. Lepingueelne teabepakett peaks sisaldama igakülgset teavet tarbijatele nõuete lahendamise eest vastutava esindaja süsteemi töö ning kohtukulude kindlustuse kohta.
Liikmesriigid on kehtestanud erinevad süsteemid ning riikide reguleerivad asutused on eelkõige asutatud selleks, et tagada tarbijakaitse võimalikult kõrge tase nende riiklikel turgudel. Sel põhjusel nõustun raportööriga, et riiklikke karistussätteid ei ole tarvis ühenduse tasandil ühtlustada."@et5
"Katson, samoin kuin täällä aiemmin puhuneet kollegani, että Nickolay Mladenovin mietintö osui oikeaan aikaan ja että se on hyvin tärkeä kuluttajansuojan kannalta.
Ulkomaille suuntautuvan autoilun lisääntymisen myötä, erityisesti EU:n ja Schengenin laajennuttua, monet unionin kansalaiset joutuvat onnettomuuteen ulkomailla ja tietämättömyyttään usein vakaviin vaikeuksiin.
Kansalaisten on saatava ennen autolla ulkomaille matkustamista perustiedot korvaushakemusten laatimisesta. Heidän on otettava yhteyttä vakuutustietokeskuksiin, joita neljännen vakuutusdirektiivin mukaisesti on oltava jokaisessa jäsenvaltiossa. Ennen sopimuksen tekemistä annettavaan tietopakettiin olisi liitettävä kattavat tiedot kuluttajille siitä, miten korvausedustajajärjestelmä toimii, ja tiedot oikeusturvavakuutuksesta.
Jäsenvaltioilla on vaihtelevia järjestelmiä ja kansalliset sääntelyelimet pystyvät parhaiten varmistamaan parhaan mahdollisen kuluttajansuojan omilla markkinoillaan. Tämän vuoksi yhdyn esittelijän näkemykseen, jonka mukaan yhteisössä ei ole syytä yhdenmukaistaa kansallisia seuraamussäännöksiä."@fi7
"Tout comme mes collègues députés ayant contribué au débat d'aujourd'hui, je considère également que le rapport de Nickolay Mladenov tombe à point nommé et est très important pour la protection des consommateurs.
Dans le contexte de l’accroissement du volume de trafic automobile étranger, particulièrement suite à l’élargissement de l’UE et à l’extension de l’espace Schengen, de nombreux citoyens européens deviennent victimes d’accidents à l’étranger et, par ignorance, rencontrent souvent de graves problèmes.
Avant de voyager à l'étranger en voiture, les citoyens doivent recevoir des informations de base sur le traitement des litiges. Il est important de contacter les centres d’information appropriés qui, conformément à la quatrième directive sur l'assurance automobile, doivent être établis dans chaque État membre. Le paquet d’information précontractuel devrait inclure des informations exhaustives à l'attention des consommateurs sur le fonctionnement du système de règlement de litige et les assurances pour les frais juridiques.
Les États membres ont mis sur pied différents systèmes et des organes nationaux de réglementation sont mieux placés pour garantir le plus haut niveau de protection du consommateur possible sur leurs marchés nationaux. Pour cette raison, je suis d’accord avec le rapporteur sur le fait qu’il n’est pas nécessaire d’harmoniser les dispositions pénalisantes nationales au niveau communautaire."@fr8
"Hasonlóképpen a vita során felszólalt képviselőtársaimhoz, én is úgy vélem, hogy Nickolay Mladenov jól időzítette a jelentését, illetve hogy a fogyasztók védelme tekintetében nagyon fontos.
Mivel megnövekedett a gépjárművel megtett külföldi utazások mennyisége, különösen az EU bővítése, illetve a schengeni határok kiterjesztése után, sok európai polgár válik baleset áldozatává külföldön, illetve tudatlanság következtében gyakran komoly problémákkal találják magukat szembe.
Autóval történő külföldi utazásuk előtt a polgárokat el kell látni alapvető információkkal a kárigények kezelésére vonatkozóan. Fontos, hogy kapcsolatba lépjenek a megfelelő információs központtal, melyek létrehozására minden tagállamban sor kerül a negyedik gépjármű-felelősségbiztosítási irányelv értelmében. A szerződéskötést megelőző tájékoztatócsomagban átfogó tájékoztatást kell nyújtani a fogyasztóknak a kárrendezési megbízottak rendszerének működéséről, illetve a jogvédelmi biztosításról.
A tagállamok különböző rendszereket hoztak létre, és a nemzeti szabályozási szervek helyzetüknél fogva alkalmasabbak arra, hogy garantálják a nemzeti piacaikon a fogyasztóvédelem lehető legmagasabb szintjét. Ebből kifolyólag egyetértek az előadóval abban, hogy szükségtelen összehangolni a nemzeti büntetőintézkedéseket közösségi szinten."@hu11
".
Come i miei colleghi che hanno contribuito alla discussione odierna, anch’io ritengo che la relazione di Nickolay Mladenov sia adeguatamente programmata e molto importante per quanto riguarda la protezione dei consumatori.
Nel quadro della maggiore quantità di spostamenti in automobile all’estero, in particolare in seguito all’allargamento dell’UE e all’ampliamento di Schengen, molti cittadini europei stanno diventando vittime d’incidenti all’estero e, per ignoranza, spesso incontrano seri problemi.
Prima di viaggiare all’estero in automobile, i cittadini devono disporre delle informazioni basilari relative a come gestire le richieste d’indennizzo. E’ fondamentale contattare i centri appropriati d’informazione che, conformemente alla Quarta direttiva sull’assicurazione autoveicoli, sono stati istituiti in ogni Stato membro. Il pacchetto d’informazioni precontrattuali dovrebbe includere dati esaustivi per i consumatori in merito al funzionamento del sistema di mandatario per la liquidazione dei sinistri e all’assicurazione tutela giudiziaria.
Gli Stati membri hanno stabilito sistemi diversi e gli organi nazionali di regolamentazione sono più indicati a garantire un livello di protezione dei consumatori quanto più elevato possibile sui rispettivi mercati nazionali. Perciò, concordo con il relatore sul fatto che non sia necessario armonizzare a livello comunitario le sanzioni pecuniarie nazionali."@it12
"Kaip ir mano kolegos, prisidėję prie šiandieninės diskusijos, aš taip pat laikau, kad Nickolay Mladenovo pranešimas pateiktas tinkamu laiku ir yra labai svarbus vartotojų apsaugos atžvilgiu.
Išaugus tarptautinio automobilių transporto srautams, ypač po ES ir Šengeno erdvės išplėtimo, nemažai Europos piliečių vis dažniau nukenčia eismo įvykiuose užsienyje ir neretais atvejais dėl žinių stokos susiduria su rimtomis problemomis.
Prieš vykdami į užsienį automobiliu, piliečiai turi susipažinti su pagrindine informacija apie tai, kaip sprendžiami žalos atlyginimo klausimai. Svarbu, kad piliečiai kreiptųsi į atitinkamus informacijos centrus, kurie pagal Ketvirtąją motorinių transporto priemonių draudimo direktyvą turi būti įsteigti kiekvienoje valstybėje narėje. Į informaciją apie draudimo sutartis turi būti įtraukta išsami informacija vartotojams apie atstovo žalos sureguliavimo reikalams sistemą ir teisinių išlaidų draudimą.
Valstybėse narėse sukurtos skirtingos sistemos ir nacionaliniai reguliavimo organai gali užtikrinti aukštesnio lygio vartotojų apsaugą savo nacionalinėse rinkose. Todėl aš pritariu pranešėjui, kad nėra būtina suderinti nacionalines nuobaudas reglamentuojančias nuostatas Bendrijos lygmeniu."@lt14
"Kā mani kolēģi deputāti, kuri ir snieguši savu ieguldījumu šodienas debatēs, es arī uzskatu
ziņojumu par iesniegtu īstajā laikā un ļoti svarīgu attiecībā uz patērētāju aizsardzību.
Saistībā ar ceļošanas ar automobiļiem uz ārzemēm pieaugošo apjomu, jo īpaši pēc ES paplašināšanās un Šengenas zonas paplašināšanās, daudzi Eiropas Savienības pilsoņi kļūst par satiksmes negadījumu upuriem ārzemēs un nezināšanas dēļ bieži saskaras ar nopietnām problēmām.
Pirms došanās ceļojumā uz ārzemēm ar automobili, pilsoņiem ir jāsaņem pamatinformācija par to, kā iesniegt prasības. Ir svarīgi sazināties ar attiecīgajiem informācijas centriem, kuriem saskaņā ar Ceturto direktīvu par mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu ir jābūt izveidotiem katrā dalībvalstī. Informācijai, kas tiek sniegta pirms līguma noslēgšanas, ir jāietver vispusīga informācija patērētājiem par to, kā darbojas atlīdzības prasību administrēšanas pārstāvju sistēma, kā arī par juridisko izdevumu apdrošināšanu.
Dalībvalstis ir izveidojušas dažādas sistēmas, un valstu regulatīvās iestādes ir piemērotākas, lai patērētājiem nodrošinātu augstāko iespējamo aizsardzības līmeni to valstu tirgos. Šā iemesla dēļ es piekrītu referentam, ka nav nepieciešams saskaņot valstu sodu noteikumus Kopienas līmenī."@lv13
"Podobne ako kolegovia, ktorí vystúpili v dnešnej rozprave, aj ja pokladám správu kolegu Nickolaya Mladenova za správne načasovanú a veľmi dôležitú z hľadiska ochrany spotrebiteľov.
V súvislosti so zvýšením objemu cezhraničného cestovania automobilovou dopravou, hlavne po rozšírení EÚ a po rozšírení Schengenu, sa mnohí európski občania stávajú v zahraničí obeťami nehôd a v dôsledku nevedomosti sa častokrát dostávajú do vážnych problémov.
Pred cestou osobným motorovým vozidlom do zahraničia musia byť občania vybavení základnými informáciami o riešení prípadnej poistnej udalosti. Dôležité je obrátiť sa na príslušné informačné centrá, ktoré musia byť na základe štvrtej smernice o určitých otázkach týkajúcich sa poistenia motorových vozidiel zriadené v každom členskom štáte. Ako súčasť informačného balíka pred uzavretím poistnej zmluvy by mali byť spotrebiteľom poskytnuté komplexné informácie o fungovaní systému likvidačných zástupcov a o poistení právnej ochrany.
V členských štátoch sa vytvorili rozdielne systémy a vnútroštátne regulačné orgány môžu na vnútroštátnych trhoch lepšie zaručiť najvyššiu úroveň ochrany spotrebiteľa. Z tohto dôvodu súhlasím so spravodajcom, že nie je potrebné na úrovni Spoločenstva harmonizovať vnútroštátne právne predpisy o sankciách."@mt15
"Evenals mijn collega’s die aan het debat vandaag hebben deelgenomen, vind ik het verslag van Nickolay Mladenov goed getimed en zeer belangrijk voor wat betreft consumentenbescherming.
In samenhang met het grotere volume aan buitenlands reizigersverkeer, vooral na de uitbreiding van de EU en Schengen, worden veel Europeanen in het buitenland slachtoffer van een verkeersongeval en ondervinden ze door onwetendheid vaak ernstige problemen.
Voordat ze met de auto naar het buitenland gaan, moeten burgers zich van basisinformatie voorzien over de vraag hoe ze claims aanpakken. Het is van belang om goede informatiecentra te bezoeken die krachtens de Vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering in iedere lidstaat moeten zijn gevestigd. Het precontractuele informatiepakket moet brede informatie voor consumenten bevatten over de wijze waarop het systeem van schaderegelaars werkt en over rechtsbijstandsverzekeringen.
Lidstaten beschikken over verschillende stelsels en nationale regelgevende organen zijn beter in staat om de hoogst mogelijke bescherming aan hun consumenten te garanderen op hun nationale markten. Om deze reden ben ik het met de rapporteur eens dat het niet noodzakelijk is om de nationale strafbepalingen op communautair niveau te harmoniseren."@nl3
"Podobnie jak moi koledzy posłowie, którzy wzięli udział w dzisiejszej debacie, ja także uważam sprawozdanie pana posła Nickolaya Mladenova za odpowiednio wymierzone w czasie i bardzo ważne dla kwestii ochrony konsumenckiej.
W kontekście wzrastającego nasilenia zagranicznych podróży samochodowych, szczególnie po rozszerzeniu UE i strefy Schengen, wielu obywateli europejskich staje się ofiarami zagranicznych wypadków komunikacyjnych i ze względu na swoją nieświadomość często doświadczają poważnych problemów.
Zanim obywatele wyruszą samochodem w podróż za granicę, powinni oni uzyskać podstawowe informacje na temat tego, jak załatwiać sprawy związane z roszczeniami. Ważne jest, aby skontaktować się z odpowiednimi centrami informacyjnymi, które mają zostać założone w każdym państwie członkowskim zgodnie z czwartą dyrektywą w sprawie ubezpieczeń komunikacyjnych. W przedwstępnym pakiecie informacyjnym powinny znaleźć się wyczerpujące informacje dla konsumentów dotyczące tego, jak działa system przedstawicieli ds. roszczeń i czym jest ubezpieczenie ochrony prawnej.
Państwa członkowskie ustanowiły różne systemy, a krajowe organy regulujące są w lepszej pozycji do zagwarantowania najwyższego możliwego poziomu ochrony konsumentów na rynku krajowym. Z tego powodu zgadzam się ze sprawozdawcą, że ujednolicenie na szczeblu Wspólnoty krajowych przepisów w zakresie kar nie jest konieczne."@pl16
"Tal como os meus colegas que contribuíram para o debate de hoje, também considero o relatório do senhor deputado Nickolay Mladenov muito oportuno e muito importante no que respeita à protecção dos consumidores.
No contexto do crescente volume de viagens de automóvel pelo estrangeiro, em particular na sequência do alargamento da UE e do alargamento do espaço Schengen, muitos cidadãos europeus estão a tornar-se vítimas de acidentes no estrangeiro e, por ignorância, muitas vezes experimentam problemas graves.
Antes de viajarem de carro para o estrangeiro, os cidadãos devem receber informação básica sobre o modo como devem tratar os pedidos de indemnização. É importante contactar os centros de informação adequados que, nos termos da quarta directiva relativa ao seguro automóvel, devem ser criados em todos os Estados-Membros. O pacote de informação pré-contratual deve incluir informação completa para os consumidores sobre o modo como o sistema dos representantes para sinistros funciona e sobre os seguros de protecção jurídica.
Os Estados-Membros criaram diferentes sistemas e os organismos de regulação nacionais estão em melhor posição para garantir a máxima protecção possível dos consumidores nos respectivos mercados nacionais. Por esta razão, concordo com o relator de que não é necessário harmonizar as disposições nacionais respeitantes às sanções a nível comunitário."@pt17
"Podobne ako kolegovia, ktorí vystúpili v dnešnej rozprave, aj ja pokladám správu kolegu Nickolaya Mladenova za správne načasovanú a veľmi dôležitú z hľadiska ochrany spotrebiteľov.
V súvislosti so zvýšením objemu cezhraničného cestovania automobilovou dopravou, hlavne po rozšírení EÚ a po rozšírení Schengenu, sa mnohí európski občania stávajú v zahraničí obeťami nehôd a v dôsledku nevedomosti sa častokrát dostávajú do vážnych problémov.
Pred cestou osobným motorovým vozidlom do zahraničia musia byť občania vybavení základnými informáciami o riešení prípadnej poistnej udalosti. Dôležité je obrátiť sa na príslušné informačné centrá, ktoré musia byť na základe štvrtej smernice o určitých otázkach týkajúcich sa poistenia motorových vozidiel zriadené v každom členskom štáte. Ako súčasť informačného balíka pred uzavretím poistnej zmluvy by mali byť spotrebiteľom poskytnuté komplexné informácie o fungovaní systému likvidačných zástupcov a o poistení právnej ochrany.
V členských štátoch sa vytvorili rozdielne systémy a vnútroštátne regulačné orgány môžu na vnútroštátnych trhoch lepšie zaručiť najvyššiu úroveň ochrany spotrebiteľa. Z tohto dôvodu súhlasím so spravodajcom, že nie je potrebné na úrovni Spoločenstva harmonizovať vnútroštátne právne predpisy o sankciách."@ro18
"Podobno kot moji kolegi poslanci, ki so prispevali k današnji razpravi, tudi jaz menim, da je poročilo Nickolaya Mladenova prišlo v pravem času in je zelo pomembno v zvezi z varstvom potrošnikov.
V smislu povečanega obsega potovanja z avtomobili v tujino, zlasti po povečanju EU in razširitvi Schengena, so mnogi evropski državljani postali žrtve nesreč na tujem in imajo zaradi nevednosti resne probleme.
Pred potovanjem v tujino z avtomobilom morajo državljani dobiti osnovne informacije o tem, kako se obdelujejo zahtevki. Pomembno je, da stopijo v stik z ustreznimi informacijskimi centri, ki so na podlagi Četrte direktive o zavarovanju avtomobilske odgovornosti ustanovljeni v vseh državah članicah. Paket predpogodbenih informacij bi moral vključevati celovite informacije za potrošnike o tem, kako deluje sistem pooblaščenca za obravnavo odškodninskih zahtevkov, in o zavarovanju stroškov postopka.
Države članice so vzpostavile različne sisteme in nacionalni regulativni organi so bolj usposobljeni, da jamčijo najvišjo možno raven varstva potrošnikov na svojih nacionalnih trgih. Iz tega razloga soglašam s poročevalcem, da ni nujno, da se uskladijo nacionalne kazenske določbe na ravni Skupnosti."@sl20
"I likhet med mina ledamotskolleger som har bidragit till dagens debatt finner jag Nickolay Mladenovs betänkande vara lägligt och väldigt viktigt med tanke på konsumentskyddet.
Mot bakgrund av det ökade antalet fordonsresor utomlands, i synnerhet till följd av EU:s utvidgning och Schengen, blir europeiska medborgare olycksoffer utomlands och råkar ofta ut för allvarliga problem på grund av bristande kunskap.
Medborgare måste innan de reser utomlands ges grundläggande information om hur de ska sköta skadereglering. Det är viktigt att kontakta de lämpliga informationscentrum som i enlighet med det fjärde trafikförsäkringsdirektivet ska grundas i varje medlemsstat. Förhandsinformationspaketet borde inkludera omfattande information till konsumenter om hur systemet med skaderegleringsrepresentanter och rättskyddsförsäkring fungerar.
Medlemstater har inrättat olika system och nationella regleringsorgan är mer lämpligt placerade för att garantera den högsta möjliga nivån av konsumentskydd på deras nationella marknader. Av detta skäl håller jag med föredraganden om att det inte är nödvändigt att harmonisera nationella straffbestämmelser på gemenskapsnivå."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples