Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-09-01-Speech-1-141"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080901.20.1-141"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement sous-financé et je vous appuie: il faudra trouver d'autres sources de financement, sinon nous ne pourrons pas y faire face.
Alors je pense qu'il faut arrêter cette escalade et mon groupe et moi-même sommes en faveur de rapports clairs, voire durs, avec la Russie, notamment sur les problèmes énergétiques, sur les droits de l'homme, sur le droit international, mais pas pour le retour à la guerre froide.
Je mets en garde aussi contre l'entrée précipitée dans l'OTAN et dans l'Union européenne de pays qui ne présentent pas encore les garanties nécessaires. Et j'invite la présidence française, que je félicite pour son action rapide de cet été, à se pencher sur l'Union de la Mer noire, comme elle l'a fait pour l'Union pour la Méditerranée.
Enfin, je dis à mes collègues de l'Est, et spécialement aux Baltes, nous ne sommes plus en 1938 mais en 2008, nous ne laisserons pas bégayer l'histoire."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, letošního léta došlo k několika pokusům vést naši ruku, což mělo kromě tohoto tragického dramatu dva bezprostřední následky: za prvé to bylo téměř okamžité přijetí protiraketového obranného štítu ze strany Polska – to je problém, i když je zaměřen proti Íránu – a dále závazek Evropské unie k financování rekonstrukce Gruzie, i když dobře víme, že rozpočet pro zahraniční věci to neumožní, neboť je dramaticky podfinancovaný. Komisařko Ferrero-Waldnerová, vy jste to řekla a máte moji podporu: musíme najít jiné zdroje financování, jinak se s touto situací nebudeme schopni vypořádat.
Proto se domnívám, že je třeba zabránit jakékoli další eskalaci. Moje skupina a já se zasazujeme o jasné, byť rázné vztahy s Ruskem, zejména v oblasti energetiky, lidských práv a mezinárodního práva. Jsme však proti jakémukoli návratu ke studené válce.
Rovněž bychom rádi varovali před tím, aby byly do NATO nebo Evropské unie uspěchaně přijímány země, které zatím nemohou poskytnout nezbytné garance. Vyzývám francouzské předsednictví, kterému blahopřeji k rychlé akci letošního léta, aby se zabývalo myšlenkou na vytvoření černomořské unie podobné Unii pro Středomoří.
Závěrem bych ráda sdělila svým kolegům z východu, zejména z Pobaltí, že už se nepíše rok 1938, ale 2008. Na historii nezapomeneme."@cs1
"Hr. formand! I sommer er der et eller andet sted gjort forsøg på at presse os fra begge sider. Ud over den dramatiske tragedie er der to umiddelbare konsekvenser. For det første er Polens næsten omgående indvilligelse i missilskjoldet problematisk, selv om det er vendt mod Iran. For det andet har EU givet tilsagn om at finansiere genopbygningen af Georgien, selv om vi udmærket ved, at udenrigsbudgettet ikke kan bære det, som De sagde, fru kommissær, da det er alvorligt underfinansieret. Jeg støtter Deres krav om at finde andre finansieringskilder, for ellers kan vi ikke opfylde vores forpligtelser.
Jeg mener altså, at vi må stoppe den optrapning, og min gruppe og jeg går ind for en utvetydig, endog fast linje over for Rusland, bl.a. med hensyn til energi, menneskerettigheder og folkeret, men ikke for en tilbagevenden til den kolde krig.
Jeg vil også advare mod, at lande, som endnu ikke frembyder tilstrækkelige garantier, optages forhastet i NATO og EU. Jeg opfordrer det franske formandskab, hvis hurtige indsats her i sommer jeg bifalder, til at overveje oprettelsen af en Sortehavsunion i lighed med Middelhavsunionen.
Endelig vil jeg sige til mine kolleger østfra og specielt balterne, at vi ikke længere befinder os i 1938, men i 2008, og at vi ikke vil lade historien gentage sig."@da2
"Herr Präsident! Mehrere Versuche in diesem Sommer, uns in Zugzwang zu bringen, hatten neben dieser Tragödie zwei unmittelbare Folgen: erstens, die nahezu sofortige Besiegelung des Raketenschutzschildes durch Polen – ein Problem, obwohl es gegen den Iran gerichtet ist – und zweitens, die Zusage der Europäischen Union zur Finanzierung des Wiederaufbaus von Georgien, obwohl wir genau wissen, dass das Budget für externe Beziehungen dies nicht hergibt, weil es dramatisch unterfinanziert ist. Sie, Kommissarin Ferrero-Waldner, haben drauf hingewiesen, und ich gehe mit Ihnen konform, dass wir andere Finanzierungsquellen mobilisieren müssen, denn sonst können wir diese Situation nicht meistern.
Deshalb müssen wir meines Erachtens dieser Eskalation Einhalt gebieten. Meine Fraktion und ich befürworten klare, sogar solide Beziehungen zu Russland, insbesondere in Fragen der Energie, der Menschenrechte, des Völkerrechts, lehnen aber einen Rückfall in den Kalten Krieg ab.
Zudem möchte ich vor dem übereilten Beitritt von Ländern in die NATO und die Europäische Union warnen, die die erforderlichen Garantien noch nicht bieten können. Ich fordere die französische Präsidentschaft, der ich zu ihrem raschen Handeln in diesem Sommer gratulieren möchte, auf, sich mit dem Gedanken von einer Schwarzmeerunion analog zu der Mittelmeerunion auseinanderzusetzen.
Und schließlich möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen aus dem Osten, insbesondere in den baltischen Staaten, mit auf den Weg geben, dass wir nicht mehr das Jahr 1938, sondern 2008 schreiben. Wir lassen es nicht zu, dass sich Geschichte wiederholt."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, εφέτος το καλοκαίρι έγιναν προσπάθειες να υποχρεωθούμε εκβιαστικά να λάβουμε κάποιες αποφάσεις όσον αφορά, εκτός από την τρέχουσα τραγωδία, δύο άμεσα ζητήματα: καταρχάς, τη σχεδόν άμεση αποδοχή της αντιπυραυλικής ασπίδας από την Πολωνία –ακόμη και αν έχει ως στόχο το Ιράν, δεν παύει να αποτελεί πρόβλημα– και, δεύτερον, τη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης να χρηματοδοτήσει την ανοικοδόμηση της Γεωργίας, ενώ γνωρίζουμε πολύ καλά ότι ο προϋπολογισμός στον τομέα των εξωτερικών υποθέσεων δεν επιτρέπει κάτι τέτοιο, λόγω της τραγικής υποχρηματοδότησής του. Το επισημάνατε, Επίτροπε Ferrero-Waldner, και έχετε την υποστήριξή μου: πρέπει να βρούμε άλλες πηγές χρηματοδότησης, ειδάλλως ενδέχεται να μην καταφέρουμε να αντιμετωπίσουμε αυτήν την κατάσταση.
Πιστεύω, λοιπόν, ότι πρέπει να αποτραπεί κάθε είδους κλιμάκωση. Η πολιτική μου ομάδα και εγώ τασσόμαστε υπέρ των ξεκάθαρων, αλλά και αυστηρών, σχέσεων με τη Ρωσία, ιδίως ως προς τα θέματα που άπτονται της ενέργειας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς δικαίου. Διαφωνούμε, ωστόσο, με κάθε έννοια επιστροφής στον Ψυχρό Πόλεμο.
Θα προειδοποιούσα επίσης κατά της εσπευσμένης ένταξης στο ΝΑΤΟ ή την Ευρωπαϊκή Ένωση χωρών οι οποίες δεν μπορούν ακόμη να προσφέρουν τις ανάλογες εγγυήσεις. Προσκαλώ τη γαλλική Προεδρία, την οποία συγχαίρω για την ταχεία αντίδρασή της εφέτος το καλοκαίρι, να εξετάσει την ιδέα μιας Ένωσης της Μαύρης Θάλασσας, με χαρακτηριστικά αντίστοιχα της Ένωσης της Μεσογείου.
Τέλος, θέλω να πω στους ομολόγους μου από την Ανατολική Ευρώπη, ιδίως από τα κράτη της Βαλτικής, ότι δεν βρισκόμαστε πλέον στο 1938, αλλά στο 2008. Δεν θα επιτρέψουμε μια επανάληψη της Ιστορίας."@el10
"Mr President, this summer there have been various attempts to force our hand with, in addition to this tragic drama, two immediate consequences: firstly, the almost immediate acceptance of the anti-missile defence shield by Poland – even aimed towards Iran this is a problem – and secondly, the commitment of the European Union to finance the reconstruction of Georgia, although we very well know that the foreign affairs budget will not allow this as it is dramatically underfinanced. You said this, Commissioner Ferrero-Waldner, and I support you: we must find other sources of financing, otherwise we may not be able to deal with this situation.
I therefore believe that any escalation must be prevented. My Group and I are in favour of clear, albeit firm, relations with Russia, particularly in terms of energy issues, human rights and international law. However, we are against any return to the Cold War.
I would also warn against the hurried entry into NATO or the European Union of countries which cannot yet offer the necessary guarantees. I invite the French Presidency, which I congratulate on its rapid action this summer, to consider the idea of the Union for the Black Sea, along the lines of the Union for the Mediterranean.
Finally, I say to my counterparts in the East, particularly in the Baltic States, we are no longer in 1938 but in 2008. We will not allow history to falter."@en4
"Señor Presidente, este verano se han producido varios intentos de obligarnos a actuar, lo que ha conllevado, además de este trágico drama, dos consecuencias inmediatas: en primer lugar, la casi inmediata aceptación del escudo de defensa antimisiles por parte de Polonia (aún cuando se dirija a Irán, es un problema), y en segundo lugar, el compromiso de la Unión Europea con la financiación de la reconstrucción de Georgia, aunque somos muy conscientes de que el presupuesto de asuntos exteriores no permitirá tal posibilidad, pues adolece de una extrema escasez de dotación de recursos. Usted lo dijo, Comisaria Ferrero-Waldner, y yo la apoyo: debemos encontrar otras fuentes de financiación; de lo contrario, puede que no podamos afrontar esta situación.
Por tanto, creo que debe evitarse toda escalada del conflicto. Mi Grupo y yo mismo estamos a favor de unas relaciones claras, aunque basadas en la firmeza, con Rusia, sobre todo en lo que atañe a la energía, los derechos humanos y el Derecho internacional. Por el contrario, estamos en contra de todo regreso a la Guerra Fría.
Por otra parte, advertiría contra el acceso apresurado a la OTAN o la Unión Europea de países que aún no pueden ofrecer las garantías necesarias. Invito a la Presidencia francesa, a la que felicito por su rápida actuación este verano, a considerar la idea de la Unión por el mar Negro, con arreglo a lo dispuesto respecto a la Unión por el Mediterráneo.
Por último, les digo a mis homólogos del Este, sobre todo en los Estados bálticos, que ya no estamos en 1938, sino en 2008. No permitiremos que la Historia se equivoque."@es21
"Härra juhataja, käesoleval suvel on lisaks sellele traagilistele sündmustele tehtud mitmesuguseid katseid meile oma tahet peale suruda, millel oli kaks otsest tagajärge: esiteks, Poola peaaegu viivitamatu nõustumine raketitõrjekilbiga – isegi Iraanile sihituna, mis on probleem – ja teiseks, Euroopa Liidu kohustus rahastada Gruusia taastamistöid, kuigi me teame väga hästi, et välisasjade eelarve seda ei lubaks, kuna see on dramaatiliselt alafinantseeritud. Te ütlesite seda, volinik Ferrero-Waldner, ja ma nõustun teiega: peame leidma muud finantseerimisallikad, teisiti ei ole me võib-olla suutelised selle olukorraga toime tulema.
Sellepärast ma arvan, et mis tahes sõjategevuse laienemine tuleb ära hoida. Minu fraktsioon ja mina pooldame selgeid, ehkki tugevaid suhteid Venemaaga, eriti energiaküsimustes ning inimõiguste ja rahvusvahelise õiguse osas. Oleme siiski külma sõja taastumise vastu.
Tahaksin siiski hoiatada, et NATOsse või Euroopa Liitu ei peaks kiirustades astuma riigid, kes ei saa veel pakkuda vajalikke tagatisi. Kutsun eesistujariiki Prantsusmaad, keda õnnitlen kiire tegutsemise puhul tänavu suvel, üles kaaluma paralleelselt Vahemere Liiduga mõtet Musta Mere Liidust.
Lõpuks ütlen oma kolleegidele idast, eriti Balti riikidest, et oleme mitte enam 1938., vaid 2008. aastas. Me ei lase ajalool vankuma lüüa."@et5
"Arvoisa puhemies, tänä kesänä meitä on useaan otteeseen pyritty pakottamaan tiettyihin toimiin, mistä näiden murheellisten tapahtumien lisäksi on ollut kaksi välitöntä seurausta: ensiksi Puolan tukeman ohjustorjuntajärjestelmän lähes välitön hyväksyminen – vaikka se olisi suunnattu Irania vastaan, se on ongelma – ja toiseksi Euroopan unionin sitoutuminen Georgian jälleenrakentamisen rahoittamiseen, vaikka hyvin tiedämme, ettei ulkoasioita koskeva talousarvio salli tätä, sillä se on dramaattisesti alijäämäinen. Te sanoitte tämän, hyvä komission jäsen Ferrero-Waldner, ja olen samaa mieltä: meidän on löydettävä uusia rahoituslähteitä, sillä muuten emme kykene hoitamaan tätä tilannetta.
Mielestäni konfliktin laajeneminen on siksi estettävä. Ryhmäni, siis myös minä, kannattaa selkeitä, mutta tiukkoja suhteita Venäjään, erityisesti energia-asioissa, ihmisoikeuksissa ja kansainvälisen oikeuden asioissa. Vastustamme kuitenkin tiukasti paluuta kylmän sodan aikaan.
Haluaisin myös varoittaa niiden Euroopan unionin maiden kiireellisestä Natoon hyväksymisestä, jotka eivät vielä pysty antamaan riittäviä takeita. Kehotan puheenjohtajavaltio Ranskaa, jota onnittelen tämän kesän nopeista toimista, miettimään ajatusta Mustanmeren unionista Välimeren unionin tyyliin.
Lopuksi haluaisin sanoa itäisille kollegoilleni, erityisesti Baltian maissa, ettemme elä enää vuotta 1938 vaan vuotta 2008. Historia ei saa johtaa meitä harhaan."@fi7
"Elnök úr, idén nyáron több kísérlet történt arra, hogy megkössék kezünket: e tragikus események mellett ott van két közvetlen következmény is. Az első az, hogy Lengyelország csaknem azonnal elfogadta a rakétaelhárító pajzsot – amely Irán ellen irányul, s ez is egy probléma –, másodszor pedig az, hogy az Európai Unió elkötelezte magát, hogy finanszírozza Grúzia újjáépítését, jóllehet mindannyian nagyon jól tudjuk, hogy a drámaian alulfinanszírozott külügyi költségvetés ezt nem teszi lehetővé. Ferrero-Waldner biztos asszony, ön mondta ki – és ebben egyetértek önnel –, hogy más finanszírozási forrásokat kell találnunk, máskülönben nem tudunk majd megbirkózni a helyzettel.
Ezért úgy vélem, hogy az eszkaláció minden formáját meg kell akadályozni. Képviselőcsoportom és jómagam támogatjuk, hogy Oroszországgal egyértelmű, határozott kapcsolatot tartsunk fent, különösen az energiával, az emberi jogokkal és a nemzetközi joggal kapcsolatos kérdések terén. Azonban ellene vagyunk annak, hogy a hidegháborúhoz bármilyen módon visszatérjünk.
Nem tartanám helyesnek, ha olyan országok lépnének be elsietve a NATO-ba vagy az Európai Unióba, amelyek jelenleg még nem tudják felmutatni a szükséges garanciákat. Felkérem a francia elnökséget – amelynek szeretnék gratulálni nyári gyors fellépéséért – hogy a mediterrán unió alapján gondolja végig a fekete-tengeri unió elképzelését.
Végül szeretném közölni keleti – különösen a balti államokbeli – kollégáimmal, hogy 2008-at írunk, nem pedig 1938-at. Nem fogjuk engedni, hogy a történelem folyamata megálljon."@hu11
".
Signor Presidente, quest’estate ci sono stati diversi tentativi di forzare la nostra mano con due conseguenze dirette oltre a questo tragico dramma: primo, il quasi immediato consenso dello scudo di difesa antimissilistico da parte della Polonia, anche rivolto verso l’Iran costituisce un problema, e secondo, l’impegno dell’Unione europea a finanziare la ricostruzione della Georgia, benché sappiamo molto bene che il bilancio per gli affari esteri non lo consentirà, considerato che è finanziato in modo drammaticamente inadeguato. Commissario Ferrero-Waldner, lei ha affermato ciò, e la sostengo: dobbiamo trovare altre fonti di finanziamento, altrimenti potremmo non essere in grado di affrontare tale situazione.
Ritengo quindi che debba essere impedita qualsiasi
. Io e il mio gruppo siamo favorevoli a relazioni trasparenti, benché stabili, con la Russia, in particolare in termini di questioni energetiche, diritti umani e diritto internazionale. Tuttavia, ci opponiamo a ogni ritorno alla guerra fredda.
Vorrei inoltre avvertirvi dell’avventato ingresso nella NATO o nell’Unione europea di paesi che non possono ancora offrire le garanzie necessarie. Invito la Presidenza francese, con cui mi congratulo per il suo rapido intervento di quest’estate, a considerare l’idea dell’Unione per il Mar Nero, sulla falsariga dell’Unione per il Mediterraneo.
Infine, dico alla mia controparte in oriente, in particolare negli Stati baltici, che non siamo più nel 1938 ma nel 2008. Non permetteremo che la storia vacilli."@it12
"Gerb. pirmininke, be to, kad mes turėjome reaguoti į šią tragišką dramą, šią vasarą dar buvo įvairių mėginimų priversti mus imtis dviejų atsakomųjų veiksmų. Pirma, buvo reikalaujama, kad Lenkija beveik nedelsiant leistų dislokuoti savo teritorijoje priešraketinės apsaugos skydą, o tai yra problematiška, net jei ši apsauga ir yra skirta tik apsaugai nuo Irano. Antra, Europos Sąjunga buvo spaudžiama įsipareigoti finansuoti Gruzijos atkūrimą, nors mes visi puikiai žinome, kad užsienio reikalams skirtame biudžete labai stinga lėšų. Gerb. Komisijos nare B. Ferrero-Waldner, jūs apie tai kalbėjote ir aš jus palaikau: mes turime surasti kitus finansavimo šaltinius, priešingu atveju mes nebūsime pajėgūs susitvarkyti su šia padėtis.
Todėl aš manau, kad būtina užkirsti kelią bet kokioms pastangoms eskaluoti įvykius. Mano frakcija ir aš pasisakome už aiškius ir griežtus santykius su Rusija, ypač energetikos, žmogaus teisių ir tarptautinės teisės srityse. Tačiau mes esame prieš sugrįžimą prie šaltojo karo.
Aš taip pat pasisakau prieš skubotą priėmimą į NATO ir Europos Sąjungą šalių, kurios negali pasiūlyti būtinųjų garantijų. Aš kviečiu Tarybai pirmininkaujančią Prancūziją, kurią sveikinu už tai, kad ėmėsi skubių veiksmų šią vasarą, apsvarstyti mintį dėl Juodosios jūros regiono šalių sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių sąjungos.
Aš sakau savo kolegoms iš rytų, ypač Baltijos valstybėse, kad dabar ne 1938 m., o 2008 m. Mes neleisime, kad istorija vėl pasikartotų."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, šovasar ir bijuši dažādi mēģinājumi papildus šai traģiskajai drāmai likt mums darīt lietas, kas nekavējoties radīja divu veidu sekas: pirmkārt, Polijas gandrīz tūlītējā piekrišana savā teritorijā izvietot pretraķešu aizsardzības vairogu, kas rada problēmas pat tad, ja ir pavērsts uz Irānu, un, otrkārt, Eiropas Savienības apņemšanās finansēt Gruzijas atjaunošanu, lai gan mēs visi ļoti labi zinām, ka ārlietu budžets neļaus to darīt, jo tā finansējums ir nepietiekams. Jūs, komisāre
teicāt sekojošo, un es jūs atbalstu: mums ir jāatrod citi finansējuma avoti, citādi var gadīties, ka nespēsim tikt galā ar šo situāciju.
Tādēļ es uzskatu, ka ir jānovērš jebkāda situācijas saasināšanās. Mana grupa un es atbalstām skaidras, taču stingras attiecības ar Krieviju, it īpaši enerģētikas jautājumu, cilvēktiesību un starptautisko tiesību jomās. Taču mēs esam pret jebkāda veida atgriešanos pie aukstā kara.
Es vēlētos arī brīdināt par valstu, kuras vēl nespēj piedāvāt nepieciešamās garantijas, sasteigtu iestāšanos NATO vai Eiropas Savienībā. Es aicinu Francijas prezidentūru, kuru apsveicu ar ātro rīcību šajā vasarā, līdz ar Vidusjūras reģiona valstu savienību apsvērt arī ideju par Melnās jūras reģiona valstu savienību.
Visbeidzot, es saviem kolēģiem austrumos, it īpaši Baltijas valstīs, saku, ka mēs vairs neesam 1938. gadā, bet gan 2008. gadā. Mēs neļausim vēsturei atkārtoties."@lv13
"Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement sous-financé et je vous appuie: il faudra trouver d'autres sources de financement, sinon nous ne pourrons pas y faire face.
Alors je pense qu'il faut arrêter cette escalade et mon groupe et moi-même sommes en faveur de rapports clairs, voire durs, avec la Russie, notamment sur les problèmes énergétiques, sur les droits de l'homme, sur le droit international, mais pas pour le retour à la guerre froide.
Je mets en garde aussi contre l'entrée précipitée dans l'OTAN et dans l'Union européenne de pays qui ne présentent pas encore les garanties nécessaires. Et j'invite la présidence française, que je félicite pour son action rapide de cet été, à se pencher sur l'Union de la Mer noire, comme elle l'a fait pour l'Union pour la Méditerranée.
Enfin, je dis à mes collègues de l'Est, et spécialement aux Baltes, nous ne sommes plus en 1938 mais en 2008, nous ne laisserons pas bégayer l'histoire."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, deze zomer zijn wij getuige geweest van diverse pogingen om onszelf tot handelen te dwingen. Dit heeft behalve de hier besproken tragedie, twee andere directe gevolgen gehad: ten eerste, de bijna onmiddellijke acceptatie van het antiraketschild door Polen – zelfs gericht tegen Iran is dit problematisch – en ten tweede, de toezegging van de Europese Unie om de wederopbouw van Georgië te financieren, hoewel iedereen maar al te goed weet dat de begroting van buitenlandse zaken dit niet toelaat, aangezien deze verschrikkelijk ondergefinancierd is. Commissaris Ferrero-Waldner, u stelde, en ik steun u daarin, dat wij andere bronnen van financiering moeten zien te vinden, anders zijn wij wellicht helemaal niet in staat met deze situatie om te gaan.
Daarom geloof ik dat iedere vorm van escalatie moet worden voorkomen. Mijn fractie en ik zijn voor heldere, zij het resolute, betrekkingen met Rusland, voornamelijk ten aanzien van het energievraagstuk, de mensenrechten en het volkenrecht. Wij zijn echter tegen elke vorm van terugkeer naar de Koude Oorlog.
Ik zou willen waarschuwen tegen een overhaaste toetreding tot de NAVO of de Europese Unie van landen die vooralsnog niet de vereiste garanties kunnen bieden. Ik nodig het Franse voorzitterschap, dat ik feliciteer met zijn snelle optreden deze zomer, uit om de idee van een Unie voor het Zwarte Zeegebied te overwegen, vergelijkbaar met de Unie voor het Middellandse Zeegebied.
Tot slot zou ik tegen mijn tegenhangers in het oosten, met name in de Baltische staten, willen zeggen dat wij niet langer in 1938 leven, maar in 2008. Wij zullen niet toestaan dat de geschiedenis aan het wankelen wordt gebracht."@nl3
"Panie przewodniczący! Tego lata doszło do różnych prób wywarcia na nas presji, poza tą tragedią, w sprawie jej dwóch bezpośrednich następstw: po pierwsze, niemal natychmiastowa akceptacja tarczy antyrakietowej przez Polskę - nawet skierowana przeciwko Iranowi jest problematyczna - i po drugie, zobowiązanie Unii Europejskiej do sfinansowania odbudowy Gruzji, choć wszyscy dobrze wiemy, że budżet przeznaczony na sprawy zagraniczne na to nie pozwoli, ponieważ jest mocno niedofinansowany. Pani komisarz Ferrero-Waldner powiedziała coś, co ja też popieram: musimy znaleźć inne źródła finansowania, w przeciwnym wypadku nie będziemy w stanie dać sobie rady z tą sytuacją.
Jestem dlatego przekonana, że trzeba przeciwdziałać jakiejkolwiek eskalacji. Moja grupa i ja popieramy przejrzyste, ale stabilne stosunki z Rosją, szczególnie w kwestiach dotyczących energii, praw człowieka i prawa międzynarodowego. Sprzeciwiamy się jednak powrotowi do zimnej wojny.
Przestrzegałabym także przed pospiesznym wstąpieniem do NATO czy Unii Europejskiej państw, które nie mogą jeszcze zaoferować koniecznych gwarancji. Namawiam prezydencję francuską, której gratuluję szybkiej akcji tego lata, aby rozważyła pomysł Unii Czarnomorskiej w stylu Unii Śródziemnomorskiej.
Wreszcie moim odpowiednikom na Wschodzie, szczególnie w państwach bałtyckich chcę powiedzieć, że nie jesteśmy już w roku 1938, ale w 2008. Nie pozwolimy, aby historia stała się niepewna."@pl16
"Senhor Presidente, este Verão registaram-se várias tentativas de nos impor, para além deste drama trágico, duas consequências directas: em primeiro lugar, a aceitação quase imediata do escudo anti-míssil pela Polónia – mesmo que direccionado para o Irão, constitui um problema – e, em segundo lugar, o compromisso da UE em financiar a reconstrução da Geórgia, apesar de todos sabermos bem que o orçamento referente aos assuntos externos não o irá permitir, pois está dramaticamente subfinanciado. Foi a Senhora Comissária que o afirmou, e conta com o meu apoio: temos de encontrar outras fontes de financiamento, caso contrário poderemos não conseguir fazer face a esta situação.
Considero, portanto, que é necessário pôr cobro a uma escalada dos acontecimentos. Eu e o meu Grupo somos favoráveis ao estabelecimento de relações claras, embora firmes, com a Rússia, particularmente no que diz respeito às questões energéticas, aos direitos humanos e ao direito internacional. No entanto, somos contrários a um regresso à Guerra Fria.
Gostaria também de alertar para o perigo de uma entrada apressada na NATO ou na União Europeia de países que ainda não apresentam as garantias necessárias. Convido a Presidência francesa, que felicito pela sua acção rápida durante este Verão, a ponderar a ideia da União para o Mar Negro, na mesma linha da União para o Mediterrâneo.
Por fim, quero dizer aos meus colegas do Leste, em particular aos dos Estados bálticos, que já não estamos em 1938, mas em 2008. Não deixaremos a História vacilar."@pt17
"Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement sous-financé et je vous appuie: il faudra trouver d'autres sources de financement, sinon nous ne pourrons pas y faire face.
Alors je pense qu'il faut arrêter cette escalade et mon groupe et moi-même sommes en faveur de rapports clairs, voire durs, avec la Russie, notamment sur les problèmes énergétiques, sur les droits de l'homme, sur le droit international, mais pas pour le retour à la guerre froide.
Je mets en garde aussi contre l'entrée précipitée dans l'OTAN et dans l'Union européenne de pays qui ne présentent pas encore les garanties nécessaires. Et j'invite la présidence française, que je félicite pour son action rapide de cet été, à se pencher sur l'Union de la Mer noire, comme elle l'a fait pour l'Union pour la Méditerranée.
Enfin, je dis à mes collègues de l'Est, et spécialement aux Baltes, nous ne sommes plus en 1938 mais en 2008, nous ne laisserons pas bégayer l'histoire."@ro18
".
Vážený pán predsedajúci, tento rok došlo k niekoľkým pokusom viesť našu ruku, čo malo okrem tejto tragickej drámy dva bezprostredné následky: po prvé to bolo takmer okamžité prijatie protiraketového obranného štítu zo strany Poľska – to je problém, aj keď je zameraný proti Iránu – a ďalej záväzok Európskej únie k financovaniu rekonštrukcie Gruzínska, aj keď dobre vieme, že rozpočet pre zahraničné veci to neumožní, lebo je dramaticky podfinancovaný. Pani komisárka Ferrero-Waldnerová, vy ste to povedali a máte moju podporu: musíme nájsť iné zdroje financovania, inak túto situáciu nebudeme schopní vyriešiť.
Preto sa domnievam, že treba zabrániť akejkoľvek ďalšej eskalácii. Moja skupina a ja sa zasadzujeme o jasné, hoci rázne vzťahy s Ruskom, najmä v oblasti energetiky, ľudských práv a medzinárodného práva. Sme však proti akémukoľvek návratu k studenej vojne.
Zároveň by sme radi varovali pred tým, aby sa do NATO alebo Európskej únie unáhlene prijímali krajiny, ktoré zatiaľ nemôžu poskytnúť nevyhnutné garancie. Vyzývam francúzske predsedníctvo, ktorému blahoželám k rýchlej akcii tohoročného leta, aby sa zaoberalo myšlienkou vytvorenia čiernomorskej únie podobnej Únii pre Stredozemie.
Na záver by som rada povedala svojim kolegom z východu, najmä z Pobaltia, že už sa nepíše rok 1938, ale 2008. Na históriu nezabudneme."@sk19
"Gospod predsednik, to poletje je bilo več poskusov, da bi nas dodatno poleg te tragične drame prisilili še v dve takojšnji posledici: prvič, skoraj takojšnje sprejetje protiraketnega obrambnega ščita na Poljskem (tudi če je usmerjen proti Iranu je to problematično) in drugič, zavezo Evropske unije za obnovo Gruzije, čeprav zelo dobro vemo, da proračun za zunanje zadeve tega ne zmore, ker mu dramatično primanjkuje sredstev. To ste rekli, komisarka Ferrero-Waldner in jaz vas podpiram: „Moramo najti druge vire financiranja, drugače morda ne bomo mogli obvladati tega položaja.“
Zato sem prepričana, da je treba preprečiti kakršno koli stopnjevanje. Moja skupina in jaz smo za jasne, čeprav trdne odnose z Rusijo, zlasti glede energetskih vprašanj, človekovih pravic in mednarodnega prava. Vendar smo proti vsaki vrnitvi k hladni vojni.
Opozorila bi tudi proti naglemu vstopu držav, ki ne morejo ponuditi potrebnih jamstev, v Nato ali Evropsko unijo. Vabim francosko predsedstvo, ki mu čestitam za hitre ukrepe to poletje, da razmisli o zamisli Unije za Črno morje vzdolž linij Unije za Sredozemlje.
Nazadnje pravim svojim kolegom na Vzhodu, zlasti v baltskih državah: „Nismo več v letu 1938, temveč v 2008. Ne bomo dovolili zgodovini, da se opoteka.“"@sl20
"Herr talman! Under sommaren har det gjorts flera försök att tvinga oss till saker, vilket vid sidan av detta tragiska drama har fått två omedelbara konsekvenser: för det första Polens nästan omedelbara godtagande av missilförsvarsskölden – som är ett problem även om den riktas mot Iran – och för det andra EU:s åtagande att finansiera återuppbyggnaden av Georgien, fast vi mycket väl vet att budgeten för utrikespolitiken är dramatiskt underfinansierad och inte tillåter detta. Ni sa, fru Ferrero-Waldner, att vi måste finna andra finansieringskällor om vi ska kunna hantera den här situationen, och jag håller med er.
Jag anser därför att en upptrappning måste förhindras. Min grupp och jag stöder tydliga, om än orubbliga, förbindelser med Ryssland, särskilt när det gäller energifrågor, mänskliga rättigheter och internationell rätt. Vi motsätter oss dock varje återgång till det kalla kriget.
Jag vill också varna för ett snabbt inträde i Nato eller EU för länder som ännu inte kan erbjuda de nödvändiga garantierna. Jag uppmanar det franska ordförandeskapet, som jag vill gratulera för dess snabba insatser nu i sommar, att överväga tanken på en Svartahavsunion, efter samma modell som unionen för Medelhavsområdet.
Slutligen vill jag säga till mina kolleger i öst, särskilt i de baltiska staterna, att det inte längre är 1938 utan 2008. Vi får inte låta historien vackla."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples