Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-09-01-Speech-1-096"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080901.18.1-096"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Tisztelt elnök úr! A schengeni csatlakozás természetesen nagy öröm volt Magyarország számára is. Engedjék meg, hogy néhány mondatot ennek a témának a kapcsán mégis elmondjak arról a szerencsétlen helyzetről, amely a magyar-osztrák határon kialakult. Az osztrák hatóságok sok tekintetben nem veszik figyelembe a schengeni rendszert: noha Magyarország közel egy éve része már Schengennek, útlevelet kérnek az átérkező magyaroktól, büntetést szabnak ki, amennyiben útlevéllel nem rendelkeznek. Természetesen ez nem gyakori eset, de amikor megtörténik, akkor a magyar közvéleményben érthetően és jogosan nagy ellenérzést vált ki. Azonkívül sajnos az is gyakorlat, hogy eddig létezett utakat lezárnak a határon, azért, hogy a magyarok útlevél nélkül, a schengeni egyezményt kihasználva átkelhessenek rajta. Remélem, hogy mód nyílik arra is, hogy ezeket az osztrák részről történő visszaéléseket megszüntessük. Köszönöm."@hu11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, Maďarsko pochopitelně také mělo velkou radost z přistoupení k schengenskému prostoru. Dovolte mi, abych na toto téma týkající se nešťastné situace, která se vyvinula na hranici Maďarska a Rakouska, řekl ještě pár slov. Rakouské úřady neberou schengenský systém v mnoha ohledech vážně: ačkoliv Maďarsko je součástí schengenského prostoru již téměř rok, požadují od Maďarů, kteří přejíždějí hranici, předložení pasu, a pokud jej nemají, udělují jim pokuty. Nedochází k tomu přirozeně často, ale když se tak stane, je pochopitelné a omluvitelné, že v maďarském veřejném mínění to vyvolává velký odpor. Navíc je bohužel běžné, že na hranici jsou uzavírány silnice, které až dosud fungovaly, aby je Maďaři nemohli použít k překročení hranic bez pasu podle schengenské dohody. Doufám, že najdeme způsob, jak tomuto zneužívání ze strany Rakušanů zabránit. Děkuji vám."@cs1
"Hr. formand! Ungarn var naturligvis også meget glad over at komme ind i Schengenzonen. Tillad mig at sige et par ord mere i forbindelse med dette emne om den ulykkelige situation, der har udviklet sig på grænsen mellem Ungarn og Østrig. I mange henseender tager de østrigske myndigheder ikke hensyn til Schengensystemet: Selv om Ungarn har været en del af Schengen i næsten et år, beder de om pas fra ungarere, der kommer fra den anden side af grænsen, og uddeler bøder, hvis de ikke har noget pas. Naturligvis sker det ikke ofte, men når det sker, forårsager det forståeligt nok og retfærdigvis stor antipati i den offentlige mening i Ungarn. Desværre er der ud over dette også en praksis med at lukke veje, der har eksisteret indtil nu, ved grænsen for at forhindre ungarere i at benytte dem til at krydse grænsen uden pas under Schengenaftalen. Jeg håber, at det vil lykkes for os at standse disse krænkelser fra østrigernes side."@da2
"Herr Präsident! Ungarn hat sich natürlich auch sehr über den Beitritt zum Schengenraum gefreut. Gestatten Sie mir in diesem Zusammenhang noch einige Bemerkungen zu der unglücklichen Situation, die sich an der Grenze zwischen Ungarn und Österreich entwickelt hat. In vielerlei Hinsicht beachten die österreichischen Behörden das Schengen-System gar nicht: Obwohl Ungarn seit fast einem Jahr zum Schengenraum gehört, fordern sie von den an der Grenze ankommenden Ungarn einen Pass und verhängen Strafen, wenn diese keinen Pass vorzeigen. Natürlich geschieht das nicht ständig, aber wenn, dann sorgt das in der ungarischen Öffentlichkeit verständlicherweise und auch zu Recht für sehr große Verstimmung. Leider gehört es zudem zur gängigen Praxis, dass bisher befahrbare Straßen an der Grenze geschlossen werden, um Ungarn davon abzuhalten, die Grenze gemäß dem Schengen-Abkommen ohne Pass zu überschreiten. Ich hoffe, dass es einen Weg geben wird, diese Verstöße durch die Österreicher zu beenden. Danke."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η Ουγγαρία είναι, φυσικά, πολύ ευτυχής για την ένταξή της στη ζώνη Σένγκεν. Επιτρέψτε μου ορισμένα σύντομα σχόλια σχετικά με αυτό το θέμα, όσον αφορά την ατυχή κατάσταση που έχει δημιουργηθεί στα σύνορα μεταξύ Ουγγαρίας και Αυστρίας. Από πολλές απόψεις, οι αυστριακές αρχές δεν λαμβάνουν υπόψη το σύστημα Σένγκεν: αν και η Ουγγαρία είναι μέρος του Σένγκεν επί σχεδόν ένα έτος, ζητούν τα διαβατήρια των Ούγγρων που επιθυμούν να διασχίσουν τα σύνορα και επιβάλλουν πρόστιμα εάν δεν έχουν διαβατήριο. Φυσικά, αυτό δεν συμβαίνει συχνά, όταν όμως συμβαίνει δικαιολογημένα προκαλεί την εύλογη δυσαρέσκεια της ουγγρικής κοινής γνώμης. Δυστυχώς, πέραν αυτού, εφαρμόζεται επίσης η πρακτική του κλεισίματος, στα σύνορα, οδών οι οποίες λειτουργούσαν έως σήμερα, προκειμένου να μην δίνεται η δυνατότητα στους Ούγγρους να τις χρησιμοποιούν για να διασχίσουν τα σύνορα χωρίς διαβατήριο στο πλαίσιο της συμφωνίας Σένγκεν. Ελπίζω ότι θα βρεθεί κάποια λύση ώστε να τεθεί τέρμα σε αυτές τις αυστριακές καταχρήσεις. Σας ευχαριστώ."@el10
"Mr President, Hungary was naturally also very pleased about joining the Schengen zone. Allow me to say a few more sentences in connection with this topic, concerning the unfortunate situation that has developed on the border of Hungary and Austria. In many respects the Austrian authorities do not take the Schengen system into account: although Hungary has been part of Schengen for nearly a year, they ask for the passports of Hungarians arriving from across the border and impose fines if they do not have a passport. Naturally, this is not a frequent occurrence but, when it does happen, it understandably and justifiably causes great antipathy in Hungarian public opinion. Unfortunately, in addition to this, there is also a practice of closing, at the border, roads that have existed up to now, to prevent Hungarians from using them to cross the border without a passport under the Schengen Agreement. I hope that there will be a way for us to stop these abuses by the Austrians. Thank you."@en4
"Señor Presidente, ni que decir tiene, Hungría se complació sobremanera en incorporarse al espacio Schengen. Permítanme pronunciar unas palabras con respecto a este tema, a propósito de la lamentable situación que se ha producido en la frontera de Hungría y Austria. En muchos aspectos, las autoridades austríacas no tienen en cuenta el sistema de Schengen: aunque Hungría forma parte del espacio Schengen desde hace casi un año, siguen pidiendo los pasaportes a los húngaros que llegan del otro lado de la frontera e imponen multas si no los llevan. Naturalmente, no se trata de un caso frecuente pero, cuando se produce, genera, compresible y justificadamente, una gran antipatía en la opinión pública húngara. Lamentablemente, aparte de este tema, se da asimismo la práctica de cerrar, en la frontera, carreteras que existían hasta la fecha, al objeto de evitar que los húngaros las usen para cruzar la frontera sin pasaporte, con arreglo al Acuerdo de Schengen. Espero que exista un modo de poner fin a estos abusos cometidos por los austriacos. Gracias."@es21
"Hr juhataja, Ungari rõõmustas loomulikult väga Schengeni alaga liitumise üle. Lubage mul öelda veel mõned laused seoses selle teemaga, mis puudutab õnnetut olukorda Ungari ja Austria piiril. Austria ametivõimud ei arvesta paljuski Schengeni süsteemiga: kuigi Ungari on olnud Schengeni alas juba peaaegu aasta, küsivad nad siiski piiri ületavatelt ungarlastelt passe ning määravad selle puudumisel trahvi. Loomulikult ei juhtu seda tihti, kuid siiski põhjustab see mõistetavalt ja õigustatult Ungari avalikkuse suurt meelepaha. Lisaks sellele on muutunud tavaks sulgeda siiani kasutuses olevaid maanteid, et takistada ungarlastel vastavalt Schengeni lepingule ületada piiri ilma passita. Avaldan lootust leida viis, kuidas peatada see austerlaste poolne õiguste kuritarvitamine. Tänan teid."@et5
"Arvoisa puhemies, Unkarissa oltiin luonnollisesti myös hyvin tyytyväisiä Schengenin alueeseen liittymiseen. Haluaisin ottaa esiin vielä joitakin tähän aiheeseen liittyviä seikkoja, jotka koskevat valitettavaa tilannetta Unkarin ja Itävallan rajalla. Itävallan viranomaiset eivät monessa suhteessa noudata Schengenin järjestelmää: vaikka Unkari on kuulunut Schengenin alueeseen lähes vuoden ajan, Itävallan viranomaiset pyytävät yhä rajan yli saapuvia unkarilaisia esittämään passinsa sekä määräävät heille sakkoja, jos heillä ei sitä ole. Näin ei luonnollisestikaan käy usein, mutta tällaiset tapaukset saavat ymmärrettävästi ja oikeutetusti Unkarin suuren yleisön tuntemaan voimakasta antipatiaa. Ikävä kyllä rajalla suljetaan lisäksi tähän asti käytössä olleita teitä, jotta unkarilaiset eivät voi käyttää niitä kulkeakseen rajan yli ilman passia Schengenin sopimuksen mukaisesti. Toivottavasti löydämme keinon, jolla saamme itävaltalaiset lopettamaan tällaiset väärinkäytökset. Kiitos."@fi7
"M. le Président, la Hongrie était bien entendu elle aussi très heureuse d’entrer dans l’espace Schengen. Permettez-moi d’ajouter quelques commentaires par rapport à ce sujet, relativement à la regrettable situation qui s’est créée à la frontière austro-hongroise. À maints égards, les autorités autrichiennes ne tiennent pas compte du système Schengen: bien que la Hongrie fasse partie de l’espace Schengen depuis maintenant près d’un an, les Hongrois arrivant à la frontière se voient réclamer leur passeport par les autorités autrichiennes et se voient imposer une amende s’ils ne sont pas en possession d’un passeport. Bien sûr, ceci n’arrive pas fréquemment, mais lorsque cela arrive, cela suscite de façon compréhensible et à juste titre une profonde antipathie de la part de l’opinion publique hongroise. Malheureusement, de surcroît, il existe aussi une pratique de fermeture, à la frontière, de routes qui existaient jusqu’à présent pour empêcher les Hongrois de les emprunter pour traverser la frontière sans passeport conformément à l’accord de Schengen. J’espère que nous pourrons trouver le moyen de mettre un terme à ces abus de la part des Autrichiens. Merci."@fr8
".
Signor Presidente, naturalmente anche l’Ungheria è stata molto lieta di partecipare allo spazio Schengen. Consentitemi di parlare brevemente di quest’argomento riguardante la spiacevole situazione che si è sviluppata al confine tra Ungheria e Austria. In numerose occasioni le autorità austriache non tengono conto del sistema Schengen: benché l’Ungheria partecipi allo spazio Schengen da quasi un anno, si chiedono i passaporti degli ungheresi che giungono dal confine e si comminano sanzioni se non ne sono in possesso. Di certo, si tratta di un episodio che si verifica con frequenza ma, quando accade, provoca comprensibilmente e legittimamente grande ostilità nell’opinione pubblica ungherese. Purtroppo, oltre a ciò, esiste la prassi di chiudere, al confine, le strade esistite finora per impedire che gli ungheresi li utilizzino per attraversare la frontiera senza un passaporto secondo l’accordo di Schengen. Spero potremo trovare un modo per fermare questi abusi da parte degli austriaci. Vi ringrazio."@it12
"Gerb. pirmininke, Vengrija, savaime suprantama, buvo labai patenkinta prisijungusi prie Šengeno zonos. Leiskite man pasakyti dar kelis sakinius šia tema dėl blogos padėties, susidariusios prie Vengrijos ir Austrijos sienos. Daugeliu atžvilgių Austrijos institucijos neatsižvelgia į Šengeno sistemą: nors Vengrija beveik metus priklauso Šengeno zonai, jie prašo pasų iš atvykstančių per sieną vengrų ir skiria baudas, jei jie neturi paso. Žinoma, tai vyksta nedažnai, bet kai tai įvyksta, tai pagrįstai ir pateisinamai sukelia didelę antipatiją vengrų viešojoje nuomonėje. Deja, taip pat yra taikoma iki šiol prie sienos veikusių kelių uždarymo praktika, siekiant neleisti vengrams jais pasinaudoti kertant sieną be paso pagal Šengeno susitarimą. Tikiuosi, kad mums atsiras būdas sustabdyti šį austrų vykdomą piktnaudžiavimą. Dėkoju."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, Ungārija, protams, arī bija ļoti gandarīta par pievienošanos Šengenas zonai. Ļaujiet man izteikt vēl pāris komentārus par šo tēmu attiecībā uz neveiksmīgo situāciju, kas izveidojusies saistībā ar Ungārijas un Austrijas robežu. Daudzējādā ziņā Austrijas iestādes neņem vērā Šengenas sistēmu — lai gan Ungārija Šengenas zonā ir iekļauta jau gandrīz gadu, šīs iestādes pieprasa robežu šķērsojošiem ungāriem uzrādīt pasi un uzliek soda naudas, ja šīm personām pases nav. Protams, tas nenotiek bieži, tomēr tad, kad tas notiek, Ungārijas sabiedrībā neapšaubāmi un pamatoti rodas lielas antipātijas. Diemžēl papildus tam pie robežas tiek slēgti līdz šim izmantotie ceļi, lai tādējādi neļautu tos izmantot ungāriem, kuri vēlas šķērsot robežu bez pases atbilstīgi Šengenas Nolīgumam. Ceru, ka mēs atradīsim iespēju, kā pārtraukt šo Austrijas nelikumīgo rīcību. Paldies!"@lv13
"Tisztelt elnök úr! A schengeni csatlakozás természetesen nagy öröm volt Magyarország számára is. Engedjék meg, hogy néhány mondatot ennek a témának a kapcsán mégis elmondjak arról a szerencsétlen helyzetről, amely a magyar-osztrák határon kialakult. Az osztrák hatóságok sok tekintetben nem veszik figyelembe a schengeni rendszert: noha Magyarország közel egy éve része már Schengennek, útlevelet kérnek az átérkező magyaroktól, büntetést szabnak ki, amennyiben útlevéllel nem rendelkeznek. Természetesen ez nem gyakori eset, de amikor megtörténik, akkor a magyar közvéleményben érthetően és jogosan nagy ellenérzést vált ki. Azonkívül sajnos az is gyakorlat, hogy eddig létezett utakat lezárnak a határon, azért, hogy a magyarok útlevél nélkül, a schengeni egyezményt kihasználva átkelhessenek rajta. Remélem, hogy mód nyílik arra is, hogy ezeket az osztrák részről történő visszaéléseket megszüntessük. Köszönöm."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, Hongarije was uiteraard zeer verheugd toe te kunnen treden tot de Schengenzone. Staat u mij toe enige woorden te wijden aan dit onderwerp, in het bijzonder in verband met de ongelukkige situatie die is ontstaan aan de grens tussen Hongarije en Oostenrijk. De Oostenrijkse autoriteiten houden op allerlei manieren geen rekening met het Schengensysteem: alhoewel Hongarije al bijna een jaar deel uit maakt van het Schengengebied, vragen zij Hongaren die bij de grens arriveren voortdurend om hun paspoort en leggen zij boetes op wanneer zij die niet bij zich hebben. Dit gebeurt uiteraard niet al te vaak, maar wanneer het gebeurt, leidt het begrijpelijkerwijs en terecht tot grote verontwaardiging in de Hongaarse publieke opinie. Helaas komt daar nog eens bij dat men ook de gewoonte heeft aan de grens wegen af te sluiten die tot op heden gewoon open waren, teneinde te voorkomen dat Hongaren deze gebruiken om zonder paspoort onder de Schengenovereenkomst de grens over te gaan. Ik hoop dat er voor ons een manier is om dit wangedrag van de Oostenrijkers een halt toe te roepen. Ik dank u."@nl3
"Panie przewodniczący! Węgry oczywiście również są bardzo zadowolone z przystąpienia do strefy Schengen. Chciałbym dodać jeszcze parę zdań odnośnie do tego tematu, a mianowicie zwrócić uwagę na niefortunną sytuację, do jakiej doszło na granicy Węgier i Austrii. Władze austriackie pod wieloma względami nie biorą pod uwagę systemu Schengen: mimo iż Węgry należą do strefy Schengen już od prawie roku, Węgrzy przyjeżdżający z zagranicy byli proszeni o pokazanie paszportu, a na tych, którzy nie mieli paszportu, nakładano kary. Oczywiście nie jest to częste zjawisko, ale jeżeli coś takiego ma miejsce, w zrozumiały i uzasadniony sposób wzbudza to znaczną antypatię węgierskiej opinii publicznej. Niestety dodatkowo praktykuje się również zamykanie na granicach dotychczas funkcjonujących dróg, tak aby nie dopuścić do tego, aby Węgrzy korzystali z nich w celu przekroczenia granicy bez paszportu, co gwarantuje układ z Schengen. Mam nadzieję, że znajdzie się sposób na to, aby zaprzestać tego typu nadużyć ze strony Austriaków. Dziękuję."@pl16
"Senhor Presidente, a Hungria ficou naturalmente congratulou-se naturalmente muito com a adesão ao espaço Schengen. Permita-me proferir mais algumas frases sobre este assunto, relativamente à situação infeliz que se desenvolveu na fronteira entre a Hungria e a Áustria. Em muitos aspectos, as autoridades austríacas não aplicam o sistema Schengen: apesar de a Hungria pertencer ao espaço Schengen há quase um ano, as autoridades austríacas pedem os passaportes aos húngaros que chegam à fronteira e multam-nos caso não sejam portadores dos mesmos. Naturalmente, tal não acontece com frequência, mas, quando sucede, causa compreensível e justificadamente enorme antipatia na opinião pública húngara. Infelizmente, para além desta situação, verifica-se também a prática de fechar, na fronteira, estradas existentes até ao presente para impedir que os húngaros as utilizem para atravessar a fronteira sem passaporte ao abrigo do Acordo de Schengen. Espero que haja uma forma de pôr termo a estes abusos dos austríacos. Obrigado."@pt17
"Tisztelt elnök úr! A schengeni csatlakozás természetesen nagy öröm volt Magyarország számára is. Engedjék meg, hogy néhány mondatot ennek a témának a kapcsán mégis elmondjak arról a szerencsétlen helyzetről, amely a magyar-osztrák határon kialakult. Az osztrák hatóságok sok tekintetben nem veszik figyelembe a schengeni rendszert: noha Magyarország közel egy éve része már Schengennek, útlevelet kérnek az átérkező magyaroktól, büntetést szabnak ki, amennyiben útlevéllel nem rendelkeznek. Természetesen ez nem gyakori eset, de amikor megtörténik, akkor a magyar közvéleményben érthetően és jogosan nagy ellenérzést vált ki. Azonkívül sajnos az is gyakorlat, hogy eddig létezett utakat lezárnak a határon, azért, hogy a magyarok útlevél nélkül, a schengeni egyezményt kihasználva átkelhessenek rajta. Remélem, hogy mód nyílik arra is, hogy ezeket az osztrák részről történő visszaéléseket megszüntessük. Köszönöm."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, aj Maďarsko malo pochopiteľne veľkú radosť z pristúpenia k schengenskému priestoru. Dovoľte mi, aby som na túto tému týkajúcu sa nešťastnej situácie, ktorá sa vyvinula na hranici Maďarska a Rakúska, povedal ešte niekoľko slov. Rakúske úrady neberú schengenský systém v mnohých ohľadoch vážne: aj keď je Maďarsko súčasťou schengenského priestoru už takmer rok, požadujú od Maďarov, ktorí prechádzajú cez hraniču, aby predložili pas, a keď ho nemajú, udeľujú im pokuty. Nedochádza k tomu prirodzene často, ale keď sa tak stane, je pochopiteľné a ospravedlniteľné, že v maďarskej verejnej mienke to vyvoláva veľký odpor. Okrem toho je bohužiaľ bežné, že na hranici sa uzatvárajú cesty, ktoré až doteraz fungovali, aby ich Maďari nemohli použiť na prekročenie hraníc bez pasu podľa schengenskej dohody. Dúfam, že nájdeme spôsob, ako tomuto zneužívaniu zo strany Rakúšanov zabrániť. Ďakujem vám."@sk19
"Gospod predsednik, tudi Madžarska je bila seveda zelo zadovoljna zaradi priključitve k schengenski coni. Dovolite mi, da rečem še nekaj stavkov v zvezi s to temo, ki se nanaša na nesrečen položaj, ki je nastal na meji med Madžarsko in Avstrijo. Avstrijski organi v mnogih pogledih ne upoštevajo schengenskega sistema. Čeprav je Madžarska že skoraj leto dni del schengena, sprašujejo Madžare, ki prihajajo čez mejo, po potnem listu in izrekajo kazni, če ga nimajo. Seveda se to ne dogaja pogosto, a kadar se zgodi, razumljivo in upravičeno povzroča veliko antipatijo v madžarskem javnem mnenju. Dodatno k temu se na meji na žalost pojavlja tudi praksa zapiranja cest, ki so obstajale do zdaj, da bi Madžarom preprečili, da jih uporabijo za prehod meje brez potnega lista po schengenskem sporazumu. Upam, da se bo našel način, da bomo ustavili te zlorabe Avstrijcev. Hvala."@sl20
"Herr talman! Även Ungern var givetvis mycket belåtet med att ansluta sig till Schengenområdet. Låt mig säga några ord till om detta ämne, när det gäller den olyckliga situation som uppstått vid gränsen mellan Ungern och Österrike. I många avseenden tar de österrikiska myndigheterna inte hänsyn till Schengensystemet. Trots att Ungern ingått i Schengenområdet i nästan ett år kräver man att ungrare som korsar gränsen ska visa pass och utdömer böter om de inte har något. Det här händer förstås inte särskilt ofta, men när det händer väcker det förståeligt nog och med rätta stor motvilja i den allmänna opinionen i Ungern. Till detta kommer olyckligtvis bruket att vid gränsen stänga vägar som funnits fram till i dag, för att hindra ungrare från att använda dem för att korsa gränsen utan pass i enlighet med Schengenavtalet. Jag hoppas att vi kommer att kunna sätta stopp för dessa oegentligheter från Österrikes sida. Tack."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples