Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-09-01-Speech-1-041"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080901.16.1-041"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Trotz großer Bemühungen und weltweiter Initiativen Gerechtigkeit im Fall der ehemaligen Jukos-Eigentümer Michail Chodorkowski und Platon Lebedew walten zu lassen, bleibt ihr Schicksal unverändert. Freiheit ist besser als Unfreiheit, sagte der neu gewählte Präsident Medwedjew. Das sollte in Zukunft die Basis Russlands sein ebenso wie eine Reform des Gerichtssystems sowie eine notwendige Verbesserung der Haftbedingungen. Doch leider zeigt die jüngste Entscheidung im Fall Chodorkowski, dass die Hoffnungen auf mehr Rechtstaatlichkeit in Russland nicht erfüllt werden. Die letzten militärpolitischen Entscheidungen bezüglich Georgiens und der Nato gegenüber weisen darauf hin, dass mit dem neuen Machtduo Putin-Medwedjew nicht nur innenpolitisch, sondern auch außenpolitisch eine neue Eiszeit angebrochen ist. Da müssen wir aufpassen!"@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedo, dámy a pánové, navzdory značnému úsilí a celosvětovým iniciativám zajistit spravedlnost pro bývalého šéfa společnosti Jukos Michaila Chodorkovského a jeho obchodního partnera Platona Lebeděva, jejich osud zůstává nezměněn. „Svoboda je lepší než nesvoboda”, prohlásil nově zvolený president Medveděv. To by mělo být základem pro budoucnost Ruska, společně s reformou soudního systému a velmi potřebného zlepšení podmínek ve věznicích. Bohužel poslední rozsudek v případu Chodorkovskij ukazuje, že naděje na větší vládu práva v Rusku se nenaplňují. Nedávná rozhodnutí o vojenské strategii vůči Gruzii a NATO rovněž naznačují, že s novým duem Putin-Medveděv u moci začala nová doba ledová, a to nejen na domácí, ale také na zahraniční politické aréně. Vůči tomu musíme být skutečně ostražití."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Trods store bestræbelser og initiativer i hele verden for at sikre retfærdighed for den tidligere direktør for Jukos, Mikhail Khodorkovskij, og hans forretningspartner, Platon Lebedev, er deres skæbne fortsat uændret. “Frihed er bedre end ufrihed”, sagde den nyvalgte præsident Medvedev. Det bør danne grundlag for Ruslands fremtid sammen med en reform af retssystemet og en meget påkrævet forbedring af afsoningsvilkårene. Den seneste afgørelse i Khodorkovskij-sagen viser desværre, at forhåbningerne om, at Rusland i højere grad bliver et retssamfund, ikke bliver indfriet. De seneste militærpolitiske beslutninger vedrørende Georgien og NATO tyder også på, at der er startet en ny istid med den nye duo Putin-Medvedev ved magten, ikke kun indenrigspolitisk, men også udenrigspolitisk. Her må vi virkelig være på vagt."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, παρά τις σοβαρές προσπάθειες και τις διεθνείς πρωτοβουλίες να εξασφαλιστεί η απονομή δικαιοσύνης στην περίπτωση του πρώην επικεφαλής της εταιρείας Yukos, Mikhail Khodorkovsky, και του συνεταίρου του Platon Lebedev, η τύχη τους παραμένει αμετάβλητη. «Η ελευθερία είναι καλύτερη από την ανελευθερία» δήλωσε ο προσφάτως εκλεγείς πρόεδρος Μεντβέντεφ. Αυτή πρέπει να είναι η βάση του μέλλοντος της Ρωσίας, σε συνδυασμό με τη μεταρρύθμιση του δικαστικού συστήματος και την απολύτως αναγκαία βελτίωση των συνθηκών κράτησης στις φυλακές. Δυστυχώς, η τελευταία δικαστική απόφαση στην υπόθεση Khodorkovsky καταδεικνύει ότι οι ελπίδες για περισσότερο κράτος δικαίου στη Ρωσία δεν φαίνεται να εκπληρώνονται. Οι πρόσφατες αποφάσεις όσον αφορά τη στρατιωτική πολιτική έναντι της Γεωργίας και του ΝΑΤΟ καταδεικνύουν επίσης ότι, με το νέο ντουέτο Πούτιν-Μεντβέντεφ στην εξουσία, έχει αρχίσει μια νέα εποχή παγετώνων, όχι μόνο στο πεδίο της εσωτερικής πολιτικής αλλά και στην κονίστρα της εξωτερικής πολιτικής. Οφείλουμε οπωσδήποτε να παραμένουμε άγρυπνοι απέναντι σε αυτά τα φαινόμενα."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, despite substantial efforts and worldwide initiatives to secure justice for the former head of Yukos, Mikhail Khodorkovsky, and his business partner, Platon Lebedev, their fate remains unchanged. ‘Freedom is better than unfreedom’ said the newly elected President Medvedev. That should be the basis for Russia’s future, along with a reform of the judicial system and a much-needed improvement in prison conditions. Unfortunately, the latest ruling in the Khodorkovsky case shows that hopes for more rule of law in Russia are not being fulfilled. The recent military policy decisions in respect of Georgia and NATO also indicate that, with the new Putin-Medvedev duo in power, a new Ice Age has begun, not only in the domestic but also in the foreign policy arena. We really do need to be alert to that."@en4
"Señor Presidente, Señorías, a pesar de los importantes esfuerzos y de las iniciativas mundiales emprendidas para garantizar que se haga justicia al ex responsable de Yukos, Mijaíl Jodorkovsky y a su socio Platon Lebedev, el destino de ambos sigue inalterado. «La libertad es mejor que la falta de la misma» declaró el recién elegido Presidente Medvedev. Tal debería ser la base del futuro de Rusia, junto a una reforma del sistema judicial y a una mejora muy necesaria de las condiciones de reclusión. Lamentablemente, la última sentencia en el caso de Jodorkovsky indica que no se están cumpliendo las esperanzas de más Estado de derecho en Rusia. Las recientes decisiones en materia de política militar con respecto a Georgia y la OTAN indican asimismo que, con el nuevo dúo Putin-Medvedev en el poder, ha empezado una nueva Edad de Hielo, no sólo en el ámbito nacional sino también en el escenario de la política exterior. Hemos de estar alerta."@es21
"Austatud president, daamid ja härrad, vaatamata märkimisväärsetele jõupingutustele ja ülemaailmsetele algatustele tagada õigusemõistmine endistele Yukose juhtidele Mihhail Hodorkovskile ning tema äripartner Platon Lebedevile on nende saatus sama. „Vabadus on parem kui mittevabadus” ütles vastvalitud president Dmitri Medvedev. See peaks koos kohtusüsteemi reformi ning hädavajaliku vanglatingimuste reformiga olema Venemaa tuleviku aluseks. Kahjuks tõestab Hodorkovski kohtuasja viimane otsus, et suuremaid lootusi õigusriigile Venemaal ei täideta. Hiljutised sõjalispoliitilised otsused Gruusia ja NATO suhtes viitavad samuti, et mitte ainult sise-, vaid ka välispoliitika areenil on uue võimuloleva Putini ja Medvedevi duetiga alanud uus jääaeg. Peame selles suhtes tõesti valvsad olema."@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, huolimatta mittavista ponnisteluista ja eri puolilla maailmaa tehdyistä aloitteista, joilla pyritään turvaamaan Jukosin entisen pääjohtajan Mihail Hodorkovskin ja hänen liikekumppaninsa Platon Lebedevin oikeudenmukainen kohtelu, heidän tilanteensa ei ole kuitenkaan muuttunut. Äskettäin valitun presidentti Medvedevin mukaan ”vapaus on parempi kuin vapaudettomuus”. Venäjän tulevaisuuden pitäisi perustua tähän ajatukseen sekä oikeusjärjestelmän uudistuksiin ja vankilaolojen välttämättömiin parannuksiin. Ikävä kyllä uusin Hodorkovskin tapauksessa tehty päätös osoittaa, että toiveet oikeusvaltion vahvistumisesta Venäjällä eivät ole täyttyneet. Sotilaspoliisin äskettäiset Georgiaan ja NATOon liittyvät päätökset osoittavat myös, että valtaan päässeen uuden Putin-Medvedev-duon myötä on alkanut uusi jääkausi, eikä ainoastaan sisäpolitiikan vaan myös ulkopolitiikan näyttämöllä. Meidän on todellakin oltava tässä asiassa varuillamme."@fi7
"M. le Président, mesdames et messieurs, en dépit d’efforts intenses et d’initiatives internationales pour veiller à ce que la justice soit rendue en ce qui concerne l’ancien dirigeant de la compagnie Yukos, Mikhail Khodorkovsky, ainsi que son partenaire, Platon Lebedev, leur sort reste inchangé. «La liberté vaut mieux que la non-liberté» a déclaré le président Medvedev nouvellement élu. Ceci devrait constituer la base pour l’avenir de la Russie, aussi bien qu’une réforme du système judiciaire et une amélioration bien nécessaire des conditions de détention. Malheureusement, le dernier jugement rendu dans l’affaire Khodorkovsky montre que les espoirs d’un plus grand respect des règles de droit en Russie ne sont pas rencontrés. Les décisions récentes en matière de politique militaire à l’égard de la Géorgie et de l’OTAN indiquent également qu’avec le nouveau duo Poutine-Medvedev au pouvoir, une nouvelle période glaciaire vient d’être entamée non seulement sur le plan intérieur mais aussi en politique étrangère. Nous devons vraiment en prendre conscience."@fr8
"Tisztelt elnök úr, hölgyeim és uraim, a Jukosz korábbi vezetője, Mihail Hodorkovszkij és üzlettársa, Platon Lebegyev sorsa az igazság biztosítására irányuló komoly erőfeszítések és világszerte történő kezdeményezések ellenére nem változik. Az újonnan megválasztott elnök, Medvegyev szerint „a szabadság jobb, mint a szabadság hiánya.” Ennek kellene Oroszország jövőjét megalapoznia, a törvényhozási rendszer megreformálásával és a börtönkörülmények nagyon is szükséges javításával együtt. Sajnálatos módon azonban a Hodorkovszkij-ügyben legutóbb született döntés azt mutatja, hogy az a remény, hogy több törvényesség lesz Oroszországban, nem válik valóra. Az elmúlt időszak Grúziát és a NATO-t érintő katonai politikai döntései is azt mutatják, hogy az új Putyin–Medvegyev duó hatalomra kerülésével egy új jégkorszak kezdődött, mind belpolitikai, mind külpolitikai téren. Ezzel nagyon fontos tisztában lennünk."@hu11
".
Signor Presidente, onorevoli colleghi, nonostante iniziative e sforzi considerevoli a livello mondiale volti a garantire giustizia per l’ex presidente di Yukos, Mikhail Khodorkovsky, e il suo
commerciale, Platon Lebedev, il loro destino resta invariato. “La libertà è migliore dell’oppressione” ha affermato il neoeletto Presidente Medvedev. Questa dovrebbe essere la base del futuro della Russia, insieme a una riforma dell’ordinamento giuridico e un miglioramento necessario delle condizioni delle carceri. Purtroppo, l’ultima decisione nel caso Khodorkovsky dimostra che le speranze di un maggiore Stato di diritto in Russia sono state disattese. Le recenti decisioni in materia di politica militare a riguardo di Georgia e NATO indicano inoltre che, con il nuovo duo Putin-Medvedev al potere, è iniziata una nuova era glaciale, non solo nell’arena interna, ma anche in quella della politica estera. Occorre stare veramente attenti a questo proposito."@it12
"Gerb. pirmininke, ponios ir ponai, nepaisant esminių pastangų ir pasaulinių iniciatyvų užtikrinti teisingumą buvusiam „Yukos“ vadovui Mikhailui Khodorkovsky ir jo verslo partneriui, Platonui Lebedevui, jų likimas nesikeičia. „Laisvė yra geriau negu nelaisvė“, – taip pasakė naujai išrinktas prezidentas D. Medvedevas. Tai turi būti pagrindas Rusijos ateičiai, kartu su teisminės sistemos reforma ir būtinu įkalinimo sąlygų pagerinimu. Deja, paskutinis nutarimas Khodorkovsky byloje rodo, kad viltys dėl teisėtumo Rusijoje nepasiteisina. Neseni karinės politikos sprendimai dėl Gruzijos ir NATO taip pat rodo, kad valdant naujajam V. Putino ir D. Medvedevo duetui, prasidėjo naujas Ledynmetis ne tik vidaus, bet taip pat ir užsienio politikoje. Mes iš tikrųjų turime būti budrūs dėl šių įvykių."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi, par spīti ievērojamajiem centieniem un iniciatīvām pasaules mērogā, lai nodrošinātu taisnīgumu bijušajam
vadītājam
un viņa darījumu partnerim
viņu liktenis joprojām ir nemainīgs. „Brīvība ir labāka par nebrīvi,” – teica jaunais prezidents
. Tam ir jābūt Krievijas nākotnes pamatā kopā ar tiesu sistēmas reformu un ļoti vajadzīgo cietuma apstākļu uzlabošanu. Diemžēl pēdējais spriedums
lietā parāda, ka cerības uz lielāku tiesiskumu Krievijā nav piepildītas. Pēdējie militārās politikas lēmumi attiecībā uz Gruziju un NATO arī parāda, ka tagad, kad pie varas ir
un
jaunais duets, ir sācies jauns ledus laikmets ne tikai vietējā, bet arī ārlietu politikas arēnā. Mums tiešām par to ir jāsatraucas."@lv13
"Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Trotz großer Bemühungen und weltweiter Initiativen Gerechtigkeit im Fall der ehemaligen Jukos-Eigentümer Michail Chodorkowski und Platon Lebedew walten zu lassen, bleibt ihr Schicksal unverändert. Freiheit ist besser als Unfreiheit, sagte der neu gewählte Präsident Medwedjew. Das sollte in Zukunft die Basis Russlands sein ebenso wie eine Reform des Gerichtssystems sowie eine notwendige Verbesserung der Haftbedingungen. Doch leider zeigt die jüngste Entscheidung im Fall Chodorkowski, dass die Hoffnungen auf mehr Rechtstaatlichkeit in Russland nicht erfüllt werden. Die letzten militärpolitischen Entscheidungen bezüglich Georgiens und der Nato gegenüber weisen darauf hin, dass mit dem neuen Machtduo Putin-Medwedjew nicht nur innenpolitisch, sondern auch außenpolitisch eine neue Eiszeit angebrochen ist. Da müssen wir aufpassen!"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks aanzienlijke inspanningen en wereldwijde initiatieven om gerechtigheid te krijgen voor het voormalige hoofd van Yukos, Mikhail Khodorkovsky, en zijn zakenpartner, Platon Lebedev, komt er geen verandering in hun lot. “Vrijheid is beter dan onvrijheid” zei de nieuw gekozen president Medvedev. Dat zou de grondslag moeten zijn voor de toekomst van Rusland, naast een hervorming van het rechtsstelsel en een hoognodige verbetering van de omstandigheden in de gevangenissen. Helaas toont het laatste vonnis in de zaak Khodorkovsky aan dat de hoop op meer gerechtigheid in Rusland niet wordt bewaarheid. De recente militaire beleidsbeslissingen ten aanzien van Georgië en de NAVO geven ook aan dat met het nieuwe duo Poetin-Medvedev aan de macht een nieuwe IJstijd is aangebroken, niet alleen in het land zelf maar ook in de buitenlandse politieke arena. We moeten hiervoor echt op onze hoede zijn."@nl3
"Panie przewodniczący, panie i panowie! Pomimo znacznych wysiłków i międzynarodowych inicjatyw mających na celu zagwarantowanie sprawiedliwości w stosunku do byłego dyrektora firmy Yukos, Michaiła Chodorkowskiego i jego partnera biznesowego, Platona Liebiediewa., ich los nie uległ zmianie. „Wolność jest lepsza od braku wolności” powiedział niedawno wybrany prezydent Miedwiediew. Stwierdzenie to powinno być podstawą przyszłości Rosji, razem z reformą systemu sądowego i tak potrzebnej poprawy warunków panujących w więzieniach. Niestety na przykładzie ostatnich rządów Chodorkowskiego można powiedzieć, że nadzieje na szerzej zakrojona zasada państwa prawa w Rosji nie spełniają się. Ostatnie decyzje dotyczące polityki wojskowej w odniesieniu do Gruzji i NATO również świadczą o tym, że wraz z duetem władzy Putin – Miedwiediew nowa epoka lodowcowa nastała nie tylko w kraju, ale też na politycznej arenie międzynarodowej. Naprawdę musimy zdać sobie z tego sprawę."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, apesar de esforços significativos e de iniciativas internacionais para assegurar que seja feita justiça ao antigo dirigente da Yukos, Mikhail Khodorkovsky, e ao seu parceiro de negócios, Platon Lebedev, o destino destes homens permanece inalterado. "A liberdade é melhor do que a falta de liberdade" afirmou o recentemente eleito Presidente Medvedev. Esta deveria ser a base do futuro da Rússia, juntamente com uma reforma do sistema judicial e uma melhoria muito necessária das condições prisionais. Infelizmente, a mais recente decisão judicial no caso Khodorkovsky mostra que as esperanças um reforço do primado da lei na Rússia não estão a ser correspondidas. As recentes decisões de política militar relativas à Geórgia e à NATO indicam igualmente que, com o novo duo Putin-Medvedev no poder, teve início uma nova era glaciar, não só na esfera doméstica, mas também na esfera da política externa. Temos de estar alerta."@pt17
"Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Trotz großer Bemühungen und weltweiter Initiativen Gerechtigkeit im Fall der ehemaligen Jukos-Eigentümer Michail Chodorkowski und Platon Lebedew walten zu lassen, bleibt ihr Schicksal unverändert. Freiheit ist besser als Unfreiheit, sagte der neu gewählte Präsident Medwedjew. Das sollte in Zukunft die Basis Russlands sein ebenso wie eine Reform des Gerichtssystems sowie eine notwendige Verbesserung der Haftbedingungen. Doch leider zeigt die jüngste Entscheidung im Fall Chodorkowski, dass die Hoffnungen auf mehr Rechtstaatlichkeit in Russland nicht erfüllt werden. Die letzten militärpolitischen Entscheidungen bezüglich Georgiens und der Nato gegenüber weisen darauf hin, dass mit dem neuen Machtduo Putin-Medwedjew nicht nur innenpolitisch, sondern auch außenpolitisch eine neue Eiszeit angebrochen ist. Da müssen wir aufpassen!"@ro18
"Vážený pán predseda, dámy a páni, napriek značnému úsiliu a celosvetovým iniciatívam zaistiť spravodlivosť pre bývalého šéfa spoločnosti Jukos Michaila Chodorkovského a jeho obchodného partnera Paltona Lebedeva, ich osud zostáva nezmenený. „Sloboda je lepšia než nesloboda“, vyhlásil novo zvolený prezident Medvedev. To by malo byť základom pre budúcnosť Ruska, spoločne s reformou súdneho systému a veľmi potrebného zlepšenia podmienok vo väzeniach. Bohužiaľ posledný rozsudok v prípade Chodorkovskij ukazuje, že nádeje na väčšiu vládu práva v Rusku sa nenaplňujú. Nedávne rozhodnutia o vojenskej stratégii voči Gruzínsku a NATO takisto naznačujú, že s novým duom Putin-Medvedev pri moci začala nová doba ľadová, a to nielen na domácej, ale aj na zahraničnej politickej scéne. Voči tomu musíme byť skutočne ostražití."@sk19
"Gospod predsednik, gospe in gospodje, kljub znatnim prizadevanjem in po vsem svetu razširjenim pobudam za zagotovitev pravice za nekdanjega vodjo Yukosa, Mikhaila Khodorkovskyja, in njegovega poslovnega partnerja Platona Lebedeva ostaja njuna usoda nespremenjena. „Svoboda je boljša kot nesvoboda“, je rekel novoizvoljeni predsednik Medvedev. To bi morala biti osnova za prihodnost Rusije, skupaj z reformo pravosodnega sistema in tako potrebnim izboljšanjem razmer v zaporih. Na žalost je zadnja sodba v primeru Khodorkovskyja pokazala, da se upanje na vladavino prava v Rusiji ni izpolnilo. Nedavne odločitve vojaške policije v zvezi z Gruzijo in Natom prav tako kažejo, da se je z novo dvojico Putin-Medvedev začela nova ledena doba, ne le na področju domače, temveč tudi zunanje politike. Res moramo biti pozorni na to."@sl20
"Herr talman, mina damer och herrar! Trots avsevärda ansträngningar och globala initiativ för att säkra en rättsligt korrekt behandling av den tidigare chefen för Yukos, Michail Chodorkovskij, och hans affärspartner, Platon Lebedev, förblir deras öde detsamma. ”Frihet är bättre än ofrihet”, sa den nyvalde presidenten Medvedev. Det bör vara grunden för Rysslands framtid tillsammans med en reform av rättssystemet och mycket välbehövliga förbättringar av villkoren i fängelserna. Tyvärr visar att den senaste domen i Chodorkovskij-fallet att hoppet om en starkare rättsstat i Ryssland kommit på skam. De militära strategiska besluten på senare tid när det gäller Georgien och Nato visar också att med den nya duon Putin-Medvedev vid makten så har den nya istiden börjat, inte bara på den inrikespolitiska utan även på den utrikespolitiska arenan. Vi måste verkligen vara vaksamma på detta."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples