Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-07-10-Speech-4-034"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080710.10.4-034"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, I would like to draw attention to the fact that we have just rejected an amendment asking for the release of someone we nominated for the Sakharov Prize. The next time we award the Sakharov Prize, in December, we had better give them a set of chains and they can go straight to jail!"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, rád bych upozornil na skutečnost, že jsme právě zamítli pozměňovací návrh požadující propuštění někoho, koho jsme nominovali na Sacharovovu cenu. Příště, až budeme Sacharovovu cenu udělovat, což bude v prosinci, bychom dotyčné osobě měli raději dát řetězy a může jít rovnou do vězení!"@cs1
"Fru formand! Jeg vil gerne gøre opmærksom på, at vi netop har forkastet et ændringsforslag, hvori der stilles krav om løsladelse af en række af de personer, som vi har indstillet til Sakharovprisen. Næste gang vi uddeler Sakharovprisen i december, må vi hellere give dem lænker, således at de kan gå direkte i fængsel!"@da2
"Frau Präsidentin! Ich möchte die Aufmerksamkeit darauf lenken, dass wir gerade einen Änderungsantrag abgewiesen haben, in dem die Freilassung einer Person gefordert wird, die wir für den Sacharow-Preis vorgeschlagen hatten. Wenn wir das nächste Mal den Sacharow-Preis verleihen, im Dezember, geben wir ihnen besser ein paar Ketten mit, dann können sie direkt ins Zuchthaus wandern!"@de9
"Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι μόλις απορρίψαμε μια τροπολογία στην οποία ζητούσαμε την απελευθέρωση κάποιου που προτείναμε για το βραβείο Ζαχάρωφ. Την επόμενη φορά που θα απονείμουμε το βραβείο Ζαχάρωφ, τον Δεκέμβριο, ας δώσουμε καλύτερα ένα ζευγάρι χειροπέδες για να πάνε κατευθείαν στη φυλακή!"@el10
"Señora Presidenta, me gustaría llamar la atención sobre el hecho de que acabamos de rechazar una enmienda que solicita la liberación de una persona a la que propusimos para el Premio Sájarov. La próxima vez que concedamos el Premio Sájarov, en diciembre, es mejor que le demos unas cadenas para que puedan ir directamente a la cárcel."@es21
"Lugupeetud juhataja, ma tahaksin juhtida teie tähelepanu faktile, et me just lükkasime tagasi muudatusettepaneku, mis palus vabastada kellegi, kes äsja esitati Sahharovi auhinna nominendiks. Järgmine kord, kui me määrame Sahharovi auhinna, detsembris, võime me parem anda ahelad ja nad otse vanglasse saata!"@et5
"Arvoisa puhemies, haluaisin muistuttaa siitä, että olemme juuri hylänneet tarkistuksen, jolla pyydettiin vapauttamaan eräs henkilö, jota ehdotimme Saharov-palkinnon saajaksi. Kun myönnämme Saharov-palkinnon seuraavan kerran joulukuussa, voimme saman tien antaa heille kasan ketjua ja he voivat mennä suoraan vankilaan!"@fi7
"Madame la Présidente, j'aimerais attirer l'attention de l'Assemblée sur le fait que nous venons de rejeter un amendement demandant la libération d'une personne dont nous avons présenté la candidature pour le prix Sakharov. La prochaine fois que nous remettrons le prix Sakharov, en décembre, nous ferions mieux de leur donner des chaînes, comme ça, ils pourront aller directement en prison!"@fr8
"Elnök asszony, szeretném felhívni mindenki figyelmét arra, hogy most utasítottuk el azt a módosítást, amely olyan valaki szabadlábra helyezését igényelte, akit Szaharov-díjra jelöltünk. Amikor legközelebb, decemberben, odaítéljük a Szaharov-díjat, a díjazottaknak azonnal adjunk láncokat is, hogy egyenesen a börtönbe mehessenek!"@hu11
"Signora Presidente, vorrei richiamare l’attenzione sul fatto che abbiamo appena respinto un emendamento che chiede la liberazione di qualcuno che è stato nominato per il Premio Sakharov. La prossima volta che assegniamo questo premio, a dicembre, sarebbe meglio che consegnassimo una serie di catene così possono andare dritti in galera!"@it12
"Gerb. pirmininke, aš norėčiau atkreipti dėmesį į faktą, kad mes ką tik atmetėme pakeitimą, kuriame prašome išlaisvinti žymų asmenį, jam mes skyrėme Sacharovo premiją. Kitą kartą, kai gruodžio mėn. skirsime Sacharovo premijas, verčiau įteikime jiems grandinių komplektus ir jie galės keliauti tiesiai į kalėjimą!"@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, es gribētu pievērst uzmanību faktam, ka mēs tikko noraidījām grozījumu, kas aicina atbrīvot kādu, ko mēs ieteicām Saharova balvai. Nākamo reizi, kad mēs piešķirsim Saharova balvu, decembrī, mums labāk būtu dot viņiem važu komplektu, un viņi varēs doties pa tiešo uz cietumu!"@lv13
"Madam President, I would like to draw attention to the fact that we have just rejected an amendment asking for the release of someone we nominated for the Sakharov Prize. The next time we award the Sakharov Prize, in December, we had better give them a set of chains and they can go straight to jail!"@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik wil uw aandacht vestigen op het feit dat we zojuist een amendement hebben verworpen waarin werd gevraagd om de vrijlating van iemand die we hebben genomineerd voor de Sacharov-prijs. De volgende keer wanneer we de Sacharov-prijs uitreiken, namelijk in december, kunnen we de winnaar beter een stel handboeien geven. Dan kan hij meteen naar de gevangenis!"@nl3
"Pani przewodnicząca! Chciałbym zwrócić uwagę na to, że właśnie odrzuciliśmy poprawkę, w której żądamy wypuszczenia kogoś, kogo nominowaliśmy do nagrody Sakharova. Następnym razem, kiedy będziemy przydzielać nagrodę Sakharova w grudniu, najlepiej dać im komplet łańcuchów i mogą od razu iść do wiezienia!"@pl16
"Senhora Presidente, gostaria de chamar a atenção para o facto de que acabámos de rejeitar uma alteração que solicitava a libertação de alguém que nomeámos para o Prémio Sakharov. Da próxima vez que atribuirmos o Prémio Sakharov, em Dezembro, é melhor darmos-lhe uns grilhões e pode ir direito para a cadeia!"@pt17
"Madam President, I would like to draw attention to the fact that we have just rejected an amendment asking for the release of someone we nominated for the Sakharov Prize. The next time we award the Sakharov Prize, in December, we had better give them a set of chains and they can go straight to jail!"@ro18
"Vážená pani predsedajúca, chcel by som upozorniť na skutočnosť, že sme práve zamietli pozmeňujúci a doplňujúci návrh, v ktorom sa požadovalo prepustenie osoby, ktorá je nominovaná na Sacharovovu cenu. Keď budeme najbližšie v decembri udeľovať Sacharovovu cenu, mali by sme laureátom radšej pre istotu dať putá, aby mohli ísť rovno do väzenia!"@sk19
"Gospa predsednica, opozoriti želim na dejstvo, da smo pravkar zavrnili predlog za izpustitev nekoga, ki smo ga predlagali za nagrado Saharov. Ko bomo decembra spet podeljevali nagrado Saharov, dobitnikom raje podelimo verige, da bodo lahko šli naravnost v zapor."@sl20
"Fru talman! Jag skulle vilja uppmärksamma er på att vi just har förkastat ett ändringsförslag där man begärde frisläppandet av en person som vi nominerat till Sacharovpriset. Nästa gång vi delar ut Sacharovpriset, i december, är det bättre att ge dem en kedja, så att de kan gå direkt i fängelse!"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Loud applause)"18,15,4
"(silný potlesk)"19
"José Ribeiro e Castro (PPE-DE ). -"5,20,1,19,14,16,11,13,21,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples