Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-06-19-Speech-4-103"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080619.16.4-103"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Vi ställer oss positiva till denna resolution, eftersom vi stöder den gemensamma handelspolitiken och tullagstiftningen som en förutsättning för att den inre marknaden ska fungera. Vi vill dock påpeka att vi är djupt kritiska till många av de handelsavtal som faktiskt har ingåtts mellan EU och tredjeland."@sv22
|
lpv:translated text |
".
Toto usnesení bereme pozitivně, protože podporujeme společnou obchodní politiku a celní právní předpisy jako předpoklad pro fungování vnitřního trhu. Upozorňujeme však, že se velmi kriticky díváme na mnoho obchodních dohod, které uzavřela EU s třetími zeměmi."@cs1
".
Vi har et positivt syn på dette beslutningsforslag, eftersom vi støtter den fælles erhvervspolitik og toldlovgivning som forudsætninger for, at det Indre Marked kan fungere. Men vi vil gerne understrege, at vi er meget kritiske over for mange af de handelsaftaler, EU har indgået med tredjelande."@da2
".
Wir stehen dieser Entschließung positiv gegenüber, da wir eine gemeinsame Handelspolitik und gemeinsame Zollvorschriften als Voraussetzung für das Funktionieren des Binnenmarktes befürworten. Wir möchten jedoch unterstreichen, dass wir viele der zwischen der EU und Drittländern abgeschlossenen Handelsabkommen äußerst kritisch betrachten."@de9
".
Βλέπουμε θετικά το παρόν ψήφισμα μιας και στηρίζουμε την κοινή εμπορική πολιτική και τη νομοθεσία που αφορά τα τελωνεία τις οποίες θεωρούμε προϋπόθεση για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Θα θέλαμε, ωστόσο, να τονίσουμε ότι επικρίνουμε έντονα πολλές από τις εμπορικές συμφωνίες που έχει συνάψει η ΕΕ με τρίτες χώρες."@el10
".
We take a positive view of this resolution, since we support the common commercial policy and customs legislation as a precondition for the functioning of the internal market. We would point out, however, that we are deeply critical of many of the trade agreements which the EU has actually concluded with third countries."@en4
".
Tenemos una opinión favorable sobre esta Resolución, porque apoyamos la legislación común en materia de política comercial y aduanas como una condición previa para el buen funcionamiento del mercado interior. Señalaríamos, no obstante, que somos profundamente críticos con muchos de los acuerdos comerciales que ha firmado la UE, de hecho, con terceros países."@es21
".
Me näeme seda resolutsiooni positiivselt, kuna toetame ühist kaubanduspoliitikat ja tollialaseid õigusakte siseturu toimimise eeltingimusena. Me rõhutaksime siiski, et suhtume sügava kriitikaga mitmetesse kaubanduskokkulepetesse, mille EL on kolmandate riikidega sõlminud."@et5
".
Suhtaudumme myönteisesti tähän päätöslauselmaan, sillä tuemme yhteistä kauppapolitiikka ja tullilainsäädäntöä, jotka ovat sisämarkkinoiden toiminnan edellytyksenä. Haluaisimme kuitenkin korostaa, että suhtaudumme erittäin kriittisesti moniin kauppasopimuksiin, joita EU on viime aikoina tehnyt kolmansien maiden kanssa."@fi7
".
Nous portons un regard positif sur cette résolution, étant donné que nous soutenons la politique commerciale commune et la législation douanière, des prérequis indispensables selon nous au bon fonctionnement du marché intérieur. Nous ajouterons toutefois que nous ne voyons absolument pas d'un bon œil les nombreux accords commerciaux que l'Union conclut dans les faits avec des pays tiers."@fr8
".
Mi pozitívan értékeljük ezt a határozatot, mivel támogatjuk a közös kereskedelempolitikai és a vámjogszabályokat, mint a belső piac működésének előfeltételeit. Arra azonban szeretnénk rámutatni, hogy rendkívül kritikusak vagyunk az EU által a harmadik országokkal megkötött kereskedelmi megállapodások többségével kapcsolatban."@hu11
".
Consideriamo la presente risoluzione in modo positivo, dato che appoggiamo la politica commerciale comune e la normativa doganale, in quanto condizioni indispensabili per il funzionamento del mercato interno. Desideriamo tuttavia sottolineare che siamo profondamente critici nei confronti di molti degli accordi commerciali che l’UE ha effettivamente concluso con paesi terzi."@it12
".
Mūsų nuomonė apie šią rezoliuciją teigiama, nes mes bendrąją prekybos politiką ir muitinės įstatymus laikome išankstine vidaus rinkos veikimo sąlyga. Tačiau norime atkreipti dėmesį į tai, jog esame itin kritiški daugelio prekybos susitarimų, kuriuos ES faktiškai sudarė su trečiosiomis šalimis, atžvilgiu."@lt14
".
Mēs uz šo ziņojumu skatāmies pozitīvi, jo atbalstām kopējās tirdzniecības politiku un muitas likumdošanu kā priekšnoteikumu iekšējā tirgus darbībai. Tomēr mēs gribētu uzsvērt, ka esam ļoti kritiski noskaņoti attiecībā uz daudziem tirdzniecības nolīgumiem, kurus ES pašreiz ir noslēgusi ar trešām valstīm."@lv13
"Vi ställer oss positiva till denna resolution, eftersom vi stöder den gemensamma handelspolitiken och tullagstiftningen som en förutsättning för att den inre marknaden ska fungera. Vi vill dock påpeka att vi är djupt kritiska till många av de handelsavtal som faktiskt har ingåtts mellan EU och tredjeland."@mt15
"Onze visie ten opzichte van deze resolutie is positief, aangezien we het gemeenschappelijk handelsbeleid en de douanewetgeving ondersteunen als een eerste vereiste voor het functioneren van de interne markt. We willen er echter op wijzen dat we uiterst kritisch zijn over veel van de handelsovereenkomsten die de EU in werkelijkheid heeft gesloten met derde landen."@nl3
".
Pozytywnie odnosimy się do tej rezolucji, ponieważ popieramy wspólną politykę handlową i uregulowania celne jako warunek konieczny dla funkcjonowania rynku wewnętrznego. Chcielibyśmy jednak zaznaczyć, że bardzo krytycznie odnosimy się do wielu z umów handlowych, które UE faktycznie zawarła z krajami trzecimi."@pl16
".
Temos uma opinião positiva sobre esta resolução, uma vez que apoiamos a política comercial comum e a legislação aduaneira comum como condições prévias para o funcionamento do mercado interno. Devemos salientar, todavia, que somos profundamente críticos em relação a muitos dos acordos comerciais que a UE efectivamente celebrou com países terceiros."@pt17
"Vi ställer oss positiva till denna resolution, eftersom vi stöder den gemensamma handelspolitiken och tullagstiftningen som en förutsättning för att den inre marknaden ska fungera. Vi vill dock påpeka att vi är djupt kritiska till många av de handelsavtal som faktiskt har ingåtts mellan EU och tredjeland."@ro18
".
Toto uznesenie berieme pozitívne, pretože podporujeme spoločnú obchodnú politiku a colné právne predpisy ako predpoklad na fungovanie vnútorného trhu. Upozorňujeme však, že sa veľmi kriticky pozeráme na mnoho obchodných dohôd, ktoré uzatvorila EÚ s tretími krajinami."@sk19
"O tej resoluciji imava pozitivno mnenje, ker podpirava skupno trgovinsko politiko in carinsko zakonodajo kot predpogoj za delovanje notranjega trga. Vendar želiva poudariti, da sva zelo kritična do številnih trgovinskih sporazumov, ki jih je EU sklenila s tretjimi državami."@sl20
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"skriftlig"18,15,22
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples